Heinrich Enrique Beck
Heinrich Beck, dit Enrique Beck, (Cologne, -Riehen, ) est un traducteur et écrivain allemand, naturalisé suisse.
Biographie
modifierHeinrich Beck grandit en Allemagne. Juif et engagé politiquement à gauche, il fuit son pays en 1933. Il s'installe en Espagne où il est témoin de la guerre civile espagnole. Il découvre à cette époque l'œuvre de Federico García Lorca qu'il commence à traduire. En 1938, il s'installe en Suisse, à Riehen. Il obtient après guerre les droits exclusifs de traduction en allemand de l’œuvre de Federico García Lorca. En 1959, il acquiert la nationalité suisse[1]. Il meurt en Suisse en 1974.
La qualité et la fidélité de son travail de traduction, dont l'exclusivité a été transmise à la fondation Heinrich Enrique Beck , est depuis critiquée[2].
Bibliographie
modifierÜbersetzer zwischen Identität, Professionalität und Kulturalität: Heinrich Enrique Beck de Ulrike Spieler, 2014, Éditions Frank & Timme, (ISBN 978-3732901074)
Notes et références
modifier- (de) « Enrique Beck — Theaterlexikon », sur tls.theaterwissenschaft.ch (consulté le )
- (de-CH) Gustav Siebenmann, « Lorca in Mogelpackung | NZZ », Neue Zürcher Zeitung, (ISSN 0376-6829, lire en ligne, consulté le )
Liens externes
modifier
- Ressources relatives au spectacle :
- Ressource relative à la musique :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- « H.E. Beck-Stiftung (Fondation) », sur www.beck-stiftung.ch (consulté le )