High Card

Projet transmédia japonais dont un anime
High Card
Image illustrative de l'article High Card
Logo original de l'anime.
ハイカード
(Haikādo)
Type Shōnen
Genres Action, psychologique
Thèmes jeux d'argent
Manga
Scénariste Homura Kawamoto
Dessinateur Ebimo
Éditeur (ja) Square Enix
Prépublication Drapeau du Japon Manga Up!
Sortie initiale en cours
Volumes 2

Anime japonais : Saison 1
Réalisateur
Junichi Wada
Scénariste
Naoki Kuroyanagi
Kenichi Yamashita
Kazuhiko Inukai
Shingo Nagai
Studio d’animation Studio Hibari
Compositeur
Licence (fr) Animation Digital Network
Chaîne Drapeau du Japon ATX, Tokyo MX, TVA, KBS Kyoto, SUN, BS11
1re diffusion
Épisodes 12

Anime japonais : Saison 2
Réalisateur
Junichi Wada
Scénariste
Naoki Kuroyanagi
Kenichi Yamashita
Kazuhiko Inukai
Shingo Nagai
Studio d’animation Studio Hibari
Compositeur
Licence (fr) Animation Digital Network
Chaîne Drapeau du Japon ATX, Tokyo MX, TVA, KBS Kyoto, SUN, BS11
1re diffusion
Épisodes 12

High Card (ハイカード, Haikādo?) est un projet transmédia dans le thème du poker créé par Homura Kawamoto (ja), Hikaru Muno et TMS Entertainment. Il se compose d'une série de mangas, des romans, de dramatiques radio, d'une série télévisée animée et d'une adaptation théâtrale. Cette dernière est produite par Studio Hibari et la saison 1 est diffusée de à . Une deuxième saison est diffusée de à .

Synopsis modifier

Dans le royaume de Fourland, il existe un jeu secret de 52 « cartes X-Playing » détenu par la famille royale, chacune conférant un pouvoir ou une capacité surhumaine à celui qui les utilise. Cependant, les cartes ont failli être volées il y a un mois, puis se sont retrouvées dispersées à travers le pays. Un voleur du nom de Finn a du mal à collecter des fonds pour sauver l'orphelinat dont il est résident avant que le propriétaire soit obligé de le renvoyer. Après avoir fait du stop dans un casino, Finn se retrouve bientôt intronisé dans High Card, un groupe spécial chargé par le roi de récupérer les 52 cartes, tout en travaillant sous couverture en tant que vendeur pour la société automobile Pinochle. Cependant, High Card doit faire face aux menaces de la société automobile rivale « Who's Who » qui cherche à écraser Pinochle, et de la famille mafieuse du Klondike qui veut les cartes X-Playing à ses propres fins néfastes.

Personnages modifier

Animé modifier

Pinochle modifier

Finn Oldman (フィン・オールドマン, Fin Ōrudoman?)
Voix japonaise : Gen Satō (ja)[1]
Personnage principal. Il détient avec lui le 2 de ♠️ (Néo New Nambu). Néo New Nambu permet de faire apparaître un pistolet avec des munitions infinies.
Chris Redgrave (クリス・レッドグレイヴ, Kurisu Reddogureivu?)
Voix japonaise : Toshiki Masuda[1]
Beau gosse travaillant en tant que vendeur comme Finn chez Pinochle. Il possède le 5 de ♥️ (Calories High). Calories High permet de soigner n'importe quelle blessure en brûlant des calories.
Leo Constantine Pinochle (レオ・コンスタンティン・ピノクル, Reo Konsutantin Pinokuru?)
Voix japonaise : Shun Horie (ja)[1]
Fils du patron de Pinochle et vice président de l'organisation à seulement 14 ans. Il possède le 7 de ♦️ (Nevers No Dollars). Nevers No Dollars permet de créer n'importe quoi avec des billets comme des armes, des murs...
Wendy Sato (ウェンディ・サトー, Wendi Satō?)
Voix japonaise : Haruka Shiraishi (ja)[1]
Elle travaille à la réception de Pinochle et elle est l'une des plus fortes de l'organisation. Elle détient l'as de ♠️ (Love and Peace). Love and Peace permet de faire apparaître un katana mais si ce dernier est utilisé trop longtemps par Wendy, Love and Peace (Démon de la carte) prend le contrôle de son corps. Pour faire revenir Wendy à la raison, il faut lui retirer son katana des mains.
Vijay Kumar Singh (ヴィジャイ・クマール・シン, Vijai Kumāru Shin?)
Voix japonaise : Yūichirō Umehara[1]
Vijay travaille également à la réception avec Wendy. Il possède le 3 de ♣️ (Green Green). Green Green permet d'utiliser les plantes comme le souhaite son utilisateur.
Bernard Symons (バーナード・シモンズ, Bānādo Shimonzu?)
Voix japonaise : Kazuhiro Yamaji (ja)[2]
Il est le majordome de Pinochle et il détient comme carte, le 9 de ♠️ (Bokka). Bokka permet de créer un bouclier qui peut parer n'importe quel coup.
Theodore Constantine Pinochle (セオドール・コンスタンティン・ピノクル, Seodōru Konsutantin Pinokuru?)
Voix japonaise : Daisuke Ono[2]
Grand patron de High card et père de Leo. Il a comme carte la reine de ♦️ (Balor). Balor permet d'anticiper les mouvements de son adversaire.
Owen Alldays (オーウェン・オールデイズ, Ōwen Ōrudeizu?)
Voix japonaise : Nobunaga Shimazaki[3]
Owen est le bras droit de Théodore se tenant toujours à ses côtés il est responsable de la sécurité des cartes récoltés par high card qu'il garde grâce à sa carte, le 8 de ♦️ (Red labyrinth). Red labyrinth permet de se déplacer de porte en porte et donne à Owen, accès à toutes les portes du pays.

Who Who's modifier

Norman Kingstadt (ノーマン・キングスタット, Nōman Kingusutatto?)
Voix japonaise : Toshihiko Seki[4]
Chef de l'organisation Who's Who qui est ennemi avec Pinochle. Il ne possède pas de carte mais dans le manga, il cherche à en obtenir et tente même de capturer Percy. Il lui racontera l'histoire de la carte No Mercy.
Brist Blitz Broadhurst (ブリスト・ブリッツ・ブロードハースト, Burisuto Burittsu Burōdohāsuto?)
Voix japonaise : Shunsuke Takeuchi (ja)[4]
Employé de Who's Who. Il possède le 10 de ♣️ (Million Bolts). Million Bolts permet à son utilisateur de manier l'électricité à sa guise.
Brandy Blumenthal (ブランディ・ブルーメンタール, Burandi Burūmentāru?)
Voix japonaise : Mie Sonozaki (ja)[4]
Secrétaire de Who's Who et petite préférée de Norman. Elle détient le 7 de ♠️ (Interception). Interception permet de faire apparaître une moto multifonction qui a notamment servie à l'enlèvement de Percy par Norman.

Klondike modifier

Ban Klondike (バン・クロンダイク, Ban Kurondaiku?)
Voix japonaise : Tomokazu Seki[5]
Antagoniste de l'anime et chef de la Klondike family on découvre qu'il est un ancien membre de la première génération de high card au côté de Théodore. Ban Klondike possède le roi de ♦️ (Round & round). Round and Round permet de faire tourner sur lui même tout ce qui rentre en contact avec les mains de son utilisateur.
Tilt (ティルト, Tiruto?) / Flann Oldman (フラン・オールドマン, Furan Ōrudoman?)
Voix japonaise : Toshiyuki Toyonaga[5]
Tilt est le bras droit de Ban Klondike de part sa position autour de la table juste à côté de Ban Klondike. Il possède comme carte le roi de ♠️ (San Galgano). San Galgano est un antagoniste principal et ancien chevalier et le premier joueur il décidera de laisser son esprit dans sa carte et ce dernier peut prendre le contrôle du corps de Tilt.
Bobby Ball (ボビー・ボール, Bobī Bōru?)
Voix japonaise : Chiharu Sawashiro (ja)[5]
Bobby Ball est un membre de la Klondike family et il est sous le commandement de Tilt. Il a comme carte le 3 de ♦️ (Marble Rumble). Marble Rumble permet de manipuler des billes à sa guise.

Autres modifier

Greg Young (グレッグ・ヤング, Gureggu Yangu?)
Voix japonaise : Toshiyuki Morikawa[6]
Greg Young est un inspecteur de police qui a un lien avec les X-Playing Cards. On apprend qu'il est un ancien ami de Théodore et de Ban mais le lien entre eux s'est dissous.
Sugar Peas (シュガー・ピース, Shugā Pīsu?)
Voix japonaise : Rie Takahashi[6]
Sugar Peas est une membre de la police qui cherche à en savoir plus sur son pays en s'intéressant aux X-Playing Cards elle finira par apprendre leurs existence mais Greg Young lui recommande d'arrêter ses recherches.
Lindsey Betz (リンジー・ベッツ, Rinjī Bettsu?)
Voix japonaise : Eiji Hanawa (ja)[7]
Lindsey est le patron de l'orphelinat dans lequel Finn a grandi et ce dernier révélera toute la vérité à Finn sur son passé.
Lucky Lunchman (ラッキー・ランチマン, Rakkī Ranchiman?)
Voix japonaise : Shigeru Chiba[7]
Lucky Lunchman est un homme que rencontre Finn au casino il est réputé pour avoir de la chance. Si il a autant de chance c'est car il possède le 10 de ♦️ (Unlucky Poky). Unlucky Poky permet à son utilisateur de toujours avoir de la chance comme par exemple dans certaines situations où il devrait mourir. Il a été tué par le pouvoir de Bobby Ball.

Manga modifier

Percy Parker
Jeune garçon qui détient le 9 de ♦️ (No Mercy), carte qui est très convoité par d'autre personne et dont les pouvoirs sont assez mystérieux. No mercy fait apparaître des gants sur les mains de son utilisateur.
Airman
Tueur à gages et premier ennemi du manga il possède le 4 de ♣️ (Wing Wind). Wing Wind permet à son utilisateur d'utiliser le vent à sa guise.
Jade Ingram
Ennemie qui a combattu contre Finn, Chris et Percy dans le manoir. Il possède le 5 de ♠️ (Brain Buster). Brain Buster permet à son utilisateur de créer un énorme marteau pour frapper ses adversaires. Il est vaincu et sa carte a été emparée par Chris.
Hudson Brandon
Gouverneur de Silphium et antagoniste principal du manga, il cherche à tout prix à obtenir le 9 de ♦️. Il a avec lui le roi de ♥️ (Masculine Parfait). On ne sait pas grand chose sur Masculine Parfait, on sait juste qu'il donne une immense force à Hudson et une résistance incroyable car il a réussi à résister à un coup du katana de Wendy sur le crâne sans avoir un seul dégât.

Anime modifier

En , il est annoncé que Homura Kawamoto (ja), Hikaru Muno et TMS Entertainment travaillent sur un projet transmédia dont une série anime[8].

La série sera produite par Studio Hibari et réalisée par Junichi Wada, avec Kenichi Yamashita, Kazuhiko Inukai, Shingo Nagai et Naoki Kuroyanagi écrivant les scripts ; Nozomi Kawano concevant les personnages; et Ryo Takahashi (ja) composant la musique[1]. La série est diffusée du au au Japon sur ATX et d'autres chaines[6]. Elle est également diffusée en simulcast sur Crunchyroll dans la plupart des pays[9] et sur Animation Digital Network en France[10].

Five New Old interprète le générique de début intitulé Trickster[2], tandis que Meychan interprète le générique de fin intitulé Squad![11].

Pendant l'AnimeJapan de 2023, Studio Hibari a annoncé une deuxième saison[12]. La saison est diffusée du au au Japon sur ATX et d'autres chaines[13],[14]. Pour les pays francophones, la série est toujours diffusée sur la plateforme Animation Digital Network[15].

Five New Old interprète de nouveau le générique de début[16], tandis que Raon interprète le générique de fin intitulé Hakuchūmu[14].

Lors du dernier épisode de la saison, le Studio Hibari a annoncé qu'un vingt-cinquième épisode nommé The Flowers Bloom était en cours de production[17].

Liste des épisodes modifier

Saison 1 modifier

No  Titre en français[a][18] Titre original Date de 1re diffusion
1
One Shot
One Shot
2
Make a Choice
Make a Choice
3
Crazy Rich
Crazy Rich
4
Samurai Girl
Samurai Girl
5
Power Game
Power Game
6
Take Back Five
Take Back Five
7
Love & Fake
Love & Fake
8
Heat Up
Heat Up
9
By Your Side
By Your Side
10
To Be Apart
To Be Apart
11
Chris
Chris
12
Finn
Finn

Saison 2 modifier

No  Titre en français[a][18] Titre original Date de 1re diffusion
1 (13)
Knightmare
Knightmare
2 (14)
Truth of the Hero
Truth of the Hero
3 (15)
Answer the Door
Answer the Door
4 (16)
Once Upon a Time
Once Upon a Time
5 (17)
Look at me
Look at me
6 (18)
Hold Your Hand
Hold Your Hand
7 (19)
Prisoners
Prisoners
8 (20)
Lala Valdenklein
Lala Valdenklein
9 (21)
Coming Day
Coming Day
10 (22)
Winner or Loser
Winner or Loser
11 (23)
Sweet Home
Sweet Home
12 (24)
Last Shot
Last Shot

Manga modifier

Dans ce projet transmédia, un manga est également annoncé[8]. Le manga est intitulé High Card -♢9 No Mercy et la sérialisation a commencé dans le magazine en ligne de Square Enix Manga UP! le [3]. Le premier volume en format tankōbon est sorti le [ja 1]. Le , deux volumes sont sortis[ja 2]. Il se déroule entre les épisodes 6 et 7 de l'anime et on suit non pas Finn Oldman mais Percy Parker. L'événement que Chris souvient à la fin de la saison 1 de l'anime.

Liste des volumes modifier

no  Japonais
Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-7575-8337-5[ja 1]
2 [ja 2] 978-4-7575-8994-0[ja 2]

Drama CD modifier

Une adaptation Drama CD de la franchise est sortie le [19].

Webradio modifier

Une émission de radio sur internet bimensuelle (un vendredi sur deux), intitulée High Card Radio, est diffusée du au . Elle est animée par Gen Satō, voix de Finn Oldman, et Toshiki Masuda, voix de Chris Redgrave[20].

Théâtre modifier

Une adaptation sur scène est prévue pour [13].

Notes et références modifier

Annotations modifier

  1. a et b Les titres français de l'adaptation en anime proviennent de Animation Digital Network.

Références modifier

  1. a b c d e et f Egan Loo, « L'anime High Card dévoile une bande-annonce sous-titrée en anglais », sur Anime News Network, (consulté le ).
  2. a b et c Alex Mateo, « Nouvelle vidéo promotionnelle pour High Card », sur Anime News Network, (consulté le ).
  3. a et b Rafael Antonio Pineda, « L'anime High Card dévoile l'arrivée d'un nouveau manga », sur Anime News Network, (consulté le ).
  4. a b et c Rafael Antonio Pineda, « De nouveaux noms dans le casting de High Card », sur Anime News Network, (consulté le ).
  5. a b et c Egan Loo, « Tomokazu Seki, Toshiyuki Toyonaga et Chiharu Sawashiro rejoignent le casting de l'anime High Card », sur Anime News Network, (consulté le ).
  6. a b et c Egan Loo, « Deuxième vidéo promotionnelle pour High Card », sur Anime News Network, (consulté le ).
  7. a et b Crystalyn Hodgkins, « Eiji Hanawa et Shigeru Chiba rejoignent le casting de l'anime High Card », sur Anime News Network, (consulté le ).
  8. a et b Crystalyn Hodgkins, « Kadokawa, TMS, et Sammy révèlent un nouveau projet multimédia avec une promesse d'anime, de manga, et de romans », sur Anime News Network, (consulté le ).
  9. Liam Dempsey, « HIGH CARD TV Anime Sets January 9 Premiere with New Visual, Trailer », sur Crunchyroll (consulté le )
  10. « High Card », sur Nautiljon (consulté le )
  11. Alex Mateo, « Meychan interprète l'ending de l'anime High Card », sur Anime News Network, .
  12. Joanna Cayanan, « Une deuxième saison annoncée pour High Card », sur Anime News Network, (consulté le ).
  13. a et b (en) Adriana Hazra, « High Card Anime's 2nd Season Reveals January 2024 Premiere, Promo Video, Cast, Staff », sur Anime News Network,
  14. a et b « Raon interprète l'ending de la 2e saison de High Card », sur Anime News Network, (consulté le )
  15. « Le planning animation d'ADN en janvier, 02 Janvier 2024 », sur manga-news.com (consulté le )
  16. « La deuxième saison de High Card dévoile de nouveaux noms dans son casting », sur Anime News Network, (consulté le )
  17. (en) « High Card Anime's 25th Episode Green-Lit », sur Anime News Network, (consulté le )
  18. a et b « High Card en streaming VOSTFR », sur Animation Digital Network
  19. (ja) « トランプ×異能力バトルプロジェクト「HIGH CARD」PV公開、キャストに佐藤元・増田俊樹ら(コメントあり / 動画あり) », sur Natalie,‎ (consulté le )
  20. (ja) « HIGH CARD RADIO | インターネットラジオステーション<音泉> », sur Onsen

Œuvres modifier

Édition japonaise modifier

  1. a b et c (ja) « HIGH CARD -♢9 No Mercy 1 », sur Square Enix (consulté le ).
  2. a b et c (ja) « HIGH CARD -♢9 No Mercy 2 », sur Square Enix (consulté le ).

Liens externes modifier