Il représente un homme les bras devant le visage pour se protéger, accroupi derrière la représentation d'un angle de mur vue du dessus.
C'est un déterminatif du champ lexical de la dissimulation, de ce que l'on ne voit pas.
|
|
|
jmn
|
ḳȝp
|
jmnw
|
vb- cacher, être caché, se cacher[1],[2]
|
vb- couvrir, recouvrir d'un toit,
se cacher, se mettre à l'abri,
s'abaisser, retomber (sourcils)[3],[4]
|
nc- revenant[5]
|
- ↑ Faulkner, p. 21.
- ↑ Wörterbuch, Vol I p.83
- ↑ Faulkner, p. 284.
- ↑ Wörterbuch, Vol V, p. 104.
- ↑ Wörterbuch, Vol I, p. 84.
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner, A concise dictionnary of Middle Egyptian, p. 21, 284.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I. (lire en ligne), p. 83, 84.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. V (lire en ligne), p. 104.