Jan Pekelder

professeur d'université néerlandais

Jan Pekelder, né à Rotterdam (Pays-Bas) en 1956, est un linguiste néerlandais.

Jan Pekelder
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Autres informations
A travaillé pour

Domaines de recherches

modifier

Son expertise se situe principalement dans les domaines de la syntaxe synchronique et contrastive, et de la méthodologie de la recherche en syntaxe. Accessoirement, il s'est intéressé à la didactique des langues étrangères. Il se consacre désormais à la vulgarisation des sciences du langage.

Biographie

modifier

Il a fait des études en sciences du langage à l' Université Paris-Descartes (Paris V), en lettres néerlandaises et françaises à l'Université d'Etat de Leyde et en linguistique générale, phonétique et linguistique française à l'Université Marc Bloch de Strasbourg. Il a soutenu un doctorat ès lettres à l'UCLouvain (Belgique) en 1992. Enfin, en 1999, il a soutenu un dossier d'habilitation à diriger des recherches (H.D.R.) à Sorbonne-Université. Il a été élu professeur des universités (Pr) en linguistique synchronique à Sorbonne-Université en 2000, fonction qu'il exercera jusqu'en 2022. Parallèlement, de 2008 à 2020, il a rempli la fonction de professeur (Pr) en linguistique à L'Univerzita Karlova v Praze (Rép. Tchèque). Depuis 2023, il est professeur invité dans ce dernier établissement. Il a publié plusieurs livres et articles dans les domaines de la syntaxe et de la didactique. En 2020, il a fait paraître son premier livre de vulgarisation scientifique, nommé au Taalboekenprijs 2021 (Prix néerlandais du meilleur livre sur la langue). Il a rempli de multiples missions d'enseignement et de recherche dans plusieurs universités en Europe et en Indonésie. Il a été président de l'Association Internationale des Etudes Néerlandaises (IVN).

Bibliographie sélective

modifier
  • Beheydt, L. & J. Pekelder (1991), Toetsen en Teksten. Nederlands voor anderstaligen. Tweede reeks [Tests et textes. Néerlandais pour étrangers. Seconde série]. Groningen: Wolters-Noordhoff, 189 pages.
  • Pekelder, J. (1993), Conventies en functies. Aspecten van binominale woordgroepen in het hedendaagse Nederlands [Conventions et fonctions. Les syntagmes binominaux en néerlandais contemporain]. Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, nr. 71. Louvain-la-Neuve: Peeters, 245 pages.
  • Pekelder, J. & M. Guns (1993), Toetsen en Teksten. Nederlands voor anderstaligen. Derde reeks [Tests et textes. Néerlandais pour étrangers. Troisième série]. Groningen: Wolters-Noordhoff, 223 pages.
  • Pekelder, J. (2002), Décodage et interprétation. Ordres linguistique, iconique et pragmatique en néerlandais contemporain. Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, nr. 110. Louvain-la-Neuve: Peeters, 297 pages.
  • Pekelder, J. (2020), Het taaldier mens. Over de oorsprong, de geschiedenis en het gebruik van taal [L'homme, l'animal langagier. De l'origine, de l'histoire et de l'usage de la langue]. Utrecht: Lias, 176 pages.
  • Pekelder, J. (à paraître), Verboden Vlaams te spreken. Het verhaal van een Nederlandse streektaal in Frankrijk [Interdiction de parler flamand. L'histoire d'une langue régionale néerlandaise en France]. Utrecht: Lias.

Liens externes

modifier