Kill Gill, volumes 1 et 2

épisode des Simpson

Kill Gill, volumes 1 et 2
Saison 18 Épisode no 9

Titre original Kill Gil: Vols. 1 & 2
Titre québécois Tuer Gil, parties 1 et 2
Code de production JABF01
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
1re diffusion au Québec
Tableau noir « Frankincense n'est pas un monstre. »
Gag du canapé Lorsque les Simpson, vêtus de vêtements d'hiver, s'assoient sur le canapé, un zoom arrière révèle que la famille est à l'intérieur d'une boule accrochée à un sapin de Noël.
Scénariste Jeff Westbrook
Réalisateur Bob Anderson
Chronologie
Listes
Liste des épisodes de la saison 18
Liste des épisodes des Simpson

Kill Gill vol 1 et 2 (France) ou Tuer Gill, partie 1 et 2 (Québec) (Kill Gil: Vols. 1 & 2) est le 9e épisode de la saison 18 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Synopsis modifier

Les Simpson vont au magasin Costington faire leurs courses de Noël, mais Lisa ne trouve pas sa poupée Malibu Stacy qu'elle veut comme cadeau. Elle décide d'aller voir le père Noël, joué par Gil. Ému, Gil vend à Lisa la poupée que le patron du magasin avait mis de côté pour sa fille. Le patron du magasin vire alors Gil. Très touchée, Marge décide alors d'accueillir Gil quelques jours chez eux contre l'avis d'Homer.

Mais Noël passe et Gil est toujours présent chez les Simpson

Références culturelles modifier

  • Le titre est une référence à Kill Bill.
  • On apprend dans l'épisode que le nom de famille de Gil est « Gunderson ».
  • Le générique du début a été modifié afin que toute la ville soit sous la neige et Bart n'est plus sur son skateboard mais sur un snowboard.
  • Le monstre vert contre lequel se bat Homer tout au long de l'épisode est une référence au Grinch tiré d'un livre de 1957.
  • Au petit-déjeuner, Gil fait un jeu de mots à Bart et Lisa en leur demandant s’ils veulent des « œufs à la "Guy mollet" ». C’est une référence de la VF à Guy Mollet, un homme politique français, et aux œufs mollets, un mode de cuisson des œufs.
  • On apprend que le "prod'" James L. Brooks est né le .
  • On apprend aussi que Homer gagne 6 000 dollars par an.
  • L'étrange façon de parler du patron de Gil est référence au Boss Nass de Star Wars (la façon de secouer la bouche).
  • Durant l'épisode on peut entendre à certains moments Happy Holiday de Irving Berlin.
  • Cet épisode a été diffusé exactement 17 ans après le premier de la série Noël mortel (Simpson Short non inclus), .

Récompenses culturelles modifier

Cet épisode a remporté un Writers Guild of America Award dans la catégorie animation[1].

Notes et références modifier

  1. (en) « 2008 Writers Guild Awards Winners Announced », WGAW,