Liste de prénoms grecs
Origine des prénoms grecs
modifierLes prénoms grecs peuvent notamment être d'origine antique grecque, latine ou hébraïque. La majorité des prénoms provient du calendrier grec orthodoxe.
Attribution des prénoms
modifierOn attribue traditionnellement à l'enfant le prénom de l'un de ses grands-parents. Le prénom n'est généralement utilisé qu'à partir du moment où l'enfant est baptisé. L'état civil comporte, en plus du prénom et du nom, le nom patronymique (prénom du père).
Fêtes
modifierLes prénoms grecs sont généralement issus du calendrier grec orthodoxe, contenant une liste de saints et leur fête correspondante. Le jour de la fête est célébré de la même façon qu'un anniversaire. La majorité des dates des fêtes sont fixes mais certaines changent chaque année.
Transcription et translittération
modifierLa transcription des prénoms grecs peut se faire suivant la phonétique grecque moderne, sans respect de l'orthographe ou selon une translittération pouvant suivre les règles du grec ancien ou moderne.
La translittération ne se rapproche pas toujours de la prononciation mais la transcription phonétique aboutit parfois à une forme éloignée de l'orthographe du prénom. Par exemple, le prénom Φοίβη (Phœbé) est translittéré en Phoíbē mais se transcrit phonétiquement en Fívi.
Pour plus de détails sur les différentes possibilités de translittération et de transcription, voir les articles ISO 843, Romanisation du grec, ainsi que le Tableau de translittération du grec, de Thomas T. Pedersen (en format PDF).
Variantes et diminutifs
modifierÀ la plupart des prénoms grecs en katharévousa (pouvant être considérée comme la forme « officielle » du prénom), correspond généralement une forme démotique ainsi que des diminutifs d'usage. La forme en katharévousa est utilisée dans les papiers officiels alors que la forme démotique ou les diminutifs sont les formes utilisées dans la vie de tous les jours.
Formes démotiques
modifierLa forme démotique correspond à une forme dérivée, souvent par amuïssement ou par le passage d'une terminaison du grec ancien à une terminaison du grec moderne (les terminaisons masculines -ων -on, -ωρ -or -αξ -ax et -εύς -eús deviennent en démotique respectivement -ονας/-ωνας -onas, -ορας -oras, -ακας -akas et -έας -éas ; la terminaison féminine -ις -is devient en démotique -η -i ou -ιδα -idha).
Par exemple :
Katharévousa | Démotique |
---|---|
Ιωάννης (Ioánnis) | Γιάννης (Yiánnis) |
Γεώργιος (Georgios) | Γιώργος (Yiorgos) |
Μιχαήλ (Michail) | Μιχάλης (Michalis) |
Γαβριήλ (Gavriil) | Γαβρίλος (Gavrílos) |
Αντώνιος (Andonios) | Αντώνης (Andonis) |
Ιάσων (Iáson) | Ιάσονας (Iásonas) |
Εμμανουήλ (Emmanouil) | Μανώλης (Manolis) |
Diminutifs
modifierL'emploi des diminutifs est très répandu en grec. À la plupart des prénoms grecs correspond un diminutif d'usage. Les diminutifs sont construits par la coupure d'une ou plusieurs syllabes, au début ou à la fin du prénom, aboutissant à une forme généralement en deux, voire trois syllabes. La formation des diminutifs peut se faire selon différents phénomènes, seuls ou associés les uns aux autres :
- par aphérèse (perte de syllabes au début du nom) ; par exemple : Παναγιώτα (Panagióta) → Γιώτα (Gióta)
- par apocope (perte de syllabes à la fin du nom) ; par exemple : Νικόλαος (Nikólaos) → Νίκος (Níkos)
- par syncope (perte de syllabes à l'intérieur du nom) ; par exemple : Θεόδωρος (Theódoros) → Θόδωρος (Thódoros)
- par assimilation (propagation d’un son sur le son voisin) ; par exemple : Πηνελόπη (Pinelópi) → Πόπη (Pópi)
- par redoublement ; par exemple : Παρασκευή (Paraskeví) → Βιβή (Viví)
- par emprunt à une autre langue, notamment l'anglais ; par exemple : Βασίλειος (Vasíleios) → Μπίλης (Bílis, Billy) ; Αθανασία (Athanasía) → Νάνσυ (Nánsy, Nancy)
- par utilisation d'un autre prénom grec plus court et de sonorité similaire ; par exemple : Παρασκευάς (Paraskevás) → Πάρις (Páris)
Formes hypocoristiques
modifierLa construction des formes hypocoristiques se fait par ajout d'un suffixe au prénom ou au diminutif du prénom, qui sont généralement :
- -άκης (-akis) ou -ούλης (-oulis) pour les noms masculins
- -ίτσα (-itsa), -ούλα (-oula) ou -ιώ (-io) pour les noms féminins
Exemples :
Prénom | Diminutif | Hypocoristique(s) |
---|---|---|
Κωνσταντίνος (Konstantinos) | Κώστας (Kostas) | Κωστάκης (Kostakis) |
Ειρήνη (Eirini) | Ρήνα (Rina) | Ρηνούλα (Rinoula), Ρηνιώ (Rinio) |
Ελένη (Eleni) | Ελενίτσα (Elenitsa) |
Diminutifs des hypocoristiques
modifierAux formes hypocoristiques correspondent également des diminutifs, construits par la coupure de syllabes. On peut alors obtenir des diminutifs semblables pour des prénoms différents. Par exemple, Takis peut être le diminutif de Kostakis ou Panagiotakis, eux-mêmes dérivés de Konstantinos et Panagiotis.
Exemples:
Prénom | Diminutif | Hypocoristique | Diminutif de l'hypocoristique |
---|---|---|---|
Κωνσταντίνος (Konstantinos) | Κώστας (Kostas) | Κωστάκης (Kostakis) | Τάκης (Takis) |
Παναγιώτης (Panagiotis) | Παναγιωτάκης (Panagiotakis) | Τάκης (Takis) | |
Δήμητρα (Dímitra) | Δημητρούλα (Dimitroúla) | Ρούλα (Roúla) |
Transcription des prénoms en grec
modifierLes prénoms dont l'origine n'est pas grecque peuvent parfois exister sous plusieurs variantes orthographiques, du fait de plusieurs transcriptions possibles pour les mêmes sons. Par exemple, David peut être écrit Δαυίδ (Davíd), Δαυείδ (Daveíd) (formes plus anciennes) ou Δαβίδ (Dhavídh) (forme plus récente), mais ces trois formes écrites se prononcent de la même façon en grec moderne.
Ceci est notamment dû aux changements dans la prononciation des langues au cours du temps. Ainsi le v latin (prononcé [u] puis [v] a été transcrit de différentes façons selon ses variations de prononciation : en grec ancien par ου (prononcé [u]), et en grec moderne par β (prononcé [v]). Par exemple, le prénom Valentin existe sous la forme Ουαλεντίνος (Oualentínos) (forme plus ancienne) ou Βαλεντίνος (Valendínos) (forme plus récente). De même, le groupe phonétique latin qui (prononcé [kʷi]) a pu être transcrit en grec par κυ (ky), κοϊ (koï), κουϊ (kouï), ou κυι (kyi).
Les transcriptions modernes des sons [b] [d] et [g] se font par μπ (mp, b, mb) ντ (nt, d, nd) et γκ (gk, g) (les lettres β, δ et γ se prononçant [v] [ð] et [ɣ] ou [ʝ] en grec moderne). Par exemple, Betty se transcrira Μπέττυ (Bétti).
Déclinaison des prénoms grecs
modifierEn grec, les prénoms se déclinent comme des substantifs ; c'est-à-dire que leur terminaison se modifie suivant la fonction qu'ils exercent dans la phrase (sujet, COD, COI, etc.)
Les prénoms masculins se terminent généralement par -ος (-os), -ης (-is) ou -ας (-as). La terminaison masculine -ων (-on) devient en démotique -ονας (-onas), -ωνας (-onas) ou -οντας (-ondas) ; la terminaison -ωρ (-or) devient -ορας (-oras) ; la terminaison -αξ (-ax) devient -ακας (-akas) ou -ακτας (-aktas).
Les prénoms féminins se terminent généralement par -η (-i), -α (-a) ou -ω (-o). La terminaison féminine -ις (-is) devient en démotique -η (-i) ou -ιδα (-idha)
Les prénoms dont l'origine n'est pas grecque ne se déclinent pas si leur terminaison ne correspond pas à une terminaison grecque déclinable. Par exemple : Ελισάβετ (Elisabeth), Μπέττυ (Betty), Αβραάμ (Abraham), Ααρών (Aaron).
Les prénoms masculins se déclinent suivant ces règles :
Terminaison | -ος (-os) (démotique) | -ος (-os) (katharévousa) | -ας (-as) | -ης (-is) |
---|---|---|---|---|
Nominatif | ο Γιώργος (o Giórgos) | ο Γεώργιος (o Geóryios) | ο Κώστας (o Kóstas) | ο Δημήτρης (o Dimítris) |
Génitif | του Γιώργου (tou Giórgou) | του Γεωργίου (tou Georgíou) | του Κώστα (tou Kósta) | του Δημήτρη (tou Dimítri) |
Accusatif | τον Γιώργο (ton Giórgo) | τον Γεώργιο (ton Geórgio) | τον Κώστα (ton Kósta) | τον Δημήτρη (ton Dimítri) |
Vocatif | Γιώργο (Giórgo) | Γεώργιε (Geórgie) | Κώστα (Kósta) | Δημήτρη (Dimítri) |
Liste des prénoms
modifierSommaire : Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω |
Α
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ααρών | (m) | Aarṓn, Aarón | Άκης (Ákis) | Aaron |
Αβέρκιος | (m) | Abérkios, Avérkios | Abercius | |
Αβραάμ | (m) | Abraám, Avraám | Αβράμιος (Avrámios) Άκης (Ákis) Μάκης (Mákis) Μίμης (Mímis) |
Abraham |
Αβραμία | (f) | Abramía, Avramía | Avramea | |
Άγαβος | (m) | Ágabos, Ágavos | Agabus | |
Αγαθάγγελος | (m) | Agathággelos, Agathángelos | Agathange | |
Αγαθή | (f) | Agathḗ, Agathí | Τούλα (Toúla) | Agathe |
Αγαθόκλεια | (f) | Agathókleia, Agathóklia | ||
Αγαθοκλής | (m) | Agathoklḗs, Agathoklís | Agathocle, Agathoclès | |
Αγαθονίκη | (f) | Agathoníkē, Agathoníki | Agathonique, Agathonice | |
Αγαθόνικος | (m) | Agathónikos | Agathonique | |
Αγαθόπους / Αγαθόποδας | (m) | Agathópous / Agathópodas | Agathope, Agathopode | |
Αγάθων / Αγάθωνας | (m) | Agáthōn / Agáthonas | Agathon | |
Αγαμέμνων / Αγαμέμνονας | (m) | Agamémnōn / Agamémnonas | Άκης (Ákis) Μέμος (Mémos) |
Agamemnon |
Αγάπη | (f) | Agápē, Agápi | Agape | |
Αγαπήνωρ / Αγαπήνορας | (m) | Agapḗnōr, Agapī́nōr / Agapī́nōras, Agapínoras | Agapénor | |
Αγαπητός | (m) | Agapētós, Agapitós | Agapet | |
Αγάπιος | (m) | Agápios | Agape | |
Αγαύη | (f) | Agaúē, Agávi | Αγάβη (Agávi) Αγαυή (Agaví) |
Agavé |
Αγγελική | (f) | Aggelikḗ, Angelikḗ, Aggelikí, Angelikí | Αγγέλα (Aggéla, Angéla) Αγγελίνα (Aggelína, Angelína) Άντζελα (Ántzela, Angela) Άντζη (Ántzi, Angie) Άντζυ (Ántzy, Angy) Άτζελα (Átzela) Κική (Kikí) Κούλα (Koúla) |
Angélique |
Άγγελος | (m) | Ággelos, Ángelos | Λάκης (Lákis) | Ange |
Αγήνωρ / Αγήνορας | (m) | Agḗnōr, Agī́nōr / Agínoras, Ayínoras | Agénor | |
Αγησίλαος | (m) | Agēsílaos, Agisílaos, Ayisílaos | Agésilas | |
Άγις | (m) | Ágis, Áyis | Άγης (Ágis) | Agis |
Αγλαΐα | (f) | Aglaḯa | Aglaé | |
Αγνή | (f) | Agnḗ, Agní | Agnès | |
Αγνοδίκη | (f) | Agnodíkē, Agnodíki | Agnodice | |
Αγνώ | (f) | Agnṓ | Hagnô | |
Άγνων / Άγνωνας | (m) | Ágnōn, Ágnonas | Hagnon | |
Αγοράκριτος | (m) | Agorákritos | Agoracrite | |
Αγορίτσα | (f) | Agorítsa | Ρίτσα (Rítsa) | |
Αγόρω | (f) | Agórō | ||
Αγρίππας | (m) | Agríppas | Agrève, Agrippa | |
Αγριππίνα | (f) | Agrippína | Agrippine | |
Αδάμ | (m) | Adám | Μάκης (Mákis) | Adam |
Αδαμαντία | (f) | Adamantía, Adamandía | Αμάντα (Amánta, Amánda) Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Διαμάντω (Diamánto) Μαντούλα (Mantoúla) Μάντυ (Mánty, Mandy) Μαντώ (Mantó) Τούλα (Toúla) |
|
Αδαμαντίνη | (f) | Adamantínē, Adamantíni, Adamandíni | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Ντίνα (Ntína, Dína) |
|
Αδαμάντιος | (m) | Adamántios, Adamándios | Αδάμης (Adámis) Διαμαντής (Diamantís) Μαντής (Mantís) |
Adamance, Adamantius |
Αδελαΐς / Αδελαΐδα | (f) | Adelaḯs / Adelaḯda | Αλίκη (Alíki) | Adélaïde |
Άδμητος | (m) | Ádmētos, Ádmitos | Admète | |
Αδράστεια | (f) | Adrásteia, Adrástia | Adrastée | |
Αδριανή | (f) | Adrianḗ, Adrianí | Αδριάνα (Adriána) Αντριάνα (Antriána, Adriána) Νούλη (Noúli) |
Adrienne |
Αδριανός | (m) | Adrianós | Adrien, Hadrien | |
Άδωνις / Αδώνιδας | (m) | Ádōnis / Adónidas | Adonis | |
Αέθλιος | (m) | Aéthlios | Éthlios | |
Αερόπη | (f) | Aerópē, Aerópi | Érope | |
Αέροπος | (m) | Aéropos | Érope | |
Αέτιος | (m) | Aétios | Aetius | |
Αετίων | (m) | Aetíōn | Aetion | |
Αθανασία | (f) | Athanasía | Νάνσυ (Nánsy, Nancy) Νάσια (Násia) Σία (Sía) Σίσσυ (Síssy) Σούλα (Soúla) |
Athanasie |
Αθανάσιος | (m) | Athanásios | Θανάσης (Thanásis) Θάνος (Thános) Νάσος (Násos) Σάκης (Sákis) |
Athanase |
Αθηνά | (f) | Athēná, Athiná | Νανά (Naná) Νούλα (Noúla) |
Athéna |
Αθηναγόρας | (m) | Athēnagóras, Athinagóras | Athénagore, Athénagoras | |
Αθηνόδωρος | (m) | Athēnódōros, Athinódoros | Athénodore | |
Αθηναΐς | (f) | Athēnaḯs, Athinaḯs | Athénaïs | |
Αιακός | (m) | Aiakós, Eakós | Éaque | |
Αίας / Αίαντας | (m) | Aías, Éas / Aíantas, Éandas | Ajax | |
Αιγεύς / Αιγέας | (m) | Aigeús, Eyéfs / Aigéas, Eyéas | Égée | |
Αίγισθος | (m) | Aígisthos, Éyisthos | Égisthe | |
Αίγλη | (f) | Aíglē, Aígli, Égli | Églé | |
Αιθέριος | (m) | Aithérios, Ethérios | Éthère | |
Αικατερίνη | (f) | Aikaterínē, Aikateríni, Ekateríni | Αικατερίνα (Aikaterína, Ekaterína) Καίτη (Kaíti, Kéti, Katy) Κατερίνα (Katerína) Κατερινιώ (Katerinió) Κάτια (Kátia) Κατίγκω (Katígko, Katígo) Κατίνα (Katína) |
Catherine |
Αιλιανός | (m) | Ailianós, Elianós | Élien | |
Αιμιλία | (f) | Aimilía, Emilía | Έμυ (Émy, Emmy) Μίλια (Mília) |
Émilie |
Αιμιλιανός | (m) | Aimilianós, Emilianós | Émilien | |
Αιμίλιος | (m) | Aimílios, Emílios | Μίλιος (Mílios) | Émile |
Αίμων / Αίμονας | (m) | Aímōn, Émon / Aímonas, Émonas | Hémon | |
Αινείας | (m) | Aineías, Enías | Énée | |
Αίολος | (m) | Aíolos, Éolos | Éole | |
Αισχύλος | (m) | Aischýlos, Eschýlos, Eschílos | Eschyle | |
Αίσωπος | (m) | Aísōpos, Ésopos | Ésope | |
Ακάδημος | (m) | Akádēmos, Akádimos | Académos | |
Ακάκιος | (m) | Akákios | Acace | |
Ακίνδυνος | (m) | Akíndynos, Akíndinos | Acindyne | |
Ακριβή | (f) | Akribḗ, Akriví | ||
Ακταίος | (m) | Aktaíos, Aktéos | Actée | |
Άκτωρ / Άκτορας | (m) | Áktōr / Áktoras | Actor | |
Ακύλας | (m) | Akýlas, Akílas | Aquila, Aquilas | |
Ακυλίνα | (f) | Akylína, Akilína | Ακυλίνη (Akylíni) | Aquilina |
Ακυλίνος | (m) | Akylínos, Akilínos | Aquilin | |
Αλβέρτος | (m) | Albértos, Alvértos | Albert | |
Αλεξάνδρα | (f) | Alexándra | Αλέκα (Aléka) Αλεξάντρα (Alexántra) Αλεξία (Alexía) |
Alexandra |
Αλέξανδρος | (m) | Aléxandros | Αλέκος (Alékos) Αλέξαντρος (Aléxantros) Αλέξης (Aléxis) |
Alexandre |
Αλεξία | (f) | Alexía | Alexia | |
Αλέξιος | (m) | Aléxios | Αλέκος (Alékos) Αλέξης (Aléxis) |
Alexis |
Αλίκη | (f) | Alíkē, Alíki | Alice | |
Αλκαίος | (m) | Alkaíos, Alkéos | Alcée | |
Αλκαμένης | (m) | Alkaménēs, Alkaménis | Alcamène | |
Αλκείδης | (m) | Alkeídēs, Alkídis | Alcide | |
Αλκέτας | (m) | Alkétas | Alcétas | |
Άλκηστις / Άλκηστη | (f) | Álkēstis, Álkistis / Álkēstē, Álkisti | Alceste | |
Αλκιβιάδης | (m) | Alkibiádēs, Alkiviádis | Άλκης (Álkis) | Alcibiade |
Αλκίνοος | (m) | Alkínoos | Άλκης (Álkis) | Alcinoos, Alcinoüs |
Αλκμήνη | (f) | Alkmḗnē, Alkmíni | Alcmène | |
Αλκυόνη | (f) | Alkyónē, Alkyóni, Alkióni | Alcyone, Halcyone | |
Αλύπιος | (m) | Alýpios, Alípios | Alype | |
Αλφαίος | (m) | Alphaíos, Alfaíos, Alféos | Alphée, Alphæus | |
Αλφρέδος | (m) | Alfrédos | Alfred | |
Αμαλία | (f) | Amalía | Λίλη (Líli) Μελίνα (Melína) |
Amélie |
Αμβρόσιος | (m) | Ambrósios, Amvrósios | Ambroise | |
Αμέρικος | (m) | Amérikos | Aymeric | |
Άμμων / Άμμωνας | (m) | Ámmōn / Ámmonas | Ammon | |
Αμύντας | (m) | Amýntas, Amýndas | Amyntas | |
Αμφικτύων / Αμφικτύονας | (m) | Amphiktýōn, Amfiktýon / Amfiktýonas, Amfiktíonas | Amphictyon | |
Αμφιλόχιος | (m) | Amphilóchios, Amfilóchios, Amfilóhios | Amphiloque | |
Αμφιτρύων / Αμφιτρύωνας | (m) | Amphitrýōn, Amfitrýon / Amfitrýonas, Amfitríonas | Amphitryon | |
Αμώς | (m) | Amṓs | Amos | |
Ανακρέων / Ανακρέοντας | (m) | Anakréōn / Anakréontas, Anakréondas | Anacréon | |
Ανανίας | (m) | Ananías | Ananie | |
Αναξαγόρας | (m) | Anaxagóras | Anaxagore | |
Αναξίμανδρος | (m) | Anaxímandros | Anaximandre | |
Αναξιμένης | (m) | Anaximénēs, Anaximénis | Anaximène | |
Ανάργυρη | (f) | Anárgyrē, Anárgyri, Anáryiri | ||
Ανάργυρος | (m) | Anárgyros, Anáryiros | Αργύρης (Argýris) | |
Αναστασία | (f) | Anastasía | Νατάσα (Natása) Σία (Sía) Σίσσυ (Síssy) Σούλα (Soúla) Τάσα (Tása) Τασία (Tasía) Τασούλα (Tasoúla) Τέσα (Tésa) |
Anastasie |
Αναστάσιος | (m) | Anastásios | Αναστάσης (Anastásis) Ανέστης (Anéstis) Σάκης (Sákis) Τάσος (Tásos) |
Anastase |
Ανατόλιος | (m) | Anatólios | Anatole | |
Ανδρέας | (m) | Andréas | Άντης (Ántis, Ándis, Andy) Αντρέας (Antréas, Andréas) |
André |
Ανδροκλής | (m) | Androklḗs, Androklís | Androclès | |
Ανδρομάχη | (f) | Andromáchē, Andromáchi, Andromáhi | Μάχη (Máchi) | Andromaque |
Ανδρόμαχος | (m) | Andrómachos, Andrómahos | Andromaque | |
Ανδρόνικος | (m) | Andrónikos | Αντρόνικος (Antrónikos) | Andronic |
Ανεκτός | (m) | Anektós | Anecte | |
Ανεμπόδιστος | (m) | Anempódistos, Anembódistos | Anempodiste | |
Ανθέμιος | (m) | Anthémios | Anthémius | |
Ανθία / Ανθή | (f) | Anthía / Anthḗ, Anthí | Άνθια (Ánthia) Ανθούλα (Anthoúla) |
Anthie, Anthée, Anthéa |
Άνθιμη | (f) | Ánthimē, Ánthimi | ||
Άνθιμος | (m) | Ánthimos | Μάκης (Mákis) | Anthème, Anthime |
Ανθίων | (m) | Anthíōn | Anthion | |
Ανθούσα | (f) | Anthoúsa | Anthuse | |
Ανίκητος | (m) | Aníkētos, Aníkitos | Anicet | |
Άννα | (f) | Ánna | Αννέτα (Annéta) Αννίτα (Anníta) Αννιώ (Annió) Αννούλα (Annoúla) Άννυ (Ánny, Anny) |
Anne |
Άννα-Μαρία | (f) | Ánna-María | Μάνια (Mánia) Μαριάννα (Mariánna) |
Anne-Marie |
Ανταίος | (m) | Antaíos, Andéos | Antée | |
Αντιγόνη | (f) | Antigónē, Antigóni, Andigóni | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) | Antigone |
Αντίγονος | (m) | Antígonos, Andígonos | Antigone | |
Αντίμαχος | (m) | Antímachos, Andímahos | Antimaque | |
Αντίνοος | (m) | Antínoos, Andínoos | Antinoüs | |
Αντίπας | (m) | Antípas, Andípas | Antipas | |
Αντίπατρος | (m) | Antípatros, Andípatros | Antipater | |
Αντιφών / Αντιφώντας | (m) | Antiphṓn, Antifón / Antifóntas, Andifóndas | Antiphon | |
Αντωνία | (f) | Antōnía, Andonía | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Τόνια (Tónia) Τώνια (Tónia) |
Antonie, Antonia |
Αντωνιέττα | (f) | Antōniétta, Andoniétta | Αντουανέτα (Antouanéta) Αντουανέττα (Antouanétta) Αντωανέττα (Antōanétta) Αντωαννέτα (Antōannéta) Αντωνέτα (Antōnéta) Αντωνέττα (Antōnétta) |
Antoinette |
Αντώνιος | (m) | Antṓnios, Andónios | Αντώνης (Antónis) Νάκης (Nákis) Τόνης (Tónis) Τώνης (Tónis) |
Antoine |
Ανύσιος | (m) | Anýsios, Anísios | Anyse | |
Απελλής | (m) | Apellḗs, Apellís | Apelle | |
Απίων | (m) | Apíōn | Apion | |
Απολλινάριος | (m) | Apollinários | Apollinaire | |
Απολλόδωρος | (m) | Apollódōros | Apollodore | |
Απόλλων / Απόλλωνας | (m) | Apóllōn / Apóllonas | Apollon | |
Απολλωνία | (f) | Apollōnía | Apolline | |
Απολλώνιος | (m) | Apollṓnios | Apollonios | |
Αποστολία | (f) | Apostolía | Λίνα (Lína) Πόλυ (Póly, Polly) |
|
Απόστολος | (m) | Apóstolos | Λάκης (Lákis) Τόλης (Tólis) |
|
Αραβέλλα / Αραβέλα | (f) | Arabélla, Aravélla / Arabéla, Aravéla | Arabelle | |
Αρετή | (f) | Aretḗ, Aretí | Τούλα (Toúla) | |
Άργος | (m) | Árgos | Argos | |
Αργυρή | (f) | Argyrḗ, Argyrí, Aryirí | Ηρώ (Ērṓ, Īrṓ, Iró) Ρούλα (Roúla) |
Argyrie |
Αργύριος | (m) | Argýrios, Aryírios | Αργύρης (Argýris) | Argyre |
Αργυρώ | (f) | Argyrṓ, Argyró, Aryiró | Ηρώ (Ērṓ, Īrṓ, Iró) Ρούλα (Roúla) |
|
Άρης | (m) | Árēs, Áris | Arès | |
Αρθούρος | (m) | Arthoúros | Arthur | |
Αριάδνη | (f) | Ariádnē, Ariádni | Αριάνα (Ariána) | Ariane |
Αρίσταρχος | (m) | Arístarchos | Aristarque | |
Αριστέα | (f) | Aristéa | Τούλα (Toúla) | |
Αριστείδης | (m) | Aristeídēs, Aristeídis, Aristídis | Άρης (Áris) | Aristide |
Αρίστιππος | (m) | Arístippos | Aristippe | |
Αριστίων / Αριστίωνας | (m) | Aristíōn / Aristíonas | Aristion | |
Αριστόβουλος | (m) | Aristóboulos, Aristóvoulos | Aristobule | |
Αριστογένης | (m) | Aristogénēs, Aristogénis, Aristoyénis | Aristogène | |
Αριστογείτων | (m) | Aristogeítōn, Aristogíton, Aristoyíton | Aristogiton | |
Αριστόδημος | (m) | Aristódēmos, Aristódimos | Aristodème | |
Αριστόδικος | (m) | Aristódikos | Aristodicus | |
Αριστοκλής | (m) | Aristoklḗs, Aristoklís | Aristoclès | |
Αριστόμαχος | (m) | Aristómachos, Aristómahos | Aristomaque | |
Αριστομένης | (m) | Aristoménēs, Aristoménis | Aristomène | |
Αριστόνικος | (m) | Aristónikos | Aristonicos | |
Αριστοτέλης | (m) | Aristotélēs, Aristotélis | Άρης (Áris) Τέλης (Télis) |
Aristote |
Αριστοφάνης | (m) | Aristophánēs, Aristofánis | Aristophane | |
Αρίων / Αρίονας | (m) | Aríōn / Aríonas | Arion | |
Αρκάδιος | (m) | Arkádios | Arcade | |
Αρκάς | (m) | Arkás | Arcas | |
Αρμάνδος | (m) | Armándos | Armand | |
Αρμόδιος | (m) | Armódios | Harmodios | |
Αρνάλδος | (m) | Arnáldos | Αρνόλδος (Arnóldos) | Arnaud |
Αρριανός | (m) | Arrianós | Arrien | |
Αρσένιος | (m) | Arsénios | Arsène | |
Αρτεμάς | (m) | Artemás | Artémas | |
Αρτεμία | (f) | Artemía | Artémie | |
Αρτεμίδωρος | (m) | Artemídōros | Artémidore | |
Αρτέμιος | (m) | Artémios | Αρτέμης (Artémis) Μάκης (Mákis) |
Artème |
Άρτεμις | (f) | Ártemis | Άρτεμη (Ártemi) | Artémis |
Αρτέμων | (m) | Artémōn, Artémon | Artémon | |
Αρχέλαος | (m) | Archélaos | Archélas | |
Αρχίλοχος | (m) | Archílochos | Archiloque | |
Άρχιππος | (m) | Árchippos | Archippe | |
Αρχοντία | (f) | Archontía, Archondía | Τούλα (Toúla) | |
Αρχοντίων / Αρχοντίωνας | (m) | Archontíōn / Archontíonas, Archondíonas | ||
Ασημάκης | (m) | Asēmákēs, Asimákis | Μάκης (Mákis) | |
Ασημίνα | (f) | Asēmína, Asimína | Μίνα (Mína) | |
Ασκληπιάς / Ασκληπιάδα | (f) | Asklēpiás, Asklipiás / Asklēpiáda, Asklipiáda | Asclépias | |
Ασκληπιάδης | (m) | Asklēpiádēs, Asklipiádis | Asclépiade | |
Ασκληπιός | (m) | Asklēpiós, Asklipiós | Esculape, Asclépios | |
Ασπασία | (f) | Aspasía | Άσπα (Áspa) Σίσσυ (Síssy) |
Aspasie |
Αστερία | (f) | Astería | ||
Αστερινός | (m) | Asterinós | Αστρινός (Astrinós) Στέργιος (Stérgios) |
|
Αστέριος | (m) | Astérios | Αστέρης (Astéris) Στέλιος (Stélios) |
Astère |
Αστέρω | (f) | Astérō | Ρούλα (Roúla) | |
Αστρινός | (m) | Astrinós | ||
Αστυάναξ / Αστυάνακτας | (m) | Astyánax / Astyánaktas, Astiánaktas | Astyanax | |
Ασύγκριτος | (m) | Asýgkritos, Asýnkritos, Asýngritos | Asyncrite | |
Άτταλος | (m) | Áttalos | Attale | |
Αττικός | (m) | Attikós | Attique | |
Αυγερινός | (m) | Augerinós, Avgerinós, Avyerinós | Αυγέρης (Avgéris) | |
Αυγούστα | (f) | Augoústa, Avgoústa | Augusta | |
Αυγουστίνα | (f) | Augoustína, Avgoustína | Augustine | |
Αυγουστίνος | (m) | Augoustínos, Avgoustínos | Ντίνος (Ntínos, Dínos) | Augustin |
Αύγουστος | (m) | Aúgoustos, Ávgoustos | Auguste | |
Αυξέντιος | (m) | Auxéntios, Avxéntios, Afxéndios | Auxence | |
Αυρηλιανός | (m) | Aurēlianós, Avrīlianós | Λιανός (Lianós) | Aurélien |
Αυρήλιος | (m) | Aurḗlios, Avrílios | Aurèle | |
Αυτόνομος | (m) | Autónomos, Avtónomos, Aftónomos | Autonome | |
Αφθόνιος | (m) | Aphthónios, Afthónios | Aphthone | |
Αφροδίσιος | (m) | Aphrodísios, Afrodísios | Aphrodise | |
Αφροδίτη | (f) | Aphrodítē, Afrodítī | Αφρούλα (Afroύla) Άφρω (Áfro) Αφρώ (Afró) Τίτη (Títi) Φρέγια (Frégia, Fréyia, Freya) Φρείδα (Freída, Frída) Φρίντα (Frínta, Frída, Frida) |
Aphrodite |
Αχιλλάς | (m) | Achillás, Ahillás | Achillas | |
Αχιλλεύς / Αχιλλέας | (m) | Achilleús, Ahilléfs / Achilléas, Ahilléas | Λάκης (Lákis) | Achille |
Αχίλλιος | (m) | Achíllios, Ahíllios | Achillius |
Β
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Βαΐα / Βάϊα / Βάια | (f) | Baḯa, Vaḯa / Báïa, Váïa / Váia | Βάγια (Vágia, Váyia, Váya) Βαΐτσα (Vaḯtsa) Βιβή (Viví) Βίκη (Víki) Βίκυ (Víky, Vicky) Γιούλα (Gioúla, Yioúla, Yoúla) Γιούλη (Gioúlī, Yioúli, Yoúli) |
|
Βάϊος / Βάιος | (m) | Báïos, Váïos / Váios | Άκης (Ákis) Βάγιος (Vágios, Váyios, Váyos) |
|
Βάκχος | (m) | Bákchos, Vákchos | Bacque, Bacchus | |
Βακχυλίδης | (m) | Bakchylídēs, Vakchylídis | Bacchylide | |
Βαλάντιος | (m) | Balántios, Valántios, Valándios | Βαλάντης (Valántis) | |
Βαλδουίνος | (m) | Baldouínos, Valdouínos | Baudoin | |
Βαλεντίνη | (f) | Balentínē, Valentínī, Valendíni | Valentine | |
Βαλεντίνος | (m) | Balentínos, Valentínos, Valendínos | Ουαλεντίνος (Oualentínos) | Valentin |
Βαλεντίων | (m) | Valentíon, Valendíon | ||
Βαλέρια | (f) | Baléria, Valéria | Valérie | |
Βαλεριανός | (m) | Balerianós, Valerianós | Ουαλεριανός (Oualerianós) | Valérien |
Βαλέριος | (m) | Balérios, Valérios | Ουαλέριος (Oualérios) | Valère |
Βαπτιστής | (m) | Baptistḗs, Vaptistís | Τίτος (Títos) | Baptiste |
Βαρβάρα | (f) | Barbára, Varvára | Βέρα (Véra) Ρούλα (Roúla) |
Barbe, Barbara |
Βαρθολομαίος | (m) | Bartholomaíos, Vartholomaíos, Vartholoméos | Barthélemy, Bartholomée | |
Βαρνάβας | (m) | Barnábas, Varnávas | Barnabé | |
Βαρσαμία | (f) | Barsamía, Varsamía | ||
Βαρύτιμος | (m) | Barýtimos, Varýtimos, Varítimos | ||
Βασιλεία | (f) | Basileía, Vasileía, Vasilía | Βάσια (Vásia) Βάσω (Váso) Βίκυ (Víky, Vicky) |
Basilie |
Βασίλειος | (m) | Basíleios, Vasíleios, Vasílios | Βασίλης (Vasílīs) Βάσος (Vásos) Λάκης (Lákis) Μπίλης (Mpílīs, Bílis, Billy) |
Basile |
Βασιλική | (f) | Basilikḗ, Vasilikí | Βάσια (Vásia) Βασιλικώ (Vasilikó) Βασίλω (Vasílo) Βασούλα (Vasoúla) Βάσω (Váso) Βιβή (Viví) Βίκη (Víki) Βίκυ (Víky, Vicky) Βίλη (Víli) Βίλυ (Víly) Κική (Kikí) Κούλα (Koúla) Λίλα (Líla) |
|
Βασίλισσα | (f) | Basílissa, Vasílissa | Basilisse | |
Βεατρίκη | (f) | Beatríkē, Veatríki | Béatrice | |
Βελισάριος, Βελισσάριος | (m) | Belisários, Velisários / Belissários, Velissários | Άρης (Áris) Βέλιος (Vélios) |
Bélisaire |
Βελλεροφών / Βελλεροφόντης | (m) | Bellérophόn / Bellérophόntes | Bellérophon | |
Βενεδίκτη | (f) | Benedíktē, Benedíktī, Venedíkti | Bénédicte, Benoîte | |
Βενέδικτος | (m) | Benédiktos, Venédiktos | Benoît | |
Βενέριος | (m) | Venérios | Vénéré, Venerius | |
Βενετία | (f) | Benetía, Venetía | ||
Βενιαμίν | (m) | Beniamín, Veniamín | Benjamin | |
Βερενίκη | (f) | Bereníkē, Vereníkī | Bérénice | |
Βερονίκη | (f) | Beroníkē, Veroníkī | Véronique | |
Βηθλεέμ | (f) | Bēthleém, Vīthleém | Bethléem | |
Βήλη | (f) | Bḗlē, Vī́lī, Víli | ||
Βησσαρίων / Βησσαρίωνας | (m) | Bēssaríōn, Vīssaríōn / Bēssaríōnas, Vissaríonas | Bessarion | |
Βίας | (m) | Bías, Vías | Bias | |
Βιβιανή / Βιβιάνα | (f) | Bibianḗ, Vivianí / Bibiána, Viviána | Viviane, Vivienne | |
Βιβιανός | (m) | Bibianós, Vivianós | Vivien | |
Βίβος | (m) | Bíbos, Vívos | ||
Βικέντιος | (m) | Bikéntios, Vikéntios, Vikéndios | Βικέντης (Vikéntis) Βιτσέντζος (Vitséntzos) |
Vincent |
Βίκτωρ / Βίκτωρας | (m) | Bíktōr, Víktōr / Víktōras | Βίκτορας (Víktoras) Ουΐκτωρ (Ouḯktōr) |
Victor |
Βικτωρία | (f) | Biktōría, Viktōría | Βιβή (Viví) Βίκη (Víki) Βίκυ (Víky) |
Victoire, Victoria |
Βικτωρίνος | (m) | Biktōrínos, Viktorínos | Ουϊκτωρίνος (Ouïktōrínos) | Victorin |
Βιλελμίνη | (f) | Bilelmínē, Vilelmínī | Βίλη (Víli) Βίλμα (Vílma) Μίνα (Mína) Μίνη (Míni) |
Wilhelmine |
Βιολέτα | (f) | Bioléta, Violéta | Λέτα (Léta) | Violette |
Βιργινία | (f) | Birginía, Virginía, Viryinía | Virginie | |
Βίων / Βίωνας | (m) | Bíōn, Víon / Víonas | Bion | |
Βλαδίμηρος | (m) | Vladímēros, Vladímīros | Vladimir | |
Βλάσιος / Βλάσσιος | (m) | Blásios, Vlásios / Blássios, Vlássios | Βλάσης (Vlásis) Βλάσσης (Vlássis) |
Blaise |
Βοιωτός | (m) | Boiōtós, Voiōtós, Viotós | Béotos, Bœotus | |
Βονιφάτιος | (m) | Bonifátios, Vonifátios | Boniface | |
Βοστρύκιος / Ουστρίχιος | (m) | Bostrýkios, Vostrýkios / Oustríchios, Oustríhios | Bostrycius | |
Βρασίδας | (m) | Brasídas, Vrasídas | Brasidas | |
Βρισηίς / Βρισηίδα | (f) | Brisēís, Vrisīís / Brisēída, Vrisīída | Briséis | |
Βύζας / Βύζαντας | (m) | Býzas, Výzas / Býzantas, Výzantas | Byzas, Byzante | |
Βύρων / Βύρωνας | (m) | Býrōn, Výrōn / Býrōnas, Výronas |
Γ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Γαβριήλ | (m) | Gabriḗl, Gavriíl | Γαβρίλης (Gavrílis) Γαβρίλος (Gavrílos) |
Gabriel |
Γαβριηλία | (f) | Gabriēlía, Gavriīlía, Gavriilía | Γαβριέλα (Gavriéla, Gabriella) Γαβριέλλα (Gavriélla, Gabriella) |
Gabrielle |
Γάϊος / Γάιος | (m) | Gáïos / Gáios | Caïus | |
Γαλακτίων / Γαλακτίωνας | (m) | Galaktíōn / Galaktíonas | Galaction | |
Γαλάτεια | (f) | Galáteia, Galátia | Galatée | |
Γαλήνη | (f) | Galḗnē, Galī́nī, Galíni | Galéné, Galène | |
Γαληνός | (m) | Galēnós, Galīnós | Galien | |
Γαρυφαλλιά | (f) | Garyphalliá, Garyfalliá, Garifalliá | Γαρυφαλιά (Garyfaliá) Λιάνα (Liána) Λίτσα (Lítsa) Φαλίτσα (Falítsa) |
|
Γενοβέφα | (f) | Genovéfa, Yenovéfa | Βέφα (Véfa) Γενεβιέβη (Geneviévē, Geneviévi) Φούλα (Foúla) |
Geneviève |
Γερακίνα | (f) | Gerakína, Yerakína | Νούλα (Noúla) | |
Γεράσιμος | (m) | Gerásimos, Yerásimos | Μάκης (Mákis) Μεμάς (Memás) Τζέρης (Tzéris, Gerry) |
Gérasime |
Γεσθημανή | (f) | Gesthēmanḗ, Gesthimaní, Yesthimaní | Νούλα (Noúla) | |
Γεωργία | (f) | Geōrgía, Yeoryía | Γιούλικα (Gioúlika, Yioúlika) Γίτσα (Gítsa, Yítsa) Γιωργία (Giorgía, Yioryía) Γιωργίτσα (Giorgítsa, Yioryítsa) Γιωργούλα (Giorgoúla, Yiorgoúla) Γωγώ (Gogó) Ζέτα (Zéta) Ζέττα (Zétta) Ζωζώ (Zozó) Ζωρζέτα (Zorzéta, Georgette) |
Georgie |
Γεώργιος | (m) | Geṓrgios, Yeóryios, Yeóryos | Άκης (Ákis) Γιώργης (Giórgis, Yóryis) Γιώργος (Giórgos, Yórgos) Γκόγκος (Gkógkos, Gógos) Ζώρζης (Zórzis) Κόκος (Kókos) Τζώρτζης (Tzórtzis) |
Georges |
Γιασεμή | (f) | Giasemḗ, Giasemí, Yiasemí | Jasmine | |
Γλυκερία | (f) | Glykería, Glikería | Ρία (Ría) Ρίτσα (Rítsa) Ρούλα (Roúla) |
Glycère |
Γουίδων / Γουίδωνας | (m) | Gouídōn / Gouídōnas | Guy | |
Γουλιελμίνα | (f) | Goulielmína | Μίνα (Mína) | Guillemine |
Γουλιέλμος | (m) | Gouliélmos | Guillaume | |
Γρηγόριος | (m) | Grēgórios, Grīgórios | Άκης (Ákis) Γόλης (Gólis) Γόρης (Góris) Γρηγόρης (Grigóris) |
Grégoire |
Γύλιππος | (m) | Gýlippos, Yílippos | Gylippe |
Δ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Δαβίδ / Δαυίδ | (m) | Davíd | David | |
Δαίδαλος | (m) | Daídalos, Dédalos | Dédale | |
Δαμασκηνός | (m) | Damaskēnós, Damaskinós | Damascène | |
Δαμιανός | (m) | Damianós | Damien | |
Δάμων / Δάμωνας | (m) | Dámōn / Dámonas | Damon | |
Δανάη | (f) | Danáē, Danáī | Danaé | |
Δανιήλ | (m) | Daniḗl, Daniī́l, Daniíl | Daniel | |
Δάφνη | (f) | Dáphnē, Dáfnī | Daphné | |
Δεβώρα / Δεβόρα | (f) | Debṓra, Debóra, Devóra | Déborah | |
Δέσποινα | (f) | Déspoina, Déspina | Δέσπω (Déspo) Νούλα (Noúla) Ντέπη (Ntépi, Dépi) Ντέπυ (Ntépy, Dépy) Πέπη (Pépi) Πιπίνα (Pipína) |
Despœna, Despina |
Δημήτηρ / Δήμητρα | (f) | Dēmḗtēr, Dīmī́tīr / Dḗmētra, Dī́mītra, Dímitra | Δημητρούλα (Dimitroúla) Μίμη (Mími) Μιμή (Mimí) Μιμίκα (Mimíka) Μίτση (Mítsi) Ντέμη (Ntémi, Démi) Ντίμη (Ntími, Dími) Ρούλα (Roúla) Τούλα (Toúla) |
Déméter |
Δημητρία | (f) | Dēmētría, Dīmītría | Démétrie | |
Δημητριανός | (m) | Dēmētrianós, Dimitrianós | Démétrien | |
Δημήτριος | (m) | Dēmḗtrios, Dīmī́trios, Dimítrios | Δημήτρης (Dimítris) Μήτρος (Mítros) Μήτσος (Mítsos) Μίκης (Míkis) Μίμης (Mímis) Μιμίκος (Mimíkos) Τάκης (Tákis) |
Démètre, Dimitri |
Δημοκράτης | (m) | Dēmokrátēs, Dimokrátis | ||
Δημόκριτος | (m) | Dēmókritos, Dimókritos | Démocrite | |
Δημοσθένης | (m) | Dēmosthénēs, Dīmosthénīs, Dimosthénis | Δήμος (Dímos) | Démosthène |
Δηώ | (f) | Dēṓ, Dió | Déô | |
Διαμάντω | (f) | Diamántō, Diamándo | Μαντώ (Mantó) | |
Διογένης | (m) | Diogénēs, Diogénis, Dioyénis | Diogène | |
Διομήδης | (m) | Diomḗdēs, Diomī́dīs, Diomídis | Diomède | |
Διονύσιος | (m) | Dionýsios, Dionísios | Διονύσης (Dionýsis) Ντένης (Nténis, Dénis) Νύσης (Nýsis) Σάκης (Sákis) |
Denis, Denys |
Δόμνα | (f) | Dómna | Domne, Domna | |
Δορυμέδων / Δορυμέδοντας | (m) | Dorymédōn / Dorymédontas, Dorymédondas | Dorymédon | |
Δούκας | (m) | Doúkas | ||
Δράκων / Δράκοντας | (m) | Drákōn / Drákontas, Drákondas | Dracon | |
Δρόσος | (m) | Drósos | ||
Δωρίς | (f) | Dōrís | Doris | |
Δωροθέα | (f) | Dōrothéa | Δώρα (Dṓra, Dóra) Ντόρα (Ntóra, Dóra) |
Dorothée |
Ε
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Εβελίνα | (f) | Evelína | Évelyne | |
Εδουάρδος | (m) | Edouárdos | Édouard | |
Εθελδρέδα | (f) | Etheldréda | Audrey, Etheldrède | |
Ειρηναίος | (m) | Eirēnaíos, Eirīnaíos, Irinéos | Irénée | |
Ειρήναρχος | (m) | Eirḗnarchos, Eirī́narchos, Irínarchos | Irénarque | |
Ειρήνη | (f) | Eirḗnē, Eirī́nī, Iríni | Ειρήνα (Eirī́na, Irína) Ήρα (Ḗra, Ī́ra, Íra) Νένα (Néna) Νίτσα (Nítsa) Νούλα (Noúla) Ράνια (Ránia) Ρένα (Réna) Ρήνα (Rī́na, Rína) Ρηνούλα (Rīnoúla) Ρηνιώ (Rīniṓ, Rinió) |
Irène |
Εκάβη | (f) | Ekábē, Ekávī | Hécube | |
Έκτωρ / Έκτορας | (m) | Éktōr / Éktoras | Hector | |
Ελβίρα | (f) | Elvíra | Elvire | |
Ελεημονήτρια | (f) | Eleēmonḗtria, Eleīmonī́tria | ||
Ελένη | (f) | Elénē, Elénī | Έλενα (Élena) Ελενίτσα (Elenítsa) Ελενιώ (Eleniṓ) Έλλη (Éllī) Λέγκω (Légkō, Lénkō, Léngō) Λένα (Léna) Λένγκω (Léngkō, Léngo) Λένη (Lénī) Λένια (Lénia) Λενιώ (Leniṓ) Νέλλη (Néllī) Νίτσα (Nítsa) |
Hélène |
Έλενος | (m) | Élenos | Hélénos | |
Ελεονώρα | (f) | Eleonṓra | Aliénor, Éléonore | |
Ελευθερία | (f) | Eleuthería, Elevthería, Elefthería | Έλλη (Élli) Έφη (Éfi) Ρία (Ría) Ρίτα (Ríta) Ρίτσα (Rítsa) Τέρη (Téri) Τέρυ (Téry) |
|
Ελευθέριος | (m) | Eleuthérios, Elevthérios, Elefthérios | Λεφτέρης (Leftéris) Λευθέρης (Levthéris, Lefthéris) Λευτέρης (Levtéris, Leftéris) Τέρης (Téris, Terry) |
Éleuthère |
Ελικωνίς / Ελικωνίδα | (f) | Elikōnís / Elikōnída | Héliconis, Héliconide | |
Ελισάβετ | (f) | Elisábet, Elisávet | Βέτα (Véta) Ελίζα (Elíza) Έλλη (Élli) Έλσα (Élsa) Λίζα (Líza) Λιζέτα (Lizéta) Μπέτυ (Mpéty, Betty) |
Élisabeth |
Ελισσαίος | (m) | Elissaíos, Elisséos | Élisée | |
Ελισσώ | (f) | Elissṓ | Ελισώ (Elisṓ) | |
Έλλη | (f) | Éllē, Éllī | Hellé | |
Ελπινίκη | (f) | Elpiníkē, Elpiníki | Έλπη (Élpi) Νίκη (Níki) |
Elpinice |
Ελπίς / Ελπίδα | (f) | Elpís / Elpída | Elpis, Espérance, Nadège | |
Εμμανουήλ | (m) | Emmanouḗl, Emmanouī́l | Μανόλης (Manólis) Μάνος (Mános) Μανουήλ (Manouíl) Μανώλης (Manṓlis) |
Emmanuel |
Εμμανουηλία | (f) | Emmanouēlía, Emmanouīlía | Εμμανουέλα (Emmanouéla) Εμμανουέλλα (Emmanouélla) |
Emmanuelle |
Επαμεινώνδας | (m) | Epameinṓndas, Epaminóndas | Επαμεινώντας (Epameinṓntas, Epaminóndas) Νώντας (Nṓntas, Nóndas) Παμίνος (Pamínos) |
Épaminondas |
Επαφρόδιτος | (m) | Epaphróditos, Epafróditos | Épaphrodite | |
Έρασμος | (m) | Érasmos | Elme, Érasme | |
Ερατώ | (f) | Eratṓ | Τέτη (Téti) | Érato |
Ερίκος | (m) | Eríkos | Έρικ (Érik) Ερρίκος (Erríkos) |
Éric |
Εριφύλη | (f) | Eriphýlē, Erifýli | Ériphyle | |
Ερμείας | (m) | Ermeías, Ermías | Hermias | |
Ερμής | (m) | Ermḗs, Ermī́s | Hermès | |
Ερμιόνη | (f) | Ermiónē, Ermióni | Hermione | |
Ερμοκράτης | (m) | Ermokrátēs, Ermokrátis | Hermocrate | |
Ερμοφίλη | (f) | Ermophílē, Ermofíli | ||
Ερριέτα / Εριέττα | (f) | Erriéta / Eriétta | Henriette | |
Ερρίκος | (m) | Erríkos | Henri | |
Έρως / Έρωτας | (m) | Érōs / Érōtas | Éros | |
Εσθήρ | (f) | Esthḗr, Esthír | Esther | |
Εύα | (f) | Eúa, Éva | Ève | |
Ευαγγελία | (f) | Euaggelía, Evaggelía, Evangelía | Άντζελα (Ántzela, Angela) Βαγγελιώ (Vaggelió, Vangelió) Εύα (Éva) Εβελίνα (Evelína) Εύη (Évi) Κέλλυ (Kélly) Λίλα (Líla) Λίλη (Líli) Λιλή (Lilí) Λίνα (Lína) Λίτσα (Lítsa) |
|
Ευάγγελος | (m) | Euággelos, Evággelos, Evángelos | Αγγελής (Aggelī́s, Angelís) Βαγγέλης (Vaggélis, Vangélis) Λάκης (Lákis) |
Évangèle |
Ευανθία | (f) | Euanthía, Evanthía | Ανθή (Anthí) Ανθούλα (Anthoúla) Εύα (Éva) Εύη (Évi) |
|
Ευγενία | (f) | Eugenía, Evgenía, Evyenía | Εύα (Éva) Εύη (Évi) Νίτσα (Nítsa) Τζένη (Tzéni, Jenny) |
Eugénie |
Ευγένιος | (m) | Eugénios, Evgénios, Evyénios | Βένιος (Vénios) Ευγένης (Evgénis) |
Eugène |
Ευδοκία | (f) | Eudokía, Evdokía | Εύα (Éva) Εύη (Évi) Κική (Kikí) Κίτσα (Kítsa) Κούλα (Koúla) |
Eudocie |
Ευδοξία | (f) | Eudoxía, Evdoxía | Δόξα (Dóxa) Δοξούλα (Doxoúla) Εύα (Éva) Εύη (Évi) |
Eudoxie |
Ευδόξιος | (m) | Eudóxios, Evdóxios | Eudoxe | |
Ευθαλία | (f) | Euthalía, Evthalía, Efthalía | Έφη (Éfi) Θάλεια (Tháleia, Thália) Λίτσα (Lítsa) |
Euthalie |
Ευθυμία | (f) | Euthymía, Evthymía, Efthymía | Έφη (Éfi) Θέμη (Thémi) Μήτσα (Mítsa) Μίτσα (Mítsa) |
Euthymie |
Ευθύμιος | (m) | Euthýmios, Evthýmios, Efthýmios, Efthímios | Ευθύμης (Evthýmis, Efthímis) Θύμιος (Thýmios) Θέμης (Thémis) Μάκης (Mákis) Τίμης (Tímis, Timmy) Τίμος (Tímos) |
Euthyme |
Ευμορφία | (f) | Eumorphía, Evmorphía, Evmorfía | Έμμυ (Émmy) Εύη (Évi) Μορφούλα (Morfoúla) Μόρφω (Mórfo) |
|
Ευριπίδης | (m) | Euripídēs, Evripídis | Euripide | |
Ευρυδίκη | (f) | Eurydíkē, Evrydíki, Evridíki | Βίκη (Víki) Βίκυ (Víky, Vicky) Εύη (Évi) |
Eurydice |
Ευρώπη | (f) | Eurṓpē, Evrópi | Europe | |
Ευστάθιος | (m) | Eustáthios, Evstáthios, Efstáthios | Άκης (Ákis) Στάθης (Státhis) Τάκης (Tákis) |
Eustathe, Eustache |
Ευστρατία | (f) | Eustratía, Evstratía, Efstratía | Έφη (Éfi) Στρατή (Stratí) Τούλα (Toúla) |
|
Ευστράτιος | (m) | Eustrátios, Evstrátios, Efstrátios | Ευστράτης (Evstrátis, Efstrátis) Στρατής (Stratís) Στράτος (Strátos) |
Eustrate |
Ευτέρπη | (f) | Eutérpē, Evtérpi, Eftérpi | Έφη (Éfi) Πέπη (Pépi) Τέτη (Téti) |
Euterpe |
Ευτυχία | (f) | Eutychía, Evtychía, Eftychía, Eftihía | Έφη (Éfi) | Eutychie |
Ευφροσύνη | (f) | Euphrosýnē, Evfrosýni, Effrosýni, Effrosíni | Έφη (Éfi) Σούλα (Soúla) Φροσούλα (Frosoúla) Φρόσω (Fróso) |
Euphrosyne |
Ευψυχία | (f) | Eupsychía, Evpsychía, Efpsychía, Efpsihía | Ψυχούλα (Psychoúla) | |
Ευψύχιος | (m) | Eupsýchios, Evpsýchios, Efpsýchios, Efpsíhios | Eupsyque |
Ζ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ζακχαίος | (m) | Zakchaíos, Zakchéos | Zachée | |
Ζαφείριος | (m) | Zapheírios, Zafeírios, Zafírios | Ζαφείρης (Zafeíris, Zafíris) | |
Ζαχαρίας | (m) | Zacharías, Zaharías | Ζάχος (Záchos) Χάρης (Cháris, Háris) |
Zacharie |
Ζεφυρίνος | (m) | Zephyrínos, Zefyrínos, Zefirínos | Zéphyrin | |
Ζέφυρος | (m) | Zéphyros, Zéfyros, Zéfiros | Zéphyr | |
Ζηναΐς, Ζηναΐδα | (f) | Zēnaḯs, Zīnaḯs / Zēnaḯda, Zīnaḯda | Zénaïde, Zénaïs | |
Ζηνάς | (m) | Zēnás, Zīnás | Zénas | |
Ζηνοβία | (f) | Zēnobía, Zīnovía | Zénobie | |
Ζηνόβιος | (m) | Zēnóbios, Zīnóvios | Zénobe | |
Ζηνόδοτος | (m) | Zēnódotos, Zīnódotos | Zénodote | |
Ζηνόδωρος | (m) | Zēnódōros, Zīnódōros | Zénodore | |
Ζήνων / Ζήνωνας | (m) | Zḗnōn, Zī́nōn, Zínon / Zínonas | Zénon | |
Ζήσης | (m) | Zḗsēs, Zī́sīs, Zísis | ||
Ζήσιμος | (m) | Zḗsimos, Zī́simos, Zísimos | Μάκης (Mákis) | |
Ζωγραφιά | (f) | Zōgraphiá, Zografiá | ||
Ζωή | (f) | Zōḗ, Zōī́ | Ζωζώ (Zozó) Ζωίτσα (Zōítsa) |
Zoé |
Ζωΐλος | (m) | Zōḯlos | Zoïle | |
Ζωσιμάς | (m) | Zōsimás | Zosimas | |
Ζώσιμος | (m) | Zṓsimos | Zosime |
Η
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ήβη | (f) | Ḗbē, Ī́vī, Ívi | Hébé | |
Ηλέκτρα | (f) | Ēléktra, Īléktra, Iléktra | Électre | |
Ηλιάνα | (f) | Ēliána, Īliána, Iliána | Éliane | |
Ηλίας | (m) | Ēlías, Īlías, Ilías | Λάκης (Lákis) Λούης (Loúis) |
Élie, Élias, Hélias |
Ηλιοδώρα | (f) | Ēliodṓra, Īliodṓra, Iliodóra | Héliodora | |
Ηλιόδωρος | (m) | Ēliódōros, Īliódoros | Héliodore | |
Ήλιος | (m) | Ḗlios, Ī́lios, Ílios | Hélios | |
Ήρα | (f) | Ḗra, Ī́ra, Íra | Héra | |
Ηράκλειος | (m) | Ērákleios, Īrákleios, Iráklios | Héracle, Héraclius | |
Ηρακλής | (m) | Ēraklḗs, Īraklī́s, Iraklís | Héraclès | |
Ηριγόνη | (f) | Ērigónē, Īrigónī, Irigóni | Érigoné | |
Ηρίννα | (f) | Ērínna, Īrínna, Irínna | Érinne | |
Ηρόδοτος | (m) | Ēródotos, Iródotos | Hérodote | |
Ηρόδωρος | (m) | Ēródōros, Īródōros | Hérodore | |
Ηρώ | (f) | Ērṓ, Īrṓ, Iró | Hérô | |
Ήρων | (m) | Ḗrōn, Ī́ron, Íron | Héron | |
Ησαΐα | (f) | Ēsaḯa, Īsaḯa, Isaía | Σίτσα (Sítsa) | |
Ησυχία | (f) | Ēsychía, Īsychía, Isychía, Isyhía | Hésychia | |
Ησύχιος | (m) | Ēsýchios, Īsýchios, Isíhios | Hésique, Hésychius | |
Ηφαιστίων | (m) | Ēphaistíōn, Īfaistíōn, Ifestíon | Héphestion | |
Ήφαιστος | (m) | Ḗphaistos, Ī́faistos, Ífestos | Héphaïstos | |
Ηχώ | (f) | Ēchṓ, Īchṓ, Ichó | Échô |
Θ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Θαλάσσιος | (m) | Thalássios | Thalasse | |
Θάλεια | (f) | Tháleia, Thália | Thalie | |
Θαλής | (m) | Thalḗs, Thalís | Thalès | |
Θεαγένης | (m) | Theagénēs, Theagénis, Theayénis | Théagène | |
Θεανώ | (f) | Theanṓ | Théanô | |
Θέκλα | (f) | Thékla | Thècle | |
Θέμις | (f) | Thémis | Thémis | |
Θεμιστοκλής | (m) | Themistoklḗs, Themistoklís | Θέμης (Thémis) | Thémistocle |
Θεοβάλδος | (m) | Theobáldos, Theováldos | Thibaut | |
Θεόγνωστος | (m) | Theógnōstos | Théognoste | |
Θεοδοσία | (f) | Theodosía | Σίσσυ (Síssy) | Théodosie |
Θεοδόσιος | (m) | Theodósios | Σάκης (Sákis) | Théodose |
Θεοδώριχος | (m) | Theodṓrichos, Theodórihos | Thierry | |
Θεοδώρα | (f) | Theodṓra | Δώρα (Dóra) Θοδώρα (Thodóra) Ντόρα (Ntóra, Dóra) Ρούλα (Roúla) |
Théodore, Théodora |
Θεόδωρος | (m) | Theódōros | Άκης (Ákis) Δώρος (Dóros) Θοδωρής (Thodorís) Θόδωρος (Thódoros) |
Théodore |
Θεόπεμπτος | (m) | Theópemptos, Theópembtos | Théopempte | |
Θεόπη | (f) | Theópē, Theópi | Théopé | |
Θεοπούλα | (f) | Theopoúla | ||
Θεοφάνης | (m) | Theophánēs, Theofánis | Φάνης (Fánis) | Théophane |
Θεοφανία | (f) | Theophanía, Theofanía | Φανή (Faní) | Tiphaine |
Θεόφιλος | (m) | Theóphilos, Theófilos | Théophile | |
Θεόφραστος | (m) | Theóphrastos, Theófrastos | Théophraste | |
Θεοφύλακτος | (m) | Theophýlaktos, Theofýlaktos, Theofílaktos | Théophylacte | |
Θεοχάρης | (m) | Theochárēs, Theocháris, Theoháris | Χάρης (Cháris, Háris) | Théocharès |
Θέτις | (f) | Thétis | Thétis | |
Θηρεσία | (f) | Thēresía, Thiresía | Τερέζα (Teréza) | Thérèse |
Θησεύς, Θησέας | (m) | Thēseús, Thiséfs / Thēséas, Thiséas | Thésée | |
Θρασύβουλος | (m) | Thrasýboulos, Thrasývoulos, Thrasívoulos | Thrasybule | |
Θωμαΐς / Θωμαΐδα | (f) | Thōmaḯs / Thōmaḯda | Θωμαή (Thomaí) | Thomaïde |
Θωμάς | (m) | Thōmás | Μάκης (Mákis) | Thomas |
Ι
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ιακώβ | (m) | Iakṓb, Iakóv | Jacob | |
Ιακωβίνα | (f) | Iakōbína, Iakōvína | Ζακελίνα (Zakelína) | Jacobine, Jacqueline |
Ιάκωβος | (m) | Iákōbos, Iákovos | Jacques | |
Ιανουάριος | (m) | Ianouários | Janvier | |
Ιασώ | (f) | Iasṓ | Iasô | |
Ιάσων / Ιάσονας | (m) | Iásōn / Iásonas | Jason | |
Ιγνατία | (f) | Ignatía | Ignacie | |
Ιγνάτιος | (m) | Ignátios | Ignace | |
Ιερεμίας | (m) | Ieremías | Jérémie | |
Ιεροκλής | (m) | Ieroklḗs, Ieroklís | Hiéroclès | |
Ιερώνυμος | (m) | Ierṓnymos, Ierónimos | Jérôme | |
Ιλαρία | (f) | Ilaría | Hilarie | |
Ιλλυρία | (f) | Illyría, Illiría | Illyrie | |
Ινώ | (f) | Inṓ | Inô | |
Ιοκάστη | (f) | Iokástē, Iokásti | Jocaste | |
Ιόλη | (f) | Iólē, Ióli | Iolé | |
Ιορδάνης | (m) | Iordánēs, Iordánis | Jordan | |
Ιουδίθ | (f) | Ioudíth | Judith | |
Ιουλία | (f) | Ioulía | Ιουλίτσα (Ioulítsa) Λίτσα (Lítsa) |
Julie |
Ιουλιανή | (f) | Ioulianḗ, Ioulianí | Julienne | |
Ιουλιανός | (m) | Ioulianós | Julien | |
Ιουλιέττα | (f) | Iouliétta | Juliette | |
Ιούλιος | (m) | Ioúlios | Jules | |
Ιουλίττα / Ιουλίτα | (f) | Ioulítta / Ioulíta | Ιουλίτη (Ioulíti) | Julitte |
Ιουνία | (f) | Iounía | Junie | |
Ιούστα | (f) | Ioústa | Juste, Justa | |
Ιουστίνη | (f) | Ioustínē, Ioustíni | Ιουστίνα (Ioustína) | Justine |
Ιουστινιανός | (m) | Ioustinianós | Justinien | |
Ιουστίνος | (m) | Ioustínos | Justin | |
Ιούστος | (m) | Ioústos | Juste | |
Ίππη | (f) | Íppē, Íppi | Hippé | |
Ιπποδάμεια | (f) | Ippodámeia, Ippodámia | Hippodamie | |
Ιπποκράτης | (m) | Ippokrátēs, Ippokrátis | Hippocrate | |
Ιππολύτη | (f) | Ippolýtē, Ippolýti, Ippolíti | Hippolyté | |
Ιππόλυτος | (m) | Ippólytos, Ippólitos | Hippolyte | |
Ίρις / Ίριδα | (f) | Íris / Írida | Iris | |
Ισαάκ | (m) | Isaák | Σάκης (Sákis) | Isaac |
Ισαβέλλα | (f) | Isabélla, Isavélla | Isabelle | |
Ισιδώρα | (f) | Isidṓra | Δώρα (Dóra) | Isidora |
Ισίδωρος | (m) | Isídōros | Isidore | |
Ισμήνη | (f) | Ismḗnē, Ismíni, Izmini | Ismène | |
Ίτη | (f) | Ítē, Íti | Ité | |
Ιφιγένεια | (f) | Iphigéneia, Ifigéneia, Ifigénia, Ifiyénia | Iphigénie | |
Ιώ | (f) | Iṓ | Iô | |
Ιωακείμ | (m) | Iōakeím, Ioakím | Μάκης (Mákis) | Joachim |
Ιωάννα | (f) | Iōánna | Βάνα (Vána) Βάννα (Vánna) Γιάννα (Giánna, Yiánna, Yánna) Γιαννούλα (Giannoúla, Yiannoúla) Ζανέτ (Zanét, Jeanette) Ζανέτα (Zanéta, Jeanette) Ζανέττα (Zanétta, Jeanette) Ιώ (Ió) Νάνα (Nána) |
Jeanne |
Ιωάννης | (m) | Iōánnēs, Ioánnis | Βάνιας (Vánias) Γιάννης (Giánnis, Yiánnis) Γιαννιός (Gianniós), Yianniós) Γιάννος (Giánnos, Yiánnos) Ζάνης (Zánis) Ζάννης (Zánnis) Τζώνης (Tzónis, Johnny) |
Jean |
Ιώβ | (m) | Iṓb, Ióv | Job | |
Ιωήλ | (m) | Iōḗl, Ioíl | Joël | |
Ιωνάθαν | (m) | Iōnáthan | Jonathan | |
Ιωσήφ | (m) | Iōsḗph, Iosíf | Σήφης (Sífis) | Joseph |
Ιωσηφίνα | (f) | Iōsēphína, Iosifína | Ζοζεφίνα (Zozefína, Josephina) | Joséphine |
Κ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Καικιλία | (f) | Kaikilía, Kekilía | Κεκίλια (Kekília) Κικίλια (Kikília) Κικιλία (Kikilía) Σεσίλια (Sesília) |
Cécile |
Καίσαρ / Καίσαρας | (m) | Kaísar, Késar / Kaísaras, Késaras | César | |
Καλλιόπη | (f) | Kalliópē, Kalliópi | Κάλλια (Kállia) Καλλιώ (Kallió) Κέλλη (Kélli) Κέλλυ (Kélly) Πέπη (Pépi) Πίτσα (Pítsa) Πόπη (Pópi) |
Calliope |
Καλλιρρόη / Καλλιρόη | (f) | Kallirróē, Kallirrói / Kalliróē, Kallirói | Κάλλια (Kállia) Κέλλυ (Kélly) Ρόη (Rói) Ρούλα (Roúla) |
Callirrhoé |
Καλλίς / Καλλίδα | (f) | Kallís / Kallída | Καλλία (Kallía) | Callide |
Καλομοίρα | (f) | Kalomoíra, Kalomíra | ||
Κάρολος | (m) | Károlos | Charles | |
Κασσάνδρα | (f) | Kassándra | Cassandre | |
Κάσσανδρος | (m) | Kássandros | Cassandre | |
Κασσιανός | (m) | Kassianós | Cassien | |
Κελεστίνος | (m) | Kelestínos | Célestin | |
Κήρυκος | (m) | Kḗrykos, Kī́rykos, Kírikos | Κύρικος (Kýrikos) | Cyr, Cyrice, Cyrique, Quiric, Quirice |
Κίμων / Κίμωνας | (m) | Kímōn / Kímonas | Cimon | |
Κλάρα | (f) | Klára | Κλαίρη (Claíri) | Claire, Clara |
Κλαυδιανός | (m) | Klaudianós, Klavdianós | Claudien | |
Κλαυδίνος | (m) | Klaudínos, Klavdínos | Claudin | |
Κλαύδιος | (m) | Klaúdios, Klávdios | Claude | |
Κλεάνθης | (m) | Kleánthēs, Kleánthis | Ανθούλης (Anthoúlis) | Cléanthe |
Κλέαρχος | (m) | Kléarchos | Cléarque | |
Κλειώ | (f) | Kleiṓ, Klió | Clio | |
Κλεόβουλος | (m) | Kleóboulos, Kleóvoulos | Cléobule | |
Κλεομένης | (m) | Kleoménēs, Kleoménis | Cléomène | |
Κλεονίκη | (f) | Kleoníkē, Kleoníki | Κλειώ (Kleió, Klió) Νίκη (Níki) |
Cléonice |
Κλεόνικος | (m) | Kleónikos | Clénonice | |
Κλεοπάτρα | (f) | Kleopátra | Κλειώ (Kleió, Klió) Κλέω (Kléo) Κλεώ (Kleó) Πάτρα (Pátra) Πατρούλα (Patroúla) Ρούλα (Roúla) |
Cléopâtre |
Κλέων / Κλέωνας | (m) | Kléōn / Kléonas | Cléon | |
Κλημεντία | (f) | Klēmentía, Klīmentía, Klimendía | Clémence | |
Κλήμης | (m) | Klḗmēs, Klī́mīs | Clément | |
Κοδράτος | (m) | Kodrátos | Κουαδράτος (Kouadrátos) | Quadrat, Codrat |
Κοΐντα | (f) | Koḯnta, Koḯnda | Quinte, Coïnte, Coïnthe, Quinta | |
Κοϊντίνος | (m) | Koïntínos, Koïndínos | Κουϊντίνος (Kouïntínos) Κυντίνος (Kyntínos) |
Quentin |
Κόϊντος / Κόιντος | (m) | Kóïntos / Kóintos, Kóindos | Κοΐντας (Koḯntas) | Quint, Quintus |
Κορίνα | (f) | Korína | Corinne | |
Κορνηλία | (f) | Kornēlía, Kornīlía | Cornélia | |
Κορνήλιος | (m) | Kornḗlios, Kornī́lios | Cornélius | |
Κορτέσσα | (f) | Kortéssa | ||
Κοσμάς | (m) | Kosmás | Côme | |
Κουϊτερία | (f) | Kouïtería | Quitterie | |
Κρόνος | (m) | Krónos | Cronos | |
Κρυσταλία / Κρυσταλλία | (f) | Krystalía / Krystallía | Λίλα (Líla) Στάλω (Stálo) |
|
Κρυστάλλω | (f) | Krystállō | ||
Κτησίας | (m) | Ktēsías, Ktīsías | Ctésias | |
Κυντιανός | (m) | Kyntianós, Kindianós | Κυντίων (Kyntíōn) | Quintien, Kyntien |
Κυντιλιανός / Κυντιλλιανός | (m) | Kyntilianós / Kyntillianós | Κοϊντιλιανός (Koïntilianós) | Quintilien |
Κυπριανός | (m) | Kyprianós, Kiprianós | Cyprien | |
Κυρά / Κύρα | (f) | Kyrá / Kýra | Cyre, Cyra | |
Κυριακή | (f) | Kyriakḗ, Kyriakī́, Kiriakí | Κίκα (Kíka) Κική (Kikí) Κίτσα (Kítsa) Κορίνα (Korína) Κούλα (Koúla) Ντομένικα (Ntoménika, Doménika, Domenica) Ρία (Ría) Σάντη (Sánti, Sandy) Σάντυ (Sánty, Sandy) |
Cyriaque, Dominique |
Κυριάκος | (m) | Kyriákos, Kiriákos | Άκης (Ákιs) Άκος (Ákos) Κίκης (Kíkis) Κούλης (Koúlis) |
Cyriaque, Dominique, Quiriace |
Κύριλλος | (m) | Kýrillos, Kírillos | Cyrille | |
Κύρος | (m) | Kýros, Kíros | Cyrus, Cyr | |
Κωνσταντία | (f) | Kōnstantía, Konstandía | Ντία (Ntía, Día) Ντίνα (Ntína, Dína) Τίνα (Tína) Τούλα (Toúla) |
Constance |
Κωνσταντίνα | (f) | Kōnstantína, Konstandína | Κωνσταντία (Konstantía) Κωστούλα (Kostοúla) Νάντια (Nántia, Nádia) Νίνα (Nína) Ντιάνα (Ntiána, Diána) Ντίνα (Ntína, Dína) Τίνα (Tína) Τούλα (Toúla) |
Constantine, Constantina |
Κωνσταντίνος | (m) | Kōnstantínos, Konstandínos | Κωστάκης (Kostákis) Κώστας (Kóstas) Κωστής (Kostίs) Κώτσος (Kótsos) Τάκης (Tákis) |
Constantin |
Κωστούλα | (f) | Kōstοúla, Kostοúla | Τούλα (Toúla) |
Λ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Λαέρτης | (m) | Laértēs, Laértis | Laërte | |
Λάζαρος | (m) | Lázaros | Λάζος (Lázos) | Lazare |
Λαμπρίνα | (f) | Lamprína, Lambrína | ||
Λαμπρινή | (f) | Lamprinḗ, Lamprinī́, Lambriní | Νούλα (Noúla) | |
Λάμπρος | (m) | Lámpros, Lámbros | Lamprus | |
Λαύρα | (f) | Laúra, Lávra | Λάουρα (Láoura) Λώρα (Lṓra, Lóra) |
Laure, Laura |
Λαυρεντία | (f) | Laurentía, Lavrentía, Lavrendía | Laurence | |
Λαυρέντιος | (m) | Lauréntios, Lavréntios, Lavréndios | Λαυρέντης (Lavréntis) Λορέντζος (Loréntzos, Lorenzo) |
Laurent |
Λαύρος | (m) | Laúros, Lávros | Λάουρος (Láouros) | Laure, Laurus |
Λέανδρος | (m) | Léandros | Léandre | |
Λεμονιά | (f) | Lemoniá | Μόνα (Móna) | |
Λεονάρδος | (m) | Leonárdos | Λεωνάρδος (Leōnárdos) | Léonard |
Λεόντιος | (m) | Leóntios, Leóndios | Léonce | |
Λευκή | (f) | Leukḗ, Levkí, Lefkí | Blanche | |
Λέων | (m) | Léōn | Léon | |
Λεωνίδας | (m) | Leōnídas | Léonidas | |
Λιβέριος | (m) | Libérios, Livérios | Λιβέρης (Livéris) | Libère |
Λίνος | (m) | Línos | Lin | |
Λουδοβίκη | (f) | Loudovíkē, Loudovíkī | Λουδοβίκα (Loudovíka) Λουίζα (Louíza) Λουΐζα (Louḯza) |
Louise, Ludovica |
Λουδοβίκος | (m) | Loudovíkos | Λούης (Loúis) Λουΐζος (Louḯzos) |
Louis, Ludovic |
Λουκάς | (m) | Loukás | Luc, Lucas | |
Λουκία | (f) | Loukía | Λούση (Loúsi) | Lucie |
Λουκιανός | (m) | Loukianós | Lucien | |
Λούππος | (m) | Loúppos | Loup | |
Λυδία | (f) | Lydía | Lydie | |
Λυκούργος | (m) | Lykoúrgos, Likoúrgos | Lycurgue |
Μ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Μαγδαληνή | (f) | Magdalēnḗ, Magdalīnī́ | Madeleine | |
Μακάριος | (m) | Makários | Macaire | |
Μανουήλ | (m) | Manouḗl, Manouī́l | Manuel | |
Μαξέντιος | (m) | Maxéntios, Maxéndios | Maxence | |
Μάξιμος | (m) | Máximos | Maxime | |
Μαργαρίτα | (f) | Margaríta | Μαργαρώ (Margarṓ) | Marguerite |
Μαργώ / Μαργκώ | (f) | Margṓ / Margkṓ, Margó | Margaux, Margot | |
Μάρθα | (f) | Mártha | Marthe | |
Μαρία | (f) | María | Μαίρη (Maírī, Méri, Mary) Μάνια (Mánia) Μάρα (Mára) Μαριγούλα (Marigoúla) Μαριγώ (Marigó) Μαριέττα (Mariétta) Μαρίκα (Maríka) Μαριλή (Marilí) Μαριλίτα (Marilíta) Μαριλύ (Marilý) Μαρίτσα (Marítsa) Μαριώ (Marió) Μαρούλα (Maroúla) Μάρω (Máro) |
Marie |
Μαριάνθη | (f) | Mariánthē, Mariánthi | Ανθή (Anthí) Μαίρη (Maírī, Méri, Mary) Μαριάνα (Mariána) Μαριάννα (Mariánna) Μαριέτα (Mariéta) |
|
Μαριάννα / Μαριάνα | (f) | Mariánna / Mariána | Marianne | |
Μαριέττα / Μαριέτα | (f) | Mariétta / Mariéta | Mariette | |
Μαριλένα | (f) | Mariléna | Marilène | |
Μαρίνα | (f) | Marína | Marine | |
Μαρίνος | (m) | Marínos | Marin | |
Μάριος | (m) | Mários | Marius | |
Μαριωρή | (f) | Mariōrḗ, Mariōrī́ | Μαριωρίτσα (Mariōrítsa) | |
Μαρκέλλα / Μαρκέλα | (f) | Markélla / Markéla | Marcelle | |
Μάρκελλος | (m) | Márkellos | Marcel | |
Μαρκία | (f) | Markía | Marcie | |
Μαρκιανή | (f) | Markianḗ, Markianī́ | Marcienne | |
Μαρκιανός | (m) | Markianós | Marcien | |
Μαρκίνος | (m) | Markínos | Marcin | |
Μάρκος | (m) | Márkos | Marc | |
Μαρτίνα | (f) | Martína | Martine | |
Μαρτίνος | (m) | Martínos | Martin | |
Ματθαίος | (m) | Matthaíos, Matthéos | Matthieu | |
Ματθίλδη | (f) | Matthíldē, Matthíldī | Mathilde | |
Ματρώνα | (f) | Matrṓna | Matrone | |
Μαύρα | (f) | Maúra, Mávra | Maure | |
Μαώ | (f) | Maṓ | Mahaut, Maud | |
Μεθοδία | (f) | Methodía | ||
Μεθόδιος | (m) | Methódios | Méthode | |
Μελανία | (f) | Melanía | Μελίνα (Melína) | Mélanie |
Μελέτιος | (m) | Melétios | Mélèce | |
Μελίνα | (f) | Melína | Méline | |
Μελιτίνη | (f) | Melitínē, Melitínī | Mélitine | |
Μελπομένη | (f) | Melpoménē, Melpoménī | Μένη (Ménī) | Melpomène |
Μενέλαος | (m) | Menélaos | Ménélas | |
Μερκούριος | (m) | Merkoúrios | Μερκούρης (Merkoúrīs) | Mercure |
Μερόπη | (f) | Merópē, Merópī | Μαίρη (Maírī, Méri, Mary) Πόπη (Pópī) |
Mérope |
Μηνάς | (m) | Mēnás, Mīnás | Ménas | |
Μητροφάνης | (m) | Mētrophánēs, Mītrofánīs | Métrophane | |
Μιλδρέδη | (f) | Mildrédē, Mildrédī | Mildrède | |
Μιλτιάδης | (m) | Miltiádēs, Miltiádīs | Μίλτος (Míltos) | Miltiade |
Μίνως / Μίνωας | (m) | Mínōs / Mínōas | Minos | |
Μιρέλλα / Μιρέλα | (f) | Mirélla / Miréla | Mireille | |
Μιχαήλ | (m) | Michaḗl, Michaī́l, Mihaíl | Λάκης (Lákis) Μίκης (Míkīs) Μιχάλης (Michálīs, Mihális) |
Michel, Michaël |
Μυρσίνη | (f) | Myrsínē, Myrsínī | Μέρσα (Mérsa) | |
Μυρτώ | (f) | Myrtṓ | Μυρτούλα (Myrtoúla) | Myrto |
Μωϋσής / Μωυσής | (m) | Mōÿsḗs, Mōÿsī́s / Mōysḗs, Mōysī́s | Σάκης (Sákis) | Moïse |
Ν
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ναζάριος | (m) | Nazários | Nazaire | |
Νάθαν | (m) | Náthan | Nathan (en) | |
Ναθαναήλ | (m) | Nathanaḗl, Nathanaī́l | Nathanaël | |
Ναπολέων | (m) | Napoléōn | Napoléon | |
Νάρκισσος | (m) | Nárkissos | Νάρκισος (Nárkisos) | Narcisse |
Ναταλία | (f) | Natalía | Nathalie | |
Ναυσικά | (f) | Nausiká, Navsiká, Nafsiká | Nausicaa | |
Νεκταρία | (f) | Nektaría | Νίκη (Níki) Ρούλα (Roúla) |
|
Νεκτάριος | (m) | Nektários | Νεκτάρης (Nektáris) | Nectaire |
Νεοκλής | (m) | Neoklḗs, Neoklís | Néoclès | |
Νεοπτόλεμος | (m) | Neoptólemos | Néoptolème | |
Νεόφυτος | (m) | Neóphytos, Neófytos, Neófitos | Néophyte | |
Νεράντζω / Νεράτζω | (f) | Nerántzō / Nerátzō | Νερατζούλα (Neratzoúla) Τζούλη (Tzoúli, Julie) Τζούλια (Tzoúlia, Julia) |
|
Νέστωρ / Νέστορας | (m) | Néstōr / Néstoras | Nestor | |
Νεφέλη | (f) | Nephélē, Neféli | Néphélé | |
Νίκανδρος | (m) | Níkandros | Nicandre | |
Νίκη | (f) | Níkē, Níki | Niké | |
Νικήτας | (m) | Nikḗtas, Nikī́tas | Nicétas | |
Νικηφόρος | (m) | Nikēphóros, Nikifóros | Nicéphore | |
Νικόδημος | (m) | Nikódēmos, Nikódimos | Nicodème | |
Νικοκλής | (m) | Nikoklḗs, Nikoklī́s | Nicoclès | |
Νικόλαος | (m) | Nikólaos | Λάκης (Lákis) Νικολής (Nikolís) Νίκος (Níkos) |
Nicolas |
Νικολέτα / Νικολέττα | (f) | Nikoléta / Nikolétta | Λέττα (Létta) Νίκη (Níki) Τέτα (Téta) |
Nicolette |
Νικολία | (f) | Nikolía | Nicole | |
Νικόστρατος | (m) | Nikóstratos | Nicostrate | |
Νίκων | (m) | Níkōn | Nicon | |
Νίνα | (f) | Nína | Nina | |
Νώε | (m) | Nṓe | Noé |
Ξ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ξαβέριος / Ξαυέριος | (m) | Xavérios | Xavier | |
Ξανθή | (f) | Xanthḗ, Xanthí | ||
Ξανθίππη | (f) | Xanthíppē, Xanthíppi | Ξανθούλα (Xanthoúla) Τιτίκα (Titíka) |
Xanthippe |
Ξάνθιππος | (m) | Xánthippos | Xanthippe | |
Ξάνθος | (m) | Xánthos | Xanthe | |
Ξένη / Ξένια | (f) | Xénē, Xéni / Xénia | Xène, Xénia | |
Ξενοφών / Ξενοφώντας | (m) | Xenophṓn, Xenofón / Xenofóntas, Xenofóndas | Ξένος (Xénos) Φόντας (Fóntas) Φώνης (Fónis) Φώντας (Fóntas) |
Xénophon |
Ο
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Οδέττη | (f) | Odéttē, Odétti | Odette | |
Οδυσσεύς / Οδυσσέας | (m) | Odysseús, Odysséfs / Odysséas, Odisséas | Ulysse | |
Όθων / Όθωνας | (m) | Óthōn / Óthōnas | Othon | |
Οιδίπους / Οιδίποδας | (m) | Oidípous, Idípous / Oidípodas, Idípodas | Œdipe | |
Ολβιανός | (m) | Olbianós, Olvianós | Olbien | |
Όλγα | (f) | Ólga | Γίτσα (Gítsa, Yítsa) Όλια (Ólia) |
Olga |
Ολίβια | (f) | Olívia | Ολιβία (Olivía) Ολύβια (Olývia) |
Olivia |
Ολυμπία | (f) | Olympía, Olymbía | Μπία (Mpía, Bía) Όλια (Ólia) Ολίβια (Olívia) |
Olympe, Olympie |
Ολυμπιάς / Ολυμπιάδα | (f) | Olympiás, Olymbiás / Olympiáda, Olymbiáda | Olympe, Olympiade, Olympias | |
Όμηρος | (m) | Ómēros, Ómiros | Homère | |
Ορέστης | (m) | Oréstēs, Oréstis | Oreste | |
Ορτανσία | (f) | Ortansía | Hortense | |
Ορφεύς / Ορφέας | (m) | Orpheús, Orféfs / Orphéas, Orféas | Orphée | |
Ούγος | (m) | Oúgos | Hugues, Hugo | |
Ουμβέρτος | (m) | Oumbértos, Oumvértos | Humbert | |
Ουρανία | (f) | Ouranía | Νίτσα (Νítsa) Νούλα (Noúla) Ράνια (Ránia) |
Uranie |
Ούρσουλα | (f) | Oúrsoula | Λίτσα (Lítsa) | Ursule, Ursula |
Π
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Παγώνα | (f) | Pagṓna | Νίτσα (Nítsa) Νόνη (Nóni) Πέγκυ (Pégky, Peggy) |
|
Παΐσιος | (m) | Paḯsios | Païsius | |
Παναγιώτα | (f) | Panagiṓta, Panayióta, Panayóta | Γιούλα (Gioúla, Yioúla, Yoúla) Γιώτα (Gióta, Yióta, Yóta) Παναγιούλα (Panagioúla, Panayoúla) Πάνη (Páni) Πένυ (Pény, Penny) Πέπη (Pépi) Πόπη (Pópi) Τέτη (Téti) Τότα (Tóta) Τούλα (Toúla) |
|
Παναγιώτης | (m) | Panagiṓtēs, Panagiótis, Panayiótis, Panayótis | Γιώτης (Giótis, Yiótis) Νότης (Nótis) Παναγής (Panagís, Panayís) Πανίκος (Paníkos) Πάνος (Pános) Πητ (Pīt, Pete) Πιτ (Pit, Pete) Τάκης (Tákis) Τότης (Tótis) |
|
Πανδώρα | (f) | Pandṓra, Pandóra | Δώρα (Dṓra, Dóra) Ντόρα (Ntóra, Dóra) |
Pandore |
Παντελεημονία | (f) | Panteleēmonía, Panteleīmonía, Pandeleimonía | Λίνα (Lína) Λίτσα (Lítsa) Παντελία (Pantelía, Pandelía) Παντελίνα (Pantelína, Pandelína) Παντελίτσα (Pantelítsa, Pandelítsa) |
|
Παντελεήμων / Παντελεήμονας | (m) | Panteleḗmōn, Panteleī́mōn, Panteleímon / Panteleī́monas, Pandeleímonas | Άκης (Ákis) Λάκης (Lákis) Παντελής (Pantelís, Pandelís) Τέλης (Télis) |
Pantalémon, Pantéléimon |
Παντολέων / Παντολέοντας | (m) | Pantoléōn / Pantoléontas, Pandoléondas | Πανταλέων (Pantaléon) Παντελής (Pantelís, Pandelís) |
Pantaléon |
Πανωραία | (f) | Panōraía, Panoréa | Νόρα (Nóra) Πανώρια (Panória) Πένυ (Pény, Penny) Ρέα (Réa, Rhéa) |
|
Παρασκευάς | (m) | Paraskeuás, Paraskevás | Πάρης (Páris) Πάρις (Páris) |
|
Παρασκευή | (f) | Paraskevḗ, Paraskeví | Βιβή (Viví) Βίβιαν (Vívian) Βούλα (Voúla) Εβίτα (Evíta) Εύη (Évi) Σκεύω (Skévo) |
Parascève |
Παρθένα | (f) | Parthéna | Θένια (Thénia) Νόπη (Nópi) Νούλα (Noúla) Πόπη (Pópi) |
|
Παρθενόπη | (f) | Parthenópē, Parthenópi | Νόπη (Nópi) Πόπη (Pópi) |
Parthénope |
Πάρις | (m) | Páris | Πάρης (Páris) | Pâris |
Πασχάλης | (m) | Paschálēs, Paschális | Λάκης (Lákis) | Pascal |
Πασχαλία | (f) | Paschalía | Λίτσα (Lítsa) | Pascale |
Πασχαλίνα | (f) | Paschalína | Pascaline | |
Πατρίκιος | (m) | Patríkios | Patrice, Patrick | |
Πάτροκλος | (m) | Pátroklos | Patrocle | |
Παυλίνος | (m) | Paulínos, Pavlínos | Paulin | |
Παύλος | (m) | Paúlos, Pávlos | Λάκης (Lákis) | Paul |
Πελαγία | (f) | Pelagía, Pelayía | Πέγκυ (Pégky, Peggy) | Pélagie |
Περίανδρος | (m) | Períandros | Πέρης (Péris) | Périandre |
Περικλής | (m) | Periklḗs, Periklī́s, Periklís | Πέρης (Péris) | Périclès |
Περιστέρα | (f) | Peristéra | ||
Περσεύς / Περσέας | (m) | Perseús, Perséfs / Perséas | Persée | |
Περσεφώνη | (f) | Persephṓnē, Persephóni, Persefóni | Πέρσα (Pérsa) | Perséphone |
Πετρονίλα | (f) | Petroníla | Pétronille | |
Πέτρος | (m) | Pétros | Πιέρος (Piéros) Πιέρρος (Piérros) |
Pierre |
Πετρούλα | (f) | Petroúla | Πέτρα (Pétra) Ρούλα (Roúla) |
Pierrette |
Πηνελόπη | (f) | Pēnelópē, Pinelópi | Νέλη (Néli) Πένυ (Pény, Penny) Πηνιώ (Pinió) Πόπη (Pópi) |
Pénélope |
Πιερρίνα | (f) | Pierrína | Pierrine, Perrine | |
Πλάτων / Πλάτωνας | (m) | Plátōn / Plátonas | Platon | |
Πλούταρχος | (m) | Ploútarchos | Plutarque | |
Ποθητός | (m) | Pothētós, Pothitós | ||
Πολύβιος | (m) | Polýbios, Polývios, Polívios | Polybe | |
Πολυζώης | (m) | Polyzṓēs, Polyzṓīs | ||
Πολύκαρπος | (m) | Polýkarpos, Políkarpos | Polycarpe | |
Πολύμνια | (f) | Polýmnia, Polímnia | Polymnie | |
Πολυνίκη | (f) | Polyníkē, Polyníki, Poliníki | ||
Πολυξένη | (f) | Polyxénē, Polyxéni, Polixéni | Ξένη (Xéni) Ξένια (Xénia) |
Polyxène |
Πολυχρονία | (f) | Polychronía, Polichronía | ||
Πολυχρόνιος | (m) | Polychrónios, Polichrónios | Πολυχρόνης (Polychrónis) Χρόνης (Chrónis) |
Polychrone |
Ποσειδών / Ποσειδώνας | (m) | Poseidṓn, Posidón / Poseidṓnas, Posidónas | Poséidon | |
Πούπλιος / Πόπλιος | (m) | Poúplios / Póplios | Publius | |
Πρίαμος | (m) | Príamos | Priam | |
Πρόδρομος | (m) | Pródromos | Μάκης (Mákis) | |
Προκόπιος | (m) | Prokópios | Προκόπης (Prokópis) | Procope |
Πρωτογένης | (m) | Prōtogénēs, Protogénis, Protoyénis | Protogène | |
Πτολεμαίος | (m) | Ptolemaíos, Ptoleméos | Ptolémée | |
Πυγμαλίων / Πυγμαλίωνας | (m) | Pygmalíōn / Pygmalíōnas | Pygmalion | |
Πύρρος | (m) | Pýrros, Pírros | Pyrrhus |
Ρ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ραδάμανθυς | (m) | Radámanthys, Radámanthis | Rhadamanthe | |
Ραϋμόνδος | (m) | Raÿmóndos | Raymond | |
Ραφαήλ | (m) | Raphaḗl, Rafaī́l, Rafaíl | Ραφαέλος (Rafaélos) Ραφαήλος (Rafaílos) |
Raphaël |
Ραχήλ | (f) | Rachḗl, Rachī́l, Rahíl | Rachel | |
Ρεβέκκα | (f) | Rebékka, Revékka | Rebecca | |
Ρεμίγιος | (m) | Remígios, Remíyios | Rémi | |
Ρενάτος | (m) | Renátos | René | |
Ρήγας | (m) | Rḗgas, Rī́gas, Rígas | Régis | |
Ρηγίνα | (f) | Rēgína, Rīgína, Riyína | Ρεγγίνα (Reggína, Regína) | Régine, Reine |
Ρηγίνος | (m) | Rēgínos, Rīgínos, Riyínos | ||
Ριχάρδος | (m) | Richárdos, Rihárdos | Richard | |
Ροβέρτος | (m) | Robértos, Rovértos | Robert | |
Ροβήρος | (m) | Robḗros, Rovī́ros, Rovíros | Ροβύρος (Robýros, Rovýros) Ρωβύρος (Rōbýros, Rōvýros) |
Robur |
Ρογήρος | (m) | Rogḗros, Rogī́ros, Rogíros, Royíros | Roger | |
Ροδάνθη | (f) | Rodánthē, Rodánthi | Ρόζα (Róza) | |
Ροδόλφος | (m) | Rodólphos, Rodólfos | Rodolphe | |
Ροδοπιανός | (m) | Rodopianós | Rhodopien | |
Ροζαλία | (f) | Rozalía | Ρόζα (Róza) | Rosalie |
Ρολάνδος | (m) | Rolándos | Roland | |
Ρουθ | (f) | Routh | Ruth | |
Ρουφίνος | (m) | Roufínos | Rufin | |
Ρούφος | (m) | Roúfos | Rufus | |
Ρωμανός | (m) | Rōmanós, Romanós | Romain | |
Ρωμύλος | (m) | Rōmýlos, Romílos | Romule, Romulus | |
Ρωξάνη | (f) | Rōxánē, Roxáni | Roxane |
Σ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Σάββας | (m) | Sábbas, Sávvas | Άκης (Ákis) Σάκης (Sákis) |
Sabas |
Σαβίνα | (f) | Sabína, Savína | Sabine | |
Σαμουήλ | (m) | Samouḗl, Samouī́l | Σάμης (Sámis) | Samuel |
Σάνδρα | (f) | Sándra | Σάντρα (Sántra, Sándra) | Sandra |
Σαπφώ | (f) | Sapphṓ, Sapfó | Sappho | |
Σαράντης | (m) | Sarántēs, Sarántis, Sarándis | Σαράντος (Sarántos, Sarándos) Τάκης (Tákis) |
|
Σεβαστιανός | (m) | Sebastianós, Sevastianós | Sébastien | |
Σελήνη | (f) | Selḗnē, Selī́nī, Selíni | Séléné | |
Σεραφείμ | (m) | Serapheím, Serafeím, Serafím | Séraphin | |
Σέργιος | (m) | Sérgios, Séryios | Serge | |
Σήλια | (f) | Sḗlia, Sī́lia, Sília | Célia | |
Σίλας | (m) | Sílas | Silas | |
Σιλβανός | (m) | Silbanós, Silvanós | Sylvain | |
Σίλβια | (f) | Sílvia | Σύλβια (Sýlvia) | Sylvie, Sylvia |
Σιλουανός | (m) | Silouanós | Sylvain, Silouane | |
Σίμων / Σίμωνας | (m) | Símōn / Símōnas | Simon | |
Σμαράγδα | (f) | Smarágda | Σμαραγδή (Smaragdí) Σμαράγδω (Smarágdo) Σμαρώ (Smaró) |
Esméralda, Émeraude |
Σουλτάνα | (f) | Soultána | Νίτσα (Nítsa) Σούζη (Soúzi) Σούζυ (Soúzy, Suzy) Τάνια (Tánia) |
Sultane |
Σοφία | (f) | Sophía, Sofía | Σόφη (Sófi) Σοφούλα (Sofoúla) Φαίη (Faíī, Féi, Fay) Φιφή (Fifí) Φούλα (Foúla) |
Sophie |
Σοφοκλής | (m) | Sophoklḗs, Sofoklī́s | Sophocle | |
Σπήλιος | (m) | Spḗlios, Spī́lios | ||
Σπυρέτα | (f) | Spyréta | ||
Σπυριδούλα | (f) | Spyridoúla | Ίριδα (Írida) Ίρις (Íris) Πέπη (Pépi) Πιπίτσα (Pipítsa) Ρούλα (Roúla) |
|
Σπυρίδων / Σπυρίδωνας | (m) | Spyrídōn / Spyrídonas, Spirídonas | Άκης (Ákis) Πίπης (Pípis) Σπήλιος (Spḗlios, Spílios) Σπύλιος (Spýlios, Spílios) Σπύρος (Spýros, Spíros) |
Spyridon |
Σπυριδωνία | (f) | Spyridōnía, Spyridonía | ||
Σταματία | (f) | Stamatía | Μάτα (Máta) Ματίνα (Matína) Ματούλα (Matoúla) Τούλα (Toúla) |
|
Σταματίνα | (f) | Stamatína | Μάτα (Máta) Ματίνα (Matína) Ματούλα (Matoúla) Τίνα (Tína) |
|
Σταμάτιος | (m) | Stamátios | Σταμάτης (Stamátis) Στάμος (Stámos) Τάκης (Tákis) |
|
Σταυριανή | (f) | Staurianḗ, Stavrianí | ||
Σταυρίνα | (f) | Staurína, Stavrína | Βούλα (Voúla) | |
Σταύρος | (m) | Staúros, Stávros | ||
Σταυρούλα | (f) | Stauroúla, Stavroúla | Βίλη (Víli) Βίλλυ (Vílly) Βίλυ (Víly) Βούλα (Voúla) Λίλα (Líla) Λίνα (Lína) Λίτσα (Lítsa) Ρούλα (Roúla) Στέβη (Stévi) Στεύη (Stévi) Στέφη (Stéfi) |
|
Στεργιανή | (f) | Stergianḗ, Stergianí, Steryianí | Στέλλα (Stélla) | |
Στεφανία | (f) | Stephanía, Stefanía | Στέφη (Stéfi) | Stéphanie |
Στέφανος | (m) | Stéphanos, Stéfanos | Νάκης (Nákis) | Stéphane |
Στυλιανή | (f) | Stylianḗ, Stylianí | Λίνα (Lína) Νίτσα (Nítsa) Στέλλα (Stélla) |
|
Στυλιανός | (m) | Stylianós, Stilianós | Στέλιος (Stélios) | Stylien |
Συμέλα / Σιμέλα | (f) | Syméla / Siméla | ||
Συμεών | (m) | Symeṓn, Simeón | Σίμος (Símos) | Siméon |
Σωκράτης | (m) | Sōkrátēs, Sōkrátīs | Socrate | |
Σωτήρ / Σωτήρας | (m) | Sōtḗr, Sōtī́r, Sotír / Sōtḗras, Sotíras | Sôter | |
Σωτηρία | (f) | Sōtēría, Sōtīría, Sotiría | Ηρώ (Ērṓ, Īrṓ, Iró) Ίρις (Íris) Ρία (Ría) Ρούλα (Roúla) Σωσώ (Sōsṓ, Sosó) Σωτία (Sṓtia, Sótia) |
|
Σωτήριος | (m) | Sōtḗrios, Sōtī́rios, Sotírios | Άκης (Ákis) Σωτήρης (Sotíris) Σώτος (Sótos) |
Sotère |
Τ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ταξιάρχης | (m) | Taxiárchēs, Taxiárchis | ||
Τατιανή | (f) | Tatianḗ, Tatianí | Τάνια (Tánia) Τατιάνα (Tatiána) |
Tatienne, Tatiana |
Τερψιχόρη | (f) | Terpsichórē, Terpsichóri, Terpsihóri | Terpsichore | |
Τηλέμαχος | (m) | Tēlémachos, Tilémachos, Tilémahos | Μάκης (Mákis) | Télémaque |
Τιμόθεος | (m) | Timótheos | Τίμος (Tímos) | Timothée |
Τίμων / Τίμωνας | (m) | Tímōn / Tímonas | Timon | |
Τιτίκα | (f) | Titíka | Cosette | |
Τίτος | (m) | Títos | Tite, Titus | |
Τραϊανός | (m) | Traïanós | Trajan | |
Τριανταφυλλία | (f) | Triantaphyllía, Triantafyllía, Triandafyllía | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Λία (Lía) Λίτσα (Lítsa) Ρόζα (Róza) Τριανταφυλλιά (Triantafylliá) Φίλια (Fília) Φιλιώ (Filió) Φυλλίτσα (Fyllítsa) Φυλλιώ (Fyllió) |
Rose |
Τριαντάφυλλος | (m) | Triantáphyllos, Triantáfyllos, Triandáfillos | Λάκης (Lákis) Φίλης (Fílis) |
|
Τρισεύγενη | (f) | Triseúgenē, Trisévgeni, Trisévyeni | Εύη (Évi) Τζένη (Tzéni, Jenny) |
|
Τρύφων | (m) | Trýphōn, Trýfon, Trífon | Tryphon | |
Τσαμπίκα | (f) | Tsampíka, Tsambíka | Μίκα (Míka) | |
Τωβίας | (m) | Tōbías, Tovías | Tobie, Tobias |
Υ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Υακίνθη | (f) | Yakínthē, Yakínthi, Iakínthi | Jacinthe | |
Υάκινθος | (m) | Yákinthos, Iákinthos | Hyacinthe | |
Υβόννη | (f) | Yvónnē, Yvónni, Ivónni | Yvonne | |
Υγεία | (f) | Ygeía, Iyía | Hygie | |
Υπατία | (f) | Ypatía, Ipatía | Hypatie | |
Υπάτιος | (m) | Ypátios, Ipátios | Hypace |
Φ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Φαίδρα | (f) | Phaídra, Faídra, Fédra | Phèdre | |
Φαίδων / Φαίδωνας | (m) | Phaídōn, Faídon / Faídonas, Fédonas | Phédon | |
Φανή | (f) | Faní | Φανούλα (Fanoúla) | |
Φιλαρέτη | (f) | Philarétē, Filaréti | ||
Φιλάρετος | (m) | Philáretos, Filáretos | Τάκης (Tákis) | Philarète |
Φιλίππη / Φιλίππα | (f) | Philíppē, Filíppi / Philíppa, Filíppa | Philippa | |
Φίλιππος | (m) | Phílippos, Fílippos | Philippe | |
Φλώρα | (f) | Flṓra, Flóra | Fleur, Flora | |
Φοίβη | (f) | Phoíbē, Foívī, Fívi | Phébé, Phœbé | |
Φοίβος | (m) | Phoíbos, Foívos, Fívos | Phébus | |
Φραγκίσκη | (f) | Fragkískē, Frankískī, Frangíski | Φρατζέσκα (Fratzéska) | Françoise |
Φραγκίσκος | (m) | Fragkískos, Frankískos, Frangískos | François | |
Φρειδερίκη | (f) | Freideríkē, Freideríki, Frideríki | Φρίντα (Frínta, Frída, Frida) | Frédérique |
Φρειδερίκος | (m) | Freideríkos, Frideríkos | Frédéric | |
Φρίξος | (m) | Phríxos, Fríxos | Phrixos | |
Φωκάς | (m) | Phōkás, Fokás | Phocas | |
Φωκίων / Φωκίωνας | (m) | Phōkíōn, Fokíon / Phōkíōnas, Fokíonas | Phocion | |
Φωτεινή | (f) | Phōteinḗ, Photeiní, Fotiní | Τίνα (Tína) Τούλα (Toúla) Φαίη (Faíī, Féi, Fay) Φωτούλα (Fotoúla) Φώφη (Fófi) |
Photine |
Φωτεινός | (m) | Phōteinós, Foteinós, Fotinós | Photin | |
Φώτιος | (m) | Phṓtios, Fótios | Φώτης (Fótis) | Photius |
Χ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Χάϊδω, Χάιδω | (f) | Cháïdō, Háïdo | ||
Χαραλαμπία | (f) | Charalampía, Charalambía, Haralambía | Μπία (Mpía, Bía) Χαρά (Chará) |
|
Χαράλαμπος | (m) | Charálampos, Charálambos, Harálambos | Άκης (Ákis) Λάμπης (Lámpis) Λάμπος (Lámpos) Μπάκης (Mpákis, Bákis) Μπάμπης (Mpámpis, Bámbis, Bábis) Χάμπος (Chámbos) Χάρης (Cháris, Háris) |
Charalampe, Charalampos |
Χαρίκλεια | (f) | Charíkleia, Charíklia, Haríklia | Chariclée | |
Χαρίλαος | (m) | Charílaos, Harílaos | Χάρης (Cháris, Háris) | Charilaos, Charilaüs |
Χαρίσιος | (m) | Charísios, Harísios | Χάρης (Cháris, Háris) | Charise, Charisius |
Χαρίτων, Χαρίτωνας | (m) | Charítōn / Charítonas, Harítonas | Χάρης (Cháris, Háris) | Chariton |
Χίλντα | (f) | Chílnta, Hílda | Hilda, Hilde | |
Χιονάτη | (f) | Chionátē, Chionáti, Hionáti | Blanche-Neige | |
Χιονία | (f) | Chionía, Hionía | Chionie | |
Χλόη | (f) | Chlóē, Chlói | Chloé | |
Χοίριλος | (m) | Choírilos, Hírilos | Chérilos | |
Χρήστος | (m) | Chrḗstos, Chrī́stos, Chrístos | Τάκης (Tákis) Χρίστος (Chrístos) |
Chrestus |
Χριστιάνα | (f) | Christiána | Christiane | |
Χριστιανός | (m) | Christianós | Christian | |
Χριστίνα | (f) | Christína | Κρίστη (Krísti) Κρίστυ (Krísty) Τίνα (Tína) Τιτίκα (Titíka) Χρίστα (Chrísta) Χρίστη (Chrísti) Χρύσα (Chrýsa) |
Christine |
Χριστόδουλος | (m) | Christódoulos | Christodule | |
Χριστοφία | (f) | Christophía, Christofía | ||
Χριστοφίλη | (f) | Christophílē, Christofíli | ||
Χριστοφόρα | (f) | Christophóra, Christofóra | ||
Χριστόφορος | (m) | Christóphoros, Christóforos | Άκης (Ákis) Ρούλης (Roúlis) Φόρης (Fóris) Χρήστος (Chrístos) Χρίστος (Chrístos) |
Christophe |
Χρυσάνθη | (f) | Chrysánthē, Chrysánthi, Chrisánthi | Ανθή (Anthí) Ανθούλα (Anthoúla) Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
Chrysanthe |
Χρύσανθος | (m) | Chrýsanthos, Chrísanthos | Chrysanthe | |
Χρυσαυγή | (f) | Chrysaugḗ, Chrysavgí, Chrisavyí | Άβα (Áva) Αυγή (Avgí) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
|
Χρυσάφιος | (m) | Chrysáphios, Chrysáfios, Chrisáphios | Χρυσάφης (Chrysáfis) | Chrysaphe |
Χρυσή | (f) | Chrysḗ, Chrysí, Chrisí | Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
|
Χρυσηίς, Χρυσηίδα | (f) | Chrysēís, Chrysiís / Chrysēída, Chrysiída | Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
Chryséis |
Χρύσιππος | (m) | Chrýsippos, Chrísippos | Chrysippe | |
Χρυσοβαλάντης | (m) | Chrysobalántēs, Chrysovalántis, Chrisovalándis | ||
Χρυσούλα | (f) | Chrysoúla, Chrisoúla | Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) |
|
Χρυσόστομος | (m) | Chrysóstomos, Chrisóstomos | Μάκης (Mákis) | Chrysostome |
Ψ
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ψαμάθη | (f) | Psamáthē, Psamáthi | Psamathé | |
Ψαμμήτιχος | (m) | Psammḗtichos, Psammítichos, Psammítihos | Psammétique |
Ω
modifierGrec | Genre | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|---|
Ωκεανός | (m) | Ōkeanós, Okeanós | Océan | |
Ωραιοζήλη | (f) | Ōraiozḗlē, Oraiozíli, Oreozíli | Ζήλη (Zḗlē, Zíli) | Horéozèle |
Ωρίων, Ωρίωνας | (m) | Ōríōn, Oríonas | Orion | |
Ώρος | (m) | Ṓros, Óros | Horus | |
Ώτος | (m) | Ṓtos, Ótos | Otos |
Sources et références
modifier- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Liste griechischer Vornamen » (voir la liste des auteurs).
- (el) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en grec moderne intitulé « Κατάλογος ελληνικών ονομάτων » (voir la liste des auteurs).
- (el + en) Εορτολόγιο Ελληνικών ονομάτων (Greek Name Days)
- (el) Ανδρικά ονόματα στα ελληνικά (prénoms masculins en grec - wiktionnaire)
- (el) Γυναικεία ονόματα στα ελληνικά (prénoms féminins en grec - wiktionnaire)
- L'éphéméride grec par info-grece
- (el) BishopGregory.gr
- (el) Liste grecque des noms de saints et leur fête (synaxarion)
- (el) Calendrier grec des fêtes des saints (synaxarion)
- (el) Rudolf Münsterberg : Official Names on Greek Coins