Littérature vietnamienne

La littérature vietnamienne est la littérature venant du Viêt Nam et/ou écrite au départ en vietnamien. Les débuts de la littérature vietnamienne remontent très loin. Au début, les auteurs vietnamiens écrivaient en chinois — la langue de l'écriture, car il n'y avait pas encore d'écriture vietnamienne. Celle-ci s'est ensuite peu à peu développée — sur la base des caractères chinois, ceux-ci étant recombinés afin de s'adapter à la langue vietnamienne. Le système de caractère ainsi créé s'appelait le Chữ nôm et fut employé pendant environ un millénaire. De nos jours, le vietnamien s'écrit en quốc ngữ, un alphabet proche de l'alphabet latin mais avec de nombreux signes diacritiques supplémentaires.

Le conte de Lục Vân Tiên (XIXe siècle)

Préhistoire modifier

Histoire modifier

Périodes antérieures à 1000 : histoire ancienne et Moyen Âge modifier

L'indianisation de la péninsule Indochinoise se déroule approximativement entre le IIe et le XIIIe siècle. La sinisation s'effectue lors de diverses périodes assez longues de domination chinoise (entre -111 et 938).

Les deux grands royaumes (ou réseaux d'États) du premier millénaire sont : le Fou-nan (68-627), et le royaume de Champā (192-1832, ou Linyi). De ce dernier seulement subsistent des vestiges épigraphiques (Art du Champa).

Đại Việt (1054-1802) modifier

Nam Tiên, Marche vers le Sud.

En Đại Việt, le système vietnamien de mandarinat est géré par les temples de la Littérature (ou sanctuaires du Prince propagateur des Lettres, dont le Temple de la Littérature de Hanoï), qui forment les lettrés, et les sélectionnent par les « concours des Fils de la Nation » (proches des examens impériaux).

Les grands textes de l'époque, en chinois littéraire du Viêt Nam (en), sont :

Dynastie Lê (1428-1788) modifier

De la Dynastie Lê les grands auteurs sont :

  • Đoàn Thị Điểm (1705-1748), Chinh phụ ngâm (Plaintes d'une femme dont le mari est parti pour la guerre, en chinois classique, puis transcrit en vietnamien chữ nôm),
  • Lê Quý Đôn (1726-1784), philosophe, poète, encyclopédiste, en chinois classique, Đại Việt Thông Sử (1749, Histoire générale de la dynastie Lê), Toàn Việt Thi Lục (1768, Anthologie de poèmes vietnamiens), Vân Đài Loại Ngữ (1770, encyclopédie), Phủ Biên Tạp Lục (1776, Chroniques de la frontière), Kien van tieu luc (1777, Petite chronique de choses vues et entendues),
  • Nguyễn Gia Thiều (en) (1741-1798), poète, Cung oán ngâm khúc (Lamentation de la concubine royale), en vietnamien chữ nôm,
  • Nguyễn Du (1766-1820), poète, Đoạn Trường Tân Thanh (Kim-Vân-Kiêu, Histoire de Kiêu), en vietnamien chữ nôm,

Dynastie Nguyễn (1802-1845) modifier

La dynastie Nguyễn (de l'Empire d'Annam) est la dernière dynastie impériale vietnamienne, après de nombreux troubles (guerre Tây Sơn (en) (1771-1785), guerre Trịnh–Nguyễn (en) (1774-1775), guerre civile vietnamienne de 1787-1802 (en)), nécessitant l'assistance française à Nguyễn Ánh (en) (1777-1820), officialisant la présence française au Viêt Nam, et préparant la colonisation de l'Indochine.

Interventions occidentales : Indochine française (1887-1954) modifier

Quelques personnalités :

Une grande partie de l'activité intellectuelle et littéraire vietnamienne durant la période coloniale est de lutter contre les abus du colonialisme et de préparer l'indépendance, en partie par la presse, la poésie, les essais, accessoirement le roman et le théâtre.

Guerres (1940-1985) modifier

Đổi mới (Renouveau), depuis 1986 modifier

Généralités modifier

XIXe siècle modifier

XXe siècle modifier

La première liste concerne uniquement des poètes, par ordre alphabétique :

  • Anh Thơ (1921-2005) poète
  • Chế Lan Viên (1920-1980), poète
  • Nguyễn Khoa Điềm (1943-), poète
  • Nguyen Do (1959-), poète
  • Đông Hồ (poète) (1906-1969),
  • Hải Triều (1908-1954), poète
  • Thanh Hải (1930-1980), journaliste, critique, théoricien et poète
  • Hàn Mặc Tử (1912H-1940), poète
  • Hô Chi Minh (1890-1969), ou Ho Chi Minh, homme politique et poète
  • Hoàng Cầm (1922-2010), ou Bùi Tằng Việt, poète et dramaturge
  • Hữu Loan (1916-2010), poète, et auteur d'une épopée autobiographique sur la guerre
  • Cù Huy Cận, ou Huy Cận (1919-2005), poète et homme politique,
  • Lâm Thị Mỹ Dạ (1949-), poète
  • Lê Anh Xuân (1940-1968), poète
  • Lê Đạt (1929-2008), poète
  • Lê Xuân Nhuận (1930-), écrivain et poète
  • Lưu Trọng Lư (1912-1991), poète
  • Lưu Quang Vũ (1948-1988), dramaturge et pète
  • Nguyễn Đức Mậu (1948-), poète
  • Mộng Tuyết (1914-2017), poète
  • Nguyễn Bính (1918-1966), poète
  • Nguyễn Chí Thiện (1939-2012, USA), activiste et poète
  • Nguyễn Quốc Chánh (1958-), poète
  • Nhã Ca (1939-), poète et romancière
  • Phan Nhiên Hạo (1959-), poète et traducteur
  • Phan Khôi (1887-1959), intellectuel
  • Mai Văn Phấn (1955-), poète
  • Phùng Quán (1932-1955), romancier et poète
  • Quang Dũng (1921-1988), poète
  • Tạ Tỵ (1922-2004), poète et peintre
  • Tản Đà (1889-1939), poète
  • Thanh Thảo (1946-), poète et journaliste
  • Phạm Huy Thông (1916-1988)
  • Thụy An (1916-1989), poète
  • Tố Hữu (1920-2002), poète
  • Trần Dần (1926-1997), poète et romancier
  • Trần Vàng Sao (1942-), poète
  • Trịnh Bửu Hoài (1952-), poète
  • Vân Đài (1903-1964), poète
  • Xuân Diệu (1916-1985), poète
  • Xuân Quỳnh (1942-1988), poétesse
  • Đinh Xuân Tửu (1925-1996)
  • Ý Nhi (1944-), poète

Mais aussi

XXIe siècle modifier

Œuvres modifier

Journaux et périodiques modifier

Il a existé d'assez nombreuses revues (anciennes)[4].

Auteurs modifier

Romanciers et nouvellistes vietnamiens modifier

Dương Thu Hương (2014)

Dramaturges vietnamiens modifier

  • Hoàng Cầm
  • Hoàng Châu Ký
  • Lưu Quang Vũ
  • Nam Xương
  • Nguyễn Huy Tưởng
  • Học Phi
  • Vi Huyền Đắc
  • Vũ Đình Long


Lauréats du prix Ho Chi Minh en Théâtre :

  • Học Phi (Chu Văn Tập)
  • Trần Hữu Trang
  • Tống Phước Phổ
  • Đào Hồng Cẩm (Cao Mạnh Tùng)
  • Tào Mạt (Nguyễn Duy Thục)
  • Thế Lữ
  • Lộng Chương
  • Lưu Quang Vũ
  • Nguyễn Đình Nghi
  • Dương Ngọc Đức
  • Sỹ Tiến
  • Nguyễn Đình Quang

Autres :

Institutions modifier

Annexes modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie modifier

  • Julie Assier et Christiane Chaulet Achour (dir.), Vietnam littéraire... : traversées, Université de Cergy-Pontoise, Cergy ; Encrage, Amiens, 2012, 113 p. (ISBN 978-2-36058-023-1)
  • Thành Khôi Lê , Histoire et anthologie de la littérature vietnamienne des origines à nos jours, Les Indes savantes, Paris, 2008, 603 p. (ISBN 978-2-84654-149-7)
  • Doan Câm Thi, Écrire le Vietnam contemporain. Guerre, corps, littérature, Paris, Presses Universitaires de Paris Sorbonne,  2010, 211 p. (ISBN 978-2-84050-709-3)
  • Đoàn Cầm Thi, Đọc "tôi" bên bến lạ (L'usage du "je" dans la littérature vietnamienne contemporaine), Hanoi, Ed. Hội nhà văn et Nhã Nam, 2016, 288 p.
  • Doan Câm Thi, Vietnam : Une nouvelle ère du roman ? in Michel Espagne et Hoai Huong Aubert-Nguyen, Le Vietnam, Une histoire de transferts culturels, Paris, Ed. Demopolis, 2015, 324p. (ISBN 978-2-35457-077-4)
  • Doan Câm Thi, Quand elles écrivent leur corps, in François Guillemot & Agathe Larcher-Goscha, La colonisation des corps. De l’Indochine au Vietnam, Paris, éd. Vendémiaire, coll. Chroniques, 2014, 443 p. (ISBN 978-2-36358-148-8)
  • Doan Câm Thi, La littérature au Vietnam depuis 1986 in Benoît de Tréglodé et Stéphane Dovert, Viêt Nam Contemporain, Paris, Éd. Indes savantes-Irasec (Institut de recherche sur l’Asie du Sud-Est contemporain/Bangkok), 2009, 594 p. (ISBN 978-2-84654-175-6)
  • Bùi Xuân Bào, Le roman vietnamien contemporain : tendances et évolution du roman vietnamien contemporain 1925-1945, 1972

Articles connexes modifier

Liens externes modifier

Références modifier

  1. « Littérature vietnamienne - 111 livres - Babelio », sur babelio.com (consulté le ).
  2. « TRAN-VAN-TUNG / Académie française », sur academie-francaise.fr (consulté le ).
  3. (en) « Roman vietnamien - SITE VIETNAM », sur SITE VIETNAM (consulté le ).
  4. « SISMO », sur inha.fr (consulté le ).
  5. https://www.nonfiction.fr/article-5329-quest-ce-que-la-litterature-postcoloniale.htm
  6. https://vietlitfr.hypotheses.org/files/2020/05/Presentation_TuLucVanDoan_GH.pdf
  7. « Lettres du Mékong : Le Site de la littérature indochinoise francophone », sur fabula.org (consulté le ).