Meic Stevens
Meic Stevens est un auteur-compositeur-interprète gallois né le à Solva, dans le Pembrokeshire. Il est souvent surnommé « le Bob Dylan gallois ». Ses chansons, entre rock et musique traditionnelle galloise, ont influencé des groupes comme Gorky's Zygotic Mynci ou Super Furry Animals.
Nom de naissance | Louis Michael James Stevens |
---|---|
Naissance |
Solva (Royaume-Uni) |
Nationalité | britannique |
Genre musical | folk, folk rock, blues |
Instruments | chant, guitare, basse, harmonica |
Années actives | depuis 1956 |
Labels | Decca, Warner Bros., Wren, Sain, Festival, Crai, Fflach (en), Tenth Planet |
Biographie
modifierIssu d'une famille non-conformiste du Pembrokeshire, Louis Michael James Stevens commence à s'intéresser à la musique au milieu des années 1950. Il convainc ses grands-parents de lui acheter sa première guitare et écrit ses premières chansons. Durant ses études d'art, il se produit dans les bars et les boîtes de nuit de Cardiff, puis parcourt l'Europe en auto-stop[1].
Repéré par le disc-jockey Jimmy Savile en 1964 à l'université de Cardiff, il a l'occasion d'enregistrer son premier 45 tours pour le label Decca Records. Les arrangements des cordes y sont assurés par John Paul Jones, le futur bassiste de Led Zeppelin. Le single Did I Dream / I Saw a Field paraît sous le nom de « Mike Stevens » en , mais il ne rencontre pas le succès[1].
Souffrant de dépression nerveuse, Stevens rentre au pays de Galles fin 1966. Il décide alors de s'inspirer de la musique traditionnelle de son pays natal tout en reprenant les codes de la musique populaire du moment. Il traduit en gallois plusieurs de ses chansons et enregistre une série d'EP pour la petite maison de disques Wren Records, basée à Llandybie dans le Carmarthenshire[1].
Décidé à percer hors du pays de Galles, Stevens se rend fréquemment à Londres. Sa musique acquiert durant cette période des accents psychédéliques. Il parvient à décrocher un contrat avec Warner Bros. Records à la fin de l'année 1969 et enregistre un album en anglais pour ce label, Outlander. C'est un échec commercial et le chanteur, déçu, rentre au pays. Il contribue à la création de Sain avec les chanteurs Dafydd Iwan et Huw Jones (cy) en produisant le premier disque publié par ce label, Dŵr, une chanson interprétée par Jones[1].
Stevens apparaît fréquemment à la télévision galloise (HTV) au début des années 1970. Sa chanson Y Brawd Houdini devient le générique de l'émission musicale Disg a dawn et il joue un petit rôle dans la série historique Arthur, roi des Celtes. À la fin de l'année 1971, il enregistre un album entièrement en gallois, Gwymon. Les séances sont financées par Warner Bros., mais grâce à une clause de son contrat, Stevens reste entièrement maître de ces chansons, qui sont publiées par Wren l'année suivante sur un 33 tours pressé à 500 exemplaires seulement[1].
En 1973, Stevens quitte le Royaume-Uni, frustré par l'état de la scène musicale galloise, pour s'installer en Bretagne. Au cours des années qui suivent, il se produit dans de nombreux festivals, profitant du renouveau de la musique bretonne, mais il n'enregistre aucun nouveau disque avant son retour au pays de Galles, en 1976. Un nouvel album voit le jour l'année suivante, Gôg, sur le label Sain. Il est suivi deux ans plus tard d'un disque auto-édité, Caneuon cynnar, sur lequel Stevens reprend d'anciennes compositions parues sur ses EP de Wren.
Stevens continue à publier des albums tout au long des années 1980, 1990 et 2000 sur les labels Sain et Crai. En 2004, il publie son autobiographie, Solva Blues, chez l'éditeur gallois Y Lolfa (en)[2]. Il s'installe au Canada au début des années 2010[3].
Discographie
modifierAlbums
modifier- Rowena
- Love Owed
- Left Over Time
- Lying to Myself
- The Sailor and Madonna
- Oxblood
- Yorric
- Midnight Comes
- Ghost Town
- Dau Rhosyn Coch
- Ballad of Old Joe Blind
- Shwd mae? Shwd mae?
- Brenin y nos
- Cura dy law
- Traeth yn obaith
- O mor lan yr oedd y dwr
- Galarnad
- Merch o'r ffatri wlan
- Gwely gwag
- Mynd i weld y byd
- Daeth neb yn ol
- Carangarw
- Mae'r eliffant yn cofio popeth
- Rue St. Michel
- Gwenllian
- Cwm llwm
- Menyw yn ffenestr
- Y crwydryn a mi
- Dim ond cysgodion
- Dai dall
- Cwm y pren helyg
- Douarnenez
- Mae'r nos wedi dod i ben
- Tryweryn
- Mwg
- Yr eryr a'r golomen
- Tryd i lawr trwy'r ogof
- Heddiw ddoe a fory
- Lan a lawr
- Nid y fi yw'r un i ofyn pam
- Merch o'r ffatri wlân
- Gwely gwag
- Cân Walter
- Y Meirw Byw
- Dyna'r Ffordd I Fyw
- Bobby Sands
- Y Paentiwr Coch
- Môr O Gariad
- Capel Bronwen
- Cegin Dawdd Y Cythraul
- Dic Penderyn
- Saith Seren
- Bethan Mewn Cwsg
- Nos Du, Nos Da
- Dwi Eisiau Dawnsio
- Arglwydd Penrhyn
- Perygl Yn Y Fro
- Cyllell Trwy'r Galon
- Ysbryd Solfa
- Mynd I Ffwrdd Fel Hyn
- Aros Yma Heno
- Dociau Llwyd Caerdydd
- Storom
- 'Sdim Eisiau Dweud Ffarwel
- Yn Y Prynhawn
- Lawr Ar Y Gwaelod
- Lapis Lazuli
- Gwen, Gwen, Gwenu
- Sylvia
- Siwsi'n Galw
- Erwan
- Glas Yw Lliw Y Gem
- Noson Oer Nadolig
- Y Gair Ola'
- Victor Parker
- Timothy Davey
- Joshua
- Ar Y Mynydd
- Fwdw
- Parti Gwyllt
- John Burnett
- Mona Lisa
- Y Clown
- Diwedd Y Gân
- Uncle Victor
- Ghosts Of Solva
- The Clown In The Alley
- Distawrwydd Yr Anialwch
- Machynlleth/Ty Coch Caerdydd
- Dyffryn Rhyfedd
- Sailors Song
- Takes A Country Boy To Sing A Country Song
- Still Waters
- Pedona Polka/Y Derwydd/Pib-Ddawns
- Pretty Polly
- The Mary Whitehouse Song
- Ware'n Noeth
- Rhosyn Yr Anialwch
- Hiraeth Bregus
- Sandoz Yn Loudon Square
- Tân Neu Haf
- Wedi Bwrw'i Blwc
- Yr Incredibyl Seicedelic Siliseibyn Trip I Grymych
- Tywyllwch
- Llygaid Llwyd
- Helo Mrs Jones
- Bibopalwla'r Delyn Aur (Cathy)
- Dewch Lawr
- Er Cof Am Blant Y Cwm
- Yr Eglwys Ar Y Cei
- Tafarn Elfed
- Sabots Bernie
- Morwen Y Medd
- Yfory Y Plant
- Angau Opera Ffug Y Clôn
- Rhy Hwyr (Mae Gen I Gariad)
- Bwda Bernie
- Brenin Y Bop
- Iraq
- Yr Eryr A'r Golomen
- Bobby Sands
- Rue St. Michel
- Erwan
- Dyc Penderyn
- Gwely Gwag
- Rohsyn Yn Yr Anialwch
- Crymych Trip
- Cân Walter
- Tryweyn
- Môr O Gariad
- Victor Parker
- Bibopalwla'r Delyn Aur
- Brawd Houdini
- Gettysburg
- Lawr yn Moroco
- Laceti-iac
- Blodau Gwyllt y Tân
- Tynged
- Morrison's Jig
- Cecelia
- Lawr Ar y Cei
- Jâms Jôs
- Eisie Anghofio Ti
- Lleidr Y Nos
- Angel
- Roedd Gennyf I Gariad
- Factory Girl
- One Night Wonder
- Love Owed
- It Takes a Country Boy to Sing a Country Song
- Need for Need
- Ghost Town
- Myfi Yw'r Dechreuad
- Sing a Song of Sadness
- Ghosts of Nothing Lie
- Clown in the Alley
- Yorric
- Ghosts of Solva
- Llygad Llwyd
- Merch O'r Ffatri Wlân
- Er Cof Am Blant Y Cwm
- Daeth Neb Yn Ôl
- Cwm Y Prenhelyg
- Bethan Mewn Cwsg
- Tryweryn
- Saith Seren
- Cân Mamgu
- Cân Walter
- It Ain't for Me to Ask the Reason Why
- The Vulture and the Dove
- Up on the Mountain
- Walking Talking London Blues
- If I Had You Next to Me
- Red Rain Blues
- The Clown in the Alley
- Bad Luck Baby Blues
- First Love
- Winter of the Clan
- Not for Me Mr. MP
- Merch yn y Canol
- Canu Can o Dristwch
- Digon o Le
- Oes Rhywun Yno
- Canu Gwlad
- Ann Llwyd
- Gwenllian
- Caru Fi Dim Mwy
- Troi y Cylchau
- Georgie
- Deep in My Heart (I Do Believe)
- Bound for the Baltic Sea
- Stuck in the Middle
- Country Boy
- Still Waters
- Stargirl
- Big Black Betty
- Blue Sleep
- Talkin' to Myself
- Song of Sadness
- Ghosts of Solva
- I Don't Understand at All
- She Does Not Know I Have to Go
EP
modifier- Yr eryr a'r golomen
- Ble mae'r bore?
- Ond dof yn ôl
- Tryweryn
- Cân Walter
- Hwiangerdd mihbgel
- Glaw yn y dail
- Lan a lawr
- Mwg
- Rhedaf i'r mynydd
- Myfi yw'r dechreuad
- Tyrd i lawr i'r ogof
- Y brawd Houdini
- Nid i fi, mistar M.P.
- Rhyddid ffug
- Jam poeth
- Mynd i bala ar cwch bannana
- Nid i fi yw'r un i ofyn pam
- Roed gennif i gariad
- Dim ond heddiw ddoe a fory
- Cân mamgu
- Byw yn y wlad
- Sachliain a lludw
- Y misoedd
- O rwy'n crwydro y byd
- Pe cawn dy gwmni di
- Bryn unigrwydd
- Breuddwyddion
- Diolch yn fawr
Singles
modifierRéférences
modifier- (en) Richard Morton, « The Welsh Bob Dylan », sur Record Collector, (consulté le ).
- (en) « Tale of Wales' very own Bob Dylan », sur Western Telegraph, (consulté le ).
- (en) « Welsh folk singer Meic Stevens follows love to Canada », sur BBC News, (consulté le ).
Liens externes
modifier
- Site officiel
- Ressources relatives à la musique :