Nicolas Ragonneau, né le à Dijon, est un éditeur, journaliste, écrivain et traducteur français.

Nicolas Ragonneau
Nicolas Ragonneau en 2015.
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités

Biographie modifier

Il est directeur du marketing et du développement éditorial aux éditions Assimil depuis 2011[1].

En tant que journaliste, il a mené des entretiens, en anglais et en français, avec des artistes et musiciens pour le site Paris DJs[2].

Lecteur d’À la recherche du temps perdu de Marcel Proust, il anime depuis le site littéraire Proustonomics[3],[4], qui propose des articles sur l’économie de La recherche, des entretiens et des chroniques.

Publications modifier

En , il publie Proust, Commercy 1915 (éditions La Pionnière) du médecin-major Maurice Vendôme (son hétéronyme), une uchronie sous forme de lettres où Marcel Proust meurt en 1915 après avoir combattu à Verdun[4].

Il traduit également le texte de William Friedkin Dans les pas de Marcel Proust pour le même éditeur, avec une préface de Jérôme Prieur[4].

En mars 2021, il publie dans le numéro consacré à Marcel Proust de la collection « Les Cahiers de L'Herne » un texte intitulé Sergio Leone et Proust : Il était une fois en Amérique - Kosher Nostra. Il y raconte comment le projet avorté de Luchino Visconti de mettre en scène La recherche a influencé le film Il était une fois en Amérique de Sergio Leone[5].

À l'automne 2021, il publie deux nouveaux livres consacrés à Marcel Proust : Le Proustographe, Marcel Proust et À la recherche du temps perdu en infographie (septembre, éditions Denoël), préface de Thierry Laget, et Proustonomics, cent ans avec Marcel Proust (octobre, Le temps qu'il fait), avec une préface de Jean-Yves Tadié[6],[7],[8],[9].

En mars 2022, il est l'un des contributeurs de l'ouvrage Proust et le temps, un dictionnaire (éditions Le Pommier)[10].

En mai 2022, il publie dans la Revue des deux Mondes un article intitulé Proust des années noires - Lecteurs et lectures de La Recherche sous l'occupation[11].

En septembre 2022, il contribue au livre-CD Écrits dans une sorte de langue étrangère (éditions Elstir), qui propose un regard sur notre temps à travers le prisme de Marcel Proust[12].

En avril 2024, il traduit de l'anglais britannique le livre de Duncan Roberts Orwell à Paris, dans la dèche avec le capitaine russe, préfacé par Thomas Snégaroff (éditions Exil)[13].

Notes et références modifier

  1. « Made in Paris: Nicolas Ragonneau, Assimil, dans Paris est à vous », sur Figaro Live (consulté le )
  2. (en) « Paris DJs », sur www.parisdjs.com (consulté le )
  3. « Proustonomics - Cent ans avec Marcel Proust », sur Proustonomics (consulté le )
  4. a b et c « A la rencontre des fous de Proust », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. « Il part sur les traces de Marcel Proust à Trouville », Ouest-France,‎ (lire en ligne)
  6. « Trouville-sur-Mer. Rencontre avec l'écrivain Nicolas Ragonneau : sa madeleine, c’est Proust », Le Pays d'Auge,‎ (lire en ligne)
  7. Franck Colotte, « Littérature / Cent ans avec Marcel Proust: un entretien avec Nicolas Ragonneau », Tageblatt,‎ (lire en ligne)
  8. Librairie Mollat, « Nicolas Ragonneau - Proustonomics : cent ans avec Marcel Proust »
  9. Librairie Mollat, « Nicolas Ragonneau - Le proustographe : Proust et A la recherche du temps perdu en infographie »
  10. Isabelle Serça, Proust et le temps, Le Pommier, , 304 p. (ISBN 978-2-7465-2436-1)
  11. « Proust des années noires. Lecteurs et lectures de « La Recherche » sous l'Occupation », sur Revue Des Deux Mondes (consulté le )
  12. « Écrits dans une sorte de langue étrangère », sur Elstir Editions (consulté le )
  13. Roberts Duncan, Orwell à Paris: dans la dèche avec le capitaine russe, (ISBN 978-2-914823-34-0)