Hymne valaisan
Notre Valais (Wallis, unser Heimatland) est l'hymne officiel du canton du Valais, en Suisse[1]. Marignan est, quant à lui, l'hymne officiel orchestral du canton du Valais.
Wallis, unser Heimatland (de) | |
Notre beau Valais | |
---|---|
Hymne officiel du | Canton du Valais |
Autre(s) nom(s) | Walliser Hymne (de) Hymne valaisan
|
Paroles | Leo Luzian von Roten 1890 |
Musique | Ferdinand Othon Wolf 1890 |
Adopté en | 27 avril 2016 |
Fichier audio | |
Hymne valaisan | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
modifier |
Ce canton étant bilingue, il en existe une version en français et une en allemand[2].
Histoire
modifierIl a été composé en 1890 par Ferdinand Othon Wolf en se basant sur un texte du poète Leo Luzian von Roten (de)[réf. nécessaire].
En 2015, durant les festivités du bicentenaire de l’entrée du Valais dans Confédération, Jacques Melly, alors président du Conseil d'État lance l'idée d’officialiser un hymne cantonal [3]. Le , le Conseil d'État valaisan reconnaît Notre Valais comme hymne officiel du canton du Valais ainsi que la marche Marignan comme hymne officiel instrumental du canton du Valais. Le jour même, une cérémonie officielle a eu lieu sur la place de la Planta. L'hymne a été interprétée par l'Harmonie municipale de Sion accompagnée de la chanteuse Sylvie Bourban[4].
Ce chant a toujours été considéré comme l’hymne valaisan. En officialisant Marignan, le Conseil d’État allie donc texte et forme orchestrale[réf. nécessaire].
Paroles
modifier
Paroles francophones : 1. |
Paroles germanophones : Wallis, unser Heimatland.[5] |
Notes et références
modifier- Reconnaissance officielle de l’hymne cantonal valaisan.
- État du Valais: Hymne Valaisan ou Walliser Hymne, vs.ch (27. avril 2016), récupéré le 25 janvier 2018 (PDF).
- « «Marignan» devient l’hymne officiel valaisan », Le Temps, (ISSN 1423-3967, lire en ligne, consulté le )
- « "Notre Valais" officialisé comme hymne cantonal », sur "Notre Valais" officialisé comme hymne cantonal (consulté le )
- Walser in den Alpen: Walliser Hymne, Text mit Noten als: Ausgewählte Lieder für Männerchor – 63. Wallis, unser Heimatland. Vgl. auch: R. Scheid: Leo Lucian v. Roten, der Dichter des Oberwallis, S. 183, in: Stimmen aus Maria-Laach. Katholische Blätter. Sechzigster Band. Freiburg im Breisgau, 1901, S. 180–195
Voir aussi
modifierArticles connexes
modifier- Cantique suisse
- Cé qu'è lainô
- Hymne neuchâtelois
- Hymne vaudois
- La Nouvelle Rauracienne
- Marignan (hymne)
- Marche de Berne