d'où découle sa fonction en tant que phonogramme trilitère de valeur wȝḏ dans le terme wȝḏ :
|
|
« vert, pâle, frais, cru, vigoureux, robuste, solide,
|
énergique, chanceux, heureux, faire verdir, reverdir, faire fleurir »[1].
Ouadj (« la verdeur ») est aussi le sceptre des déesses. Il a la forme d'une tige de papyrus et symbolise le pouvoir et l'éternelle jeunesse.
Faulkner
|
|
|
wȝḏ-wr
|
wḏḥ
|
swḏ
|
nc- la très verte (la mer)
|
vb- sevrer (enfant royal)
|
vb.caus- léguer, attribuer, transmettre, confier
|
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I, (lire en ligne).
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Victor Loret, La flore pharaonique d’après les documents hiéroglyphiques et les spécimens découverts dans les tombes, (lire en ligne).