Peter Abrahams (1919-2017)
Peter Abrahams est un romancier sud-africain de langue anglaise, né à Vrededorp en banlieue de Johannesburg (Afrique du Sud) le et mort le [1] dans la paroisse de Saint Andrew (Jamaïque)[2].
Nom de naissance | Peter Henry Abrahams Deras |
---|---|
Naissance |
Vrededorp |
Décès |
(à 97 ans) paroisse de Saint Andrew |
Nationalité | Sud-Africain |
Activité principale |
littérature, poésie, essai, journalisme |
Distinctions |
Gold Musgrave Medal, Ordre de Jamaïque |
Langue d’écriture | anglais |
---|
Œuvres principales
- Rouge est le sang des Noirs (1946)
- Le Sentier du tonnerre (1948)
- Wild Conquest (1950)
Biographie
modifierFils d’un Éthiopien et d’une métisse du Cap, Peter Abrahams s'exile en Grande-Bretagne à l'âge de vingt ans, à cause de la politique de ségrégation raciale alors menée dans l'Union sud-africaine, avant de s'installer aux Caraïbes. Il devient rédacteur en chef du West Indian Economist et s'occupe du service d'actualités radiophoniques West Indian News jusqu'en 1964[3].
Romancier très prolifique, il connaît le succès dès les parutions de Rouge est le sang des Noirs (Mine Boy, 1946) et Le Sentier du tonnerre (1948) qui décrivent les ghettos industriels de son enfance. Wild Conquest (1950), roman historique, retrace la genèse du conflit qui oppose Blancs et Noirs.
Ses livres ultérieurs ont pour cadre les Caraïbes ou l'Afrique de l'Ouest (Une couronne pour Udomo, 1956 ; Cette île entre autres, 1966 ; The View from Coyoba, 1985) et prennent acte d'une douloureuse rupture avec son pays d'origine.
Il meurt le à l'âge de 97 ans.
Publications
modifier- Dark Testament (1942)
- Song of the City (1945) 179p, nouvelle, Dorothy Crisp & Co Ltd, Londres
- Mine Boy (1946), Dorothy Crisp & Co Ltd, Londres
- Rouge est le sang des Noirs, Éditions Casterman, coll. « L'éolienne », traduction: Denise Shaw-Mantoux, 1960
- The Path of Thunder (1948)
- Wild Conquest (1950)
- Return to Goli (1953)
- Tell Freedom (1954)
- Je ne suis pas un homme libre, Éditions Casterman, coll. « Église vivante », traduction: M. Klopper et Denise Shaw-Mantoux, 1956
- A Wreath for Udomo (1956)
- Une couronne pour Udomo, Éditions Stock, traduction: Pierre Singer, 1958
- Jamaica, an Island mosaic, foreword by Sir Winston S. Churchill,
- A Night of Their Own (1965)
- Une nuit sans pareille, Éditions Casterman, coll. « L'éolienne », traduction: Denise Shaw-Mantoux, 1966
- This Island Now (1966)
- Cette île,entre autres, Éditions Casterman, coll. « L'éolienne », traduction: Denise Shaw-Mantoux, 1968
- The View from Coyaba (1985)
- The Black Experience in the 20th Century: An Autobiography and Meditation (2000).
Notes et références
modifier- (en) « Long-time journalist Peter Abrahams dies at 97 », jamaica-gleaner.com, 18 janvier 2017
- (en) Simon Gikandi, Encyclopedia of African Literature, Taylor & Francis, , 648 p. (ISBN 978-1-134-58223-5, lire en ligne), p. 5
- Encyclopaedia Universalis
Voir aussi
modifierBibliographie
modifier- Universalis, « Abrahams Peter (1919- ) », Encyclopædia Universalis, en ligne (consulté le )
Liens externes
modifier- Ressource relative aux beaux-arts :
- Ressource relative à la musique :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :