Projet:Biologie/Labo des noms/Ressources en ligne

Voici quelques pistes pour vous aider à trouver des noms attestés en français et en citer les sources. Cette page liste des dictionnaires et des ouvrages en ligne à votre disposition pour vérifier et sourcer, de façon fiable et vérifiable, l'usage des noms en français correspondant aux taxons scientifiques. Elle vient en complément de la page d'aide : Projet:Biologie/Comment trouver et traiter les noms français ou scientifiques et du labo des noms, la page de discussion dédiée.

Note : Si vous allonger cette liste, veillez à bien différencier autant que possible les sites qui donnent des noms normalisés de ceux qui citent des noms de vulgarisation scientifique ou vernaculaires (en précisant le taxon) et enfin ceux qui traitent du vocabulaires sans réelle fiabilité au niveau des noms scientifiques éventuellement mentionnés car ils ne collent pas à l'actualité des nomenclatures. Sans oublier aussi de mentionner les langues prises en compte.

Noms scientifiques modifier

Pour trouver l'étymologie des noms en latin, en grec ou dans tout autre langue :

Plantes en général modifier

Sites modifier

Amour Maarten. Plants of the World : PDF complet ici
  • (fr) Dictionnaire Acad-Pharm : lire en ligne
  • (fr) A. de Théis. Glossaire de botanique. Dictionnaire étymologique de tous les noms et termes relatifs à cette science. Paris, 1810 : lire en ligne
  • (fr) J.&L. Michaud. Biographie universelle, ancienne et moderne, 45 volumes, 1843 : lire extraits en ligne
  • (fr) Dico étymologique-Index : ATTENTION ! L'index étymologique alphabétique est en bas de page
  • (en) Tropicos. A Grammatical Dictionary of Botanical Latin : lire en ligne
  • (la) H. Ruiz et J. Pavon. 1797. Florae peruvianae, et chilensis prodromus.. lire en ligne
  • (en) M. Charters. A Dictionary of Botanical and Biographical Etymology. California Plant Names: Latin and Greek Meanings and Derivations : index alphabétique

Éponymes plantes modifier

  • (en) J-M. Mut. Plant genera named after people (1753-1853). Aguadilla (Puerto Rico), 2020. lire en ligne
  • (en) Vellozo de Miranda. Neglected Science (Scientifiques oubliés) : lire en ligne
  • (de + en + fr) Verzeichnis eponymischer Pflanzennamen/Index de Noms éponymiques des Plantes : Une Recherche historico-botanique et biographique des noms commémoratifs dans le monde végétal. Par tome, plus de 1.100 pages plus de 14.000 accessions de genres botaniques (soit récents ou fossiles) de spermatophytes, de mousses, de lichens et d’algues ainsi que des champignons qui portent des noms éponymes. Amour 2 tomes en pdf, à télécharger en ligne.
  • (de)[PDF] Lotte Burkhardt, Joachim-Karnatz. Eine Enzyklopädie zu eponymischen Pflanzennamen...(Encyclopédie des noms de plantes éponymes De l'homme et de ses plantes), 2022, 1726 p. : télécharger ici
Pour les Cyanobacteria (algues bleues)
  • (en)[PDF] Drouet, F. (1942). Studies in Myxophyceae. I. Publications of the Field Museum of Natural History, Botanical series 20(6): 123-141, 19 figures, 3 plates : lire en ligne : plein de dédicaces à diverses personnalités

Protozoaires modifier

  • (en)[PDF] Berger & Al-Rasheid (2008). Wilhelm Foissner: nomenclatural and taxonomic summary 1967–2007, Denisia, 23, 65-124 : lire en ligne : éponymes Émoticône Cool !+ un peu plus de 120 références
  • (en)[PDF] Wilhelm Foissner (2016). Terrestrial and Semiterrestrial Ciliates (Protozoa, Ciliophora) from Venezuela and Galápagos. Denisia, 35, 1-192 : lire en ligne : 138 étymologies Émoticône Cool !+
  • (en) Josh’s Microlife : lire en ligne, un grand nombre d'étymologies ici.
    • Notamment, racines allemandes et danoises : lire en ligne : étymologies allemandes et danoises

Livres classiques et anciens modifier

Linné - La référence
  • Charles Linné. Species plantrarum. Tome I, 1753, 560 pages, p. 512 lire en ligne
  • Charles Linné. Philosophie botanique. Traduction française de 1788 : lire en ligne : ouvrage méconnu avec beaucoup d'étymologies latines
Dictionnaire d'Orbigny
  • Dictionnaire universel d'histoire naturelle, t. 1-13 (26 volumes), de Aal à Zyzel et Atlas Zoologie et Botanique t. 1-3 (8 volumes), 1843-1849 : lire en ligne
Dictionnaire Cailleux, téléchargeable en ligne
  • André Cailleux et Jean Komorn, Dictionnaire des racines scientifiques : 3ème édition revue et augmentée de plus de 1200 entrées nouvelles, Paris, SEDES-CDU, , 264 p. (ISBN 2-7181-3708-8, lire en ligne)
Flore de Fournier (Non en ligne, citée pour mémoire)
Paul-Victor Fournier, Les quatre flores de la France : Corse comprise (Générale, Alpine, Méditerranéenne, Littorale), Paris, Lechevalier, , 1104 p. (ISBN 978-2-7205-0529-4).

Groupes plantes, animaux, protistes modifier

Plantes terrestres modifier

Animaux modifier

Organismes marins animaux ou végétaux modifier

  • Date et auteur inconnus : (en) Biographical Etymology of Marine Organism Names : lire en ligne
Note : un peu brouillon mais utile, j'y ai trouvé l'éponyme de l'algue Hildenbrandia (trouvé aussi dans Verzeichnis eponymischer Pflanzennamen Teil I. Gerardgiraud.
  • 1887 : D. Levi-Morenos, David, G.B de Toni, W.E. de Emile. La notarisia : commentarium phycologicum : rivista trimestrale consacrata all studio delle alghe. No 5 à 8 : lire en ligne : doc. "fourre-tout" avec notamment 12 étymologies de macro-algues (genres 27 à 38).

Algues macro et micro modifier

  • (en) Phycokey - University of New Hampshire : lire en ligne : pas toujours pertinent
  • (en)[PDF] Paul C. Silva. Names of classes and families of living algae. Univ. Calif., Berkeley, 1980, 159 p.: lire en ligne : nombreuses racines grecques et latines

Diatomées modifier

  • (en)[PDF] D. S. Gill. The Light Microscopist's Diatom Glossary (Glossaire des diatomées du microscopiste optique), 2e éd. 2011 : lire en ligne

Procaryotes (bactéries, archées) modifier

  • (en) List of Prokaryotic names with Standing in Nomenclature [Liste des noms procaryotes avec statut dans la nomenclature] (LPSN) : interroger en ligne

Noms normalisés modifier

Les noms normalisés forment de fait une nomenclature scientifique francisée. Il permettent de titrer un article en français, même en présence d'autres noms vernaculaires :

Noms recommandés ou acceptés modifier

Il permettent de choisir le nom français à utiliser en priorité pour rédiger l'article parmi les synonymes :

Noms communs et vernaculaires modifier

Sites et ouvrages spécialisés modifier

Ces ressources en ligne citent en principe les noms scientifiques correspondant aux noms français, mais il s'y glisse parfois des erreurs (coquilles ou traductions littérales) et ils peuvent accuser des retards parfois significatifs dans les classifications :

Note : Les « Elsevier's dictionary » existent aussi pour les amphibiens, les champignons et l'entomologie.

Dictionnaires généralistes

Dans le langage courant modifier

  • Le CNRTL (Centre national de ressources textuelles et lexicales) qui permet d'accéder, via une entrée unique, à la lexicographie et étymologie des dictionnaires anciens et modernes suivants :
    • Le Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi)
    • Les dictionnaires de l'Académie Française (4e, 8e et 9e édition)
    • La Base de données lexicographiques panfrancophone de l'université Laval de Québec
    • La Base Historique du Vocabulaire Français du laboratoire ATILF
    • Le Dictionnaire du Moyen Français (1330 - 1500) du laboratoire ATILF
    • Le Du Cange (Moyen Âge) de l'École Nationale des Chartes

Autres dictionnaires généralistes en ligne :

Notices d'autorités :

Patois et dialectes régionaux modifier

Tous les Wiki modifier

Wikipedia modifier

  • Note: Les autres Wikipédia sont d'une grande aide, mais pas une source pour Wikipédia, il faudra donc citer des références externes Émoticône.
  • Note-2: Tout à fait d'accord mais certains Wiki (notamment PlantUse youpi) renferment nombre de références utilisables Sifflote

Wiktionary modifier

  • (en) Etymology scriptorium (Forum Wiktionary d'étymologie) voir ici, des interlocuteurs extrêmement pertinents Amour

Wikidata modifier

Wiki Pl@ntUse modifier

Beaucoup de références inconnues et rares dans ce Wiki

Voir aussi modifier

Abréviations des auteurs (botanistes, procaryotes)
Clavier et dictionnaires
  • Clavier grec : en ligne : très utile
  • Latin français. Gaffiot : en ligne
  • Grec français. Bailly : en ligne
  • [PDF] Danielle De Clercq. Étymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français, 224 pages : lire en ligne : technique mais parfois utile
Banque de documents
  • (en) Biodiversity Heritage Library : lire en ligne
  • (en) PubMed-National Library of Medecine : vos questions ici, 33 millions de citations pas seulement en Médecine