Projet:Langues/Classification

Voici le modèle qui a été adopté (proposition n°4) pour la refonte de l'article Langues par famille. Il s'agit bien sûr d'une recomandation et il est modifiable par qui que ce soit, en n'oubliant pas de commenter vos changements dans la page de discussion et d'en discuter avant d'appliquer des modifications majeures à l'article.

Vous pouvez voir les modèles précédement discutés en cliquant ici.

---

Voici le modèle courant, appliqué ici aux langues balto-slaves et à l'arménien à titre d'exemple. Il n'est pas nécéssairement à jour ou représentatif de la classification actuellement admise.

Langues indo-européennes

modifier

Ce regroupement ne fait pas l'unanimité, certains linguistes considérant les langues baltes et slaves comme deux familles de langues bien distinctes.

Caractéristiques de la classification

modifier

Objectif

modifier

Ce modèle a pour but de normaliser la classification des langues sur la Wikipédia francophone, qui varie considérablement d'un article à l'autre. Il se veut éventuellement d'être la première référence pour classer tous les articles traitant d'une langue, d'une famille de langues ou d'un dialecte, en ce qui concerne sa classification.

Sources

modifier

Le modèle est en majeure partie tiré de la classification SIL International disponible sur Ethnologue.com. Il ne s'agit pas d'une copie conforme de la classification, mais se veut plutôt d'en être une adaptation pour la Wikipédia françophone fidèle au contenu des articles sur Wikipédia avant tout.

Éligibilité des articles

modifier

Toute langue, famille de langues, dialecte ou variété d'une langue, vivante ou morte, faisant ou pouvant faire l'objet d'un article à part entière sur la Wikipédia francophone a sa place sur cette liste. Elle se veut d'être la plus exhaustive possible, bien qu'elle ne pourra jamais l'être entièrement.

Changements et ambiguïtés

modifier

La classification des langues étant un sujet loin de faire l'unanimité au sein de la communauté linguistique, des changements et des ambiguïtés sont à prévoir. Il est donc essentiel de faire mention des classifications qui sont actuellement constestées par un nombre significatif de linguistes.

En fonction de ce qui a été mentionné plus haut, tout changement apporté au modèle ou à l'article Langues par famille doit donc être reflété dans les articles de langues et de familles de langues concernés.

Caractéristiques du modèle

modifier

Hiérarchie

modifier

La hiérarchie des langues les unes par rapport aux autres suit le modèle suivant :

=== NIVEAU A ===
==== NIVEAU B ====
* NIVEAU C :
** NIVEAU D : NIVEAU E, NIVEAU E, NIVEAU E
** NIVEAU D : NIVEAU E, NIVEAU E
* NIVEAU C : NIVEAU E
  • A : Plus grand regroupement linguistique possible. Il s'écrit avec un titre de niveau 3.
  • B : Branche de la famille de langues A. Elle s'écrit avec un titre de niveau 4. Celle-ci peut-être une langue en elle-même au sein de cette dernière famille, comme dans le cas de l'Albanais au sein de langues indo-européennes. S'il s'agit d'un isolat, on préférera la noter comme langue C sous une « branche » B nommé Isolats.
  • C : Subdivision de la branche B. Les éléments placés au niveau C sont toujours en caractères gras, à moins qu'il s'agisse du dernier niveau de classification, comme dans le cas de l'Arménien ci-haut. On la fait suivre de deux points si elle contient des sous-éléments.
  • D : Division du niveau C. Il peut s'agir encore d'une subdivision d'une famille C ou plus souvent une langue, laquelle sera suivie de ses variétés dialectales si applicable. On la fait également suivre de deux points si elle inclue des sous-éléments.
  • E : Dernier niveau de classification pour l'exemple ci-haut. Les éléments qui sont fin de hiérarchie se notent toujours les uns à la suite des autres séparés par des virgules. Dans le cas où le niveau C inclue plusieurs familles et mais aussi plusieurs langues non classés, on notera ces dernières comme éléments E regroupés sous une subdivision D nommée autres (voir les langues baltes orientales dans le modèle).

La hiérarchie n'est pas nécessairement basée sur la génétique. Bien que ce soit souvent le cas, il est aussi possible que les langues soient groupées parce qu'elles partagent des caractéristiques communes sans nécéssairement êtres génétiquement reliées.

Langues mortes

modifier

On note les langues mortes en la faisant suivre du signe †, qui peut être inséré avec ALT+0134. Si il s'agit d'une famille de langues mortes, on préférera faire suivre le nom de la famille par le symbole † et non pas chacune des langues.

Autres dénominations

modifier

Dans les cas ou une langue est connue sous plusieurs noms, on inscrira ses variantes entre parenthèses en petits caractères grâce aux balises <small> et </small>, comme dans le cas de l'arménien ancien ci-haut.

Toutes les langues et familles de langues pointent vers leur article correspondant. Si le lien pointe vers un article du même nom sans rapport à la langue, faire pointer le lien sur Nom_Langue (langue), même si cela fait pointer le lien sur un article inexistant.