Projet:Sport/Conventions

Cette page reprend quelques principes généraux en vigueur dans le domaine sportif de Wikipédia en français, applicables à toutes les pratiques sportives.

Notoriété modifier

Notoriété des clubs modifier

Avoir disputé au moins une saison des compétitions nationales par opposition à régionales.

  • Exceptions constatées à cette règle :
    • Autorisation pour certains clubs de jeunes en hockey sur glace. La règle générale a toujours été appliquée pour les équipes fanions des clubs, et pas les sections de jeunes ou celles des vétérans (on a eu le cas...). Voir Projet:Hockey sur glace/Conventions/Ligues et équipes.
    • Dans les autres sports dits américains (football américain, basket-ball, baseball et hockey sur glace) aux États-Unis, les clubs professionnels sont les seuls autorisés (ligues majeures, ligues mineures et ligues indépendantes).
    • Autorisation pour les clubs sportifs universitaires (NCAA, etc).
    • Autorisation pour certains clubs anglais de football de championnats "régionaux" en raison du système plus élitiste (division unique en D4) en Angleterre.
    • Restrictions en rugby à XV, handball, basket-ball et volley-ball. Ainsi, sauf exception (club ayant par ailleurs un intérêt encyclopédique), on ne garde que les clubs ayant évolué au moins une saison au troisième niveau de la hiérarchie nationale dans les principales nations. Un ou deux niveaux dans les nations secondaires. Voir, par exemple les critères d'admissibilité des clubs de rugby à XV.
    • Pour les sports dits mineurs, comme la Balle au tambourin, par exemple, seuls les clubs ayant évolué au moins une saison parmi l'élite sont admis.

Notoriété des personnalités modifier

  • avoir remporté une compétition ou un tournoi international important ou sont arrivés aux premières places ;
  • et/ou avoir joué dans une ligue professionnelle ou une compétition de statut équivalent dans un sport professionnel individuel ou encore au plus haut niveau d'un sport amateur, y compris les compétitions universitaires aux États-Unis ; les articles sur les membres d'équipes premières qui n'ont pas encore joué un match complet avec l'équipe peuvent aussi être appropriés dès lors qu'ils sont déjà entrés sur le terrain au cours d'un match d'une compétition européenne de championnat ou de coupe ;
  • et/ou avoir attiré pour d'autres raisons que leurs performances sportives l'attention des médias (par ex. le scandale du dopage) ;
  • et/ou avoir été sélectionnés en équipe nationale ;
  • et/ou avoir été les champions d'une fédération sportive nationale officielle.

Ces principes généraux sont amendés par les conventions particulières de certains projets sportifs spécialisés :

Titre des articles de clubs modifier

Nom complet du club en titre de l'article et version courte d'usage courant en redirect. Les titres sont en version française : « Bayern Munich » et pas « Bayern München ». Pour les clubs moins connus n'ayant pas de version française, utiliser la version originale en veillant bien de franciser le nom de la ville : « Parme » et pas « Parma ».

Pour les franchises et clubs nord-américains, les titres des articles sont en français avec redirect depuis le nom d'origine : « Yankees de New York » avec un redirect depuis « New York Yankees ». Cette pratique est systématique pour le hockey sur glace nord-américain, et limitée aux seules franchises de ligues majeures pour les trois autres sports majeurs (basket-ball, football américain et baseball). La convention de 2005 ne concernait que les ligues majeures, et n'a pas été étendue aux ligues mineures et aux équipes universitaires américaines, sauf en hockey. Un débat houleux avec double annulation du scrutin en 2006 n'avait pas débouché sur une nouvelle convention à ce niveau.

En revanche, on peut utiliser les versions françaises (en usage courant au Canada) ou les versions originales anglaises (en usage courant dans le reste de la Francophonie) dans les articles à sa convenance. De fait (point fait en janvier 2008), cette pratique n'est pas de mise en hockey sur glace où les versions anglophones des franchises sont proscrites. En 2009, le Projet:Baseball a proscrit l'utilisation de la VO pour les franchises actuelles de Ligue majeure dans les parties rédigées (encore accepté dans les infox-box et certains tableaux stats).

En janvier 2008, le quotidien sportif L'Équipe pratique également le panachage des deux versions (hockey inclus), et nomme même parfois "New Orleans" en version américaine, ce qui n'est pas recommandé sur la Wikipédia francophone.

Nom complet du club en titre de l'article : "... Football Club" ou "Association sportive ...". Cependant, et notamment plus les clubs d'Europe de l'Est, une adaptation est préférable pour certains de ces clubs, dans la mesure où le nom complet ne faciliterait pas la recherche.

Titre des articles de personnalités modifier

Sauf règle particulière, les titres des articles respectent les conventions communautaires sur les titres.

Homonymies modifier

Une décision quasi-unanime du projet sport a été adoptée pour le nom des articles sujets à homonymie. En cas d'homonymie, et en l'absence d'une personnalité éclipsant les autres, le nommage doit respecter les règles suivantes :

Titres des compétitions modifier

Les articles sur les championnats nationaux se nomment Championnat de France de football, Championnat d'Italie de football, Championnat d'Espagne de football D2, Championnat d'Angleterre de football D3, etc. Un REDIRECT est fait depuis le nom usuel : Ligue 1, Serie A, Segunda Division, Football League One, etc.

Voir aussi modifier