Projet:Traduction/Traduire des articles du Wikipédia anglais

Bienvenue modifier

Quiconque souhaitant réutiliser le contenu de Wikipédia, n’importe où et sous réserve d’en établir clairement la provenance, est le bienvenu. Le Wikipédia anglais tient particulièrement à ce que des bénévoles traduisent leurs articles anglais afin de combler les manques; c’est-à-dire traduire les articles de ce Wikipédia qui n’existent pas encore dans un ou plusieurs des quelque 285 autres Wikipédia (tels que Wikipedia français, le Wikipedia bengali ou le Wikipedia japonais).

Avant de commencer modifier

Avant de commencer à traduire des articles, veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les rudiments de l'édition d'un article sur Wikipédia. Veuillez notamment prendre connaissance des cinq principes fondateurs qui définissent la nature de Wikipédia.

Comment aider modifier

  1. Créez un compte Wikipédia (avoir un compte n’est pas obligatoire mais peut être très utile).
  2. Trouvez un article sérieux qui existe sur le Wikipédia anglais et non sur l’autre Wikipédia (ou lorsque l’article n’en est qu’au stade de l'ébauche).
  3. Traduisez l’article anglais vers la nouvelle langue. Vous pouvez effectuer la traduction à l’aide d’un éditeur de texte ou d’un logiciel de traitement de texte. N’utilisez en aucun cas les outils de traductions tels que Google Translate. Une bonne maîtrise de la langue source et de la langue cible est néanmoins très fortement recommandée.
  4. Afin de créer l’article sur le Wikipédia en français, il vous faut créer un brouillon que vous pourrez modifier autant de fois que vous le souhaitez. Rendez-vous sur votre page utilisateur puis cliquez sur Créer ou Créer le wikicode. Dans la zone de texte, ajoutez le code {{Traduction/Référence|langue|article|id historique}}. Remplacez « langue » par la langue de votre choix : « en » pour anglais, « it » pour italien, « ru » pour russe etc. « Article » se réfère au nom exact de l'article dans l'autre langue. « Id historique » est un numéro que l'on peut trouver en cliquant sur « View history » dans l’autre langue. Cliquez ensuite sur la date de la première ligne (la plus récente), l’id est alors visible dans la barre d’adresse de la page.
    Voici un exemple : {{Traduction/Référence|en|Margaret Elphinstone|662193053}}
  5. Aller à la page correspondante sur l’autre Wikipédia et dans la nouvelle langue cliquez sur le bouton « créer » ou « modifier ».
  6. Copiez-collez votre traduction dans la page cible. Ne vous préoccupez pas trop du formatage à ce stade.
  7. Enregistrez la page en incluant une boite de résumé qui fournit la mention obligatoire du Copyright. Celui-ci spécifie le travail que vous avez effectué et précise que le texte a été traduit du Wikipédia anglais. Vous devez ajouter un lien interlangue à l’article source afin d’indiquer les auteurs originaux. Pour la boite de résumé nous vous suggérons d’y inscrire:
    Le contenu de cette édition provient de l’article du Wikipédia anglais [[:en:Nom exact de l’article anglais]]; Voir l’historique pour l'original.
  8. Dans l’encadré, cliquez sur « Add links » ou sur « Modifier les liens » dans la langue de l’autre Wikipédia. Entrez « en » afin de d’indiquer de quel Wikipédia vient le contenu ainsi que le titre de la page que vous avez traduite puis cliquez sur « Link with page ».
  9. Si nécessaire, éditez à nouveau, soignez la mise en page et ajoutez des liens, des titres et des images. Vous pouvez aussi ajouter des modèles si vous le désirez. (Notez que les modèles pour les articles tels que les Infobox ont des formulations différentes dans les autres Wikipédia, ils ne peuvent donc pas être simplement copiés d’un Wikipédia à l’autre. Vérifiez la liste des modèles existants dans le Wikipédia vers lequel vous traduisez.)
  10. Enregistrez de nouveau en incluant une boite de résumé appropriée.
  11. Vérifiez et corrigez autant de fois qu’il le faut.

Nous vous remercions !

Projets pédagogiques modifier

Wikipédia encourage la participation des étudiants à l’édition d’articles. La traduction d’articles convient parfaitement aux étudiants qui souhaitent participer. Nous leur suggérons de traduire à partir d’une langue étrangère vers une langue qu’ils maitrisent déjà.

Une telle initiative offre aux étudiants une expérience en traduction utile et concrète. Ils seront motivés car leurs travaux pourront être lus par des milliers de wikipédiens. Ces traductions leur sont aussi profitables car ils peuvent accéder à des informations concernant d’autres peuples et d’autres cultures. Pour obtenir de l’aide à la création d’un projet pédagogique de traduction, veuillez consulter la page Wikipédia:Projets pédagogiques.

Boite Utilisateur modifier

Une boîte utilisateur du projet de traduction ou {{Utilisateur Projet/Traduction}} peuvent être utilisés afin d’indiquer votre envie de traduire/relire et votre participation à ce projet :

{{Utilisateur Projet/Traduction}} produit :
Traducteur
{{Utilisateur Traduction/en}} produit :
Wikitraducteur en anglais
{{Utilisateur Traduction/es}} produit :
Wikitraducteur en espagnol
{{Utilisateur Traduction/ru}} produit :
Wikitraducteur en russe

Après avoir inséré ces modèles sur une page celle-ci sera ajoutée à la sous-catégorie appropriée Catégorie:Wikitraducteur. Lorsqu'un correcteur valide votre traduction, la page est également ajoutée à la sous-catégorie Categorie:Correcteurs disponibles sur Wikipédia.

Voir aussi modifier

Liens externes modifier