Qui bene amat bene castigat
locution latine
Qui bene amat bene castigat est une locution latine pouvant être traduite en français par « Qui aime bien châtie bien »[1]. Elle a été utilisée notamment comme leitmotiv dans le domaine de l'éducation[1],[2].
On peut l'interpréter de deux façons bien distinctes : celle que celui qui aime n'hésitera pas à châtier, dans l'intérêt même de celui qu'il aime. Celle aussi que seul celui qui aime pourra exercer le châtiment de façon sensée.
Notes et références
modifier- « « QUI BENE AMAT, BENE CASTIGAT » - Qui aime bien, châtie bien », sur abc-lettres.com, .
- Marie-Aimée Cliche, « “Qui bene amat bene castigat”: Le débat sur les punitions corporelles dans les revues pédagogique du Québec, 1857-1964 »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), Revue histoire de l'éducation, Université de Western Ontario, (consulté le ).