Sabahattin Eyüboğlu
Sabahattin Eyüboğlu, né en 1908 ou en 1909 à Akçaabat (Empire ottoman) et mort le à Istanbul (Turquie), est un écrivain, traducteur et maître de conférences turc.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Sépulture |
Cimetière de Merkezefendi (en) |
Nationalité | |
Formation | |
Activités | |
Fratrie |
Bedri Rahmi Eyüboğlu Mualla Eyüboğlu (en) |
A travaillé pour |
---|
Il a traduit, en turc, de nombreux grands noms de la littérature, dont Michel de Montaigne, Jean de La Fontaine, William Shakespeare, Platon, Albert Camus, François Rabelais, Paul Valéry, Jean-Paul Sartre, Aristophane, Omar Khayyam, Arthur Miller, Molière, Franz Kafka ou Bertrand Russell.
Il est le premier traducteur, sous le pseudonyme Hasan Güreh, de Nâzım Hikmet en français[1].
Après le coup d'État du 12 mars 1971, il est arrêté aux côtés de Vedat Günyol (tr) (traducteur de Babeuf) et Azra Erhat sur des accusations de « création d'une organisation communiste secrète ».
Il est le frère de Bedri Rahmi Eyüboğlu et la Mualla Eyüboğlu (en).
Notes et références
modifier- Timour Muhidine, « La littérature turque en français : un mariage de raison », Bureau international de l'édition française, mars 2010.
Liens externes
modifier
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :