« Ali Baba et les Quarante Voleurs » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Gzen92Bot (discuter | contributions)
m utilisation des modèles {{s-}} et {{-s-}}
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 :
[[Image:Robida - Alibaba couverture.jpg|thumb|Couverture d'''Ali Baba et les Quarante Voleurs'' par [[Albert Robida]].]]
[[Fichier:Ali-Baba.jpg|thumb|right|Ali Baba<br />Illustration par [[Maxfield Parrish]] (1909)]]
'''''Ali Baba et les Quarante Voleurs''''' ({{lang-ar|علي بابا والأربعينوالأربعون حرامي}}) (titre complet : ''Histoire d’Ali Baba, et de quarante voleurs, exterminés par une esclave'') est une histoire d'origine arabe. Il s'agit d'un récit que l'on présente souvent comme faisant partie des contes ''[[Les Mille et Une Nuits|Mille et Une Nuits]]'' traduits par [[Antoine Galland]] en 1701, bien qu'il n'ait jamais été présent dans les manuscrits initiaux mais à leurs côtés<ref>''Les Mille et Une Nuits'', traduction et préfaces de [[René R. Khawam]], Phébus, Collection Domaine Arabe (4 vol.), 1986-1987. Cette traduction s'appuie sur les manuscrits les plus anciens disponibles ({{s mini-|XIII}}-{{s mini-|XIV}} siècles), dont celui ramené de Syrie par Galland. En effet, comme il le développe dans son introduction, Khawam met en doute la pertinence de l'édition de [[Boulaq]], publiée en 1835 et dont les sources manuscrites, trop récentes, lui semblent suspectes et édulcorées.</ref>.
 
== Résumé ==