« The Lion Sleeps Tonight » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Synthwave.94 (discuter | contributions)
m nettoyage, remplacement: folkfolk avec AWB
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 13 :
=== Les reprises ===
 
En [[1952]], le groupe de [[musique folk|folk]] américain [[The Weavers]] sortit la chanson en instrumental sous le titre ''Wimoweh'', une déformation du refrain de la chanson originale ''uyimbube'' (signifiant ''tu es un lion''), et à nouveau en [[1959]] par The Kingston Trio<ref>44[http://www.secondhandsongs.com/song/8891 Second Hand Songs]</ref>. Le groupe ''[[The Tokens]]'', en [[1961]], sortit sa version avec de nouvelles paroles sous le titre ''The Lion Sleeps Tonight''. Les paroles furent écrites par le parolier américain George Weiss, basées de manière plus ou moins éloignée sur la signification de la chanson initiale. La version de ''The Tokens'' fut première au hit parade et est toujours passée fréquemment sur les radios américaines spécialisées dans les vieux titres. Depuis, ''Wimoweh/The Lion Sleeps Tonight'' est restée populaire et est souvent ressortie aux [[États-Unis]].
 
D'autres versions de la chanson comprennent celles de [[Henri Salvador]] (1962), [[Jimmy Cliff]], [[Brian Eno]], [[R.E.M.]] (« ''The Sidewinder Sleeps Tonite'' »), [[Nanci Griffith]], [[Miriam Makeba]], [[Yma Sumac]], [[The Nylons]], [[NSYNC]], [[Sandra Bernhard]], [[Dave Newman]], [[Tight Fit]] (1982), [[Olomana]], les [[Pow woW]] et l'Echo Râleur (France) ou encore [[Eek-A-Mouse]] ([[Jamaïque]]) et sa "bidibong version" . Celles entendues dans le film et la pièce de théâtre de [[Broadway]] ''[[Le Roi lion]]'', et — avec quelques altérations typiquement étranges — [[They Might Be Giants]] « ''The Guitar (The Lion Sleeps Tonight)'' ». Au total, on dénombre près de 160 interprétations différentes de ce succès mondial.