« Heimskringla » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
wikification |
Aucun résumé des modifications Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile Modification sur mobile avancée |
||
(68 versions intermédiaires par 34 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 :
{{titre en italique|no}}
[[Fichier:A page of Heimskringla.jpg|vignette|Une page de la ''Heimskringla''.]]
La '''''Saga des rois de Norvège''''' ou '''''Heimskringla''''' (littéralement « orbe du monde » en [[vieux norrois]], d'après le premier mot de l'ouvrage)
est un recueil de [[Saga|sagas]] écrites et compilées en Islande aux alentours de [[1225]]
par le poète et historien [[Snorri Sturluson]].
se poursuit avec la narration historique de la vie des monarques norvégiens (pour la plupart du {{Xe siècle}} au {{XIIe siècle}}), et se termine en [[1177]] sous le ▼
règne de [[Magnus V de Norvège|Magnus Erlingsson]].▼
== Contenu ==
La Heimskringla suit [[Odin]] et ses compagnons depuis [[Ásgard]], leur cité d'origine, jusqu'à leur établissement en [[Scandinavie]].▼
Elle retrace le tournoi des rois, la création des royaumes de [[Norvège]], de [[Suède]] et du [[Danemark]], les expéditions [[viking]], ▼
la découverte et la colonisation de l'[[Islande]] et du [[Groenland]], la découverte de l'[[Amérique]] et les conquêtes de l'[[Angleterre]] et de la [[Normandie]].▼
La saga de [[Harald III de Norvège|Harald Hardraada]] narre ses expéditions vers l'est, ses exploits à [[Constantinople]], en [[Syrie]], en [[Sicile]] et ses batailles en Angleterre contre▼
▲Le recueil contient les sagas suivantes :
# La [[Saga des Ynglingar]]
# La saga de [[Halfdan III de Vestfold|Halfdan le Noir]]
# La
# La saga de [[Haakon Ier de Norvège|Haakon le bon]]
# La saga de [[Harald II de Norvège|Harald Gråfell]] et du Jarl [[Håkon Sigurdsson]]
# La saga
# La saga
# La saga de [[Magnús Ier de Norvège|Magnus le Bon]]
# La saga de [[Harald III de Norvège|Harald
# La saga
# La saga de [[Magnus III de Norvège|Magnus le Va-nu-pieds]]
# La saga de [[Sigurd Ier de Norvège|Sigurd le croisé]]
Ligne 29 ⟶ 23 :
# La saga de [[Sigurd II de Norvège|Sigurd]], [[Eystein II de Norvège|Eystein]] et [[Inge Ier de Norvège|Inge]], les fils d'Harald
# La saga de [[Haakon II de Norvège|Haakon Herdebreid]]
# La saga de [[Magnus V de Norvège|Magnus Erlingson]] jusqu'à [[1177]].
Le recueil débute par les origines mythologique de la dynastie des rois de Suède dans l'[[Ynglinga Saga]],
==Voir aussi==▼
▲se poursuit avec la narration historique de la vie des monarques norvégiens (pour la plupart du {{Xe siècle}} au {{XIIe siècle}}), et se termine en [[1177]] sous le
▲règne de [[Magnus V de Norvège|Magnus Erlingsson]].
▲La ''Heimskringla'' suit [[Odin|Óðinn]] et ses compagnons depuis [[Ásgard]], leur cité d'origine, jusqu'à leur établissement en [[Scandinavie]].
===Articles connexes===▼
▲Elle retrace le tournoi des rois, la création des royaumes de [[Norvège]], de [[Suède]] et du [[Danemark]], les expéditions [[viking]],
▲la découverte et la colonisation de l'[[Islande]] et du [[Groenland]], la découverte de l'[[Amérique]] et les conquêtes de l'[[Angleterre]] et de la [[Normandie]].
La saga d'[[Olaf II de Norvège|Olaf Haraldson]] constitue la pièce maîtresse de l'œuvre<ref>[[Jean-Pierre Arrignon]], [https://www.persee.fr/doc/ccmed_0007-9731_1987_num_30_119_2374_t1_0295_0000_1 Régis Boyer, éd. trad. — Snorri Sturluson. La Saga de saint Olaf, tirée de la Heimskringla, 1983 (compte-rendu)], ''Cahiers de Civilisation Médiévale'', Année 1987, 30-119, p. 295</ref>. Un tiers des écrits concernent son règne de 15 années<ref name="Cavalié1990">Snorri Sturlusson, ''La Saga des Ynglingar précédée du Prologue à la Heimskringla'', préf., notes et trad. d'Ingeborg Cavalié, Le Porte-Glaive, Paris, 1990, p.25</ref>. Celle-ci fut rédigée en premier dès le retour de Snorri en Islande en 1220. Bien qu'il l'eût conçue comme un texte indépendant au départ, Snorri se décida à l'incorporer dans la ''Heimskringla''<ref name="Cavalié1990"/>.
* [[Liste des rois de Norvège]]▼
▲La saga de [[Harald III de Norvège|Harald
===Liens externes===▼
La fin du règne du roi [[Magnus V de Norvège|Magnus V]] est traitée dans une autre [[Saga]] la « [[Sverris saga]] » ou Saga du roi [[Sverre de Norvège]] qui commence à relater les événements à partir de cette époque.
== Sources ==
Avant l'ouvrage de [[Snorri Sturluson]], il existait notamment pour ce qui concerne la vie d'[[Olaf II de Norvège|Olaf le Saint]] un récit édifiant sur sa vie rédigé en latin et qui fut plus tard traduit en langue vernaculaire<ref name="Dillmann2022">Snorri Sturluson, ''Histoire des rois de Norvège (Tome 2-Histoire du roi Olaf le Saint): Heimskringla'', traduction et introduction de François-Xavier Dillmann, Gallimard, 1248 pages, 2022</ref>. Néanmoins, Snorri utilise largement la tradition orale qui comprenait principalement des poèmes de différentes longueurs. Celle-ci constituait des témoignages directs concernant les faits et gestes du souverain, mais également de ses alliés et de ses adversaires. Elles contiennent des allusions aux caractère des personnages, voire à leur aspect physique. Les [[scalde]]s nommaient ainsi le souverain Olaf le Gros, surnom que Snorri reprend dans la plus grande partie de son récit. Snorri cite de cette manière près de cent quatre-vingts strophes scaldiques dans son récit de l'Histoire du roi Olaf le Saint. Il introduit ainsi de nombreux détails absents des ouvrages de ses prédécesseurs<ref name="Dillmann2022"/>.
== Traductions françaises ==
*[[Snorri Sturluson]], ''Heimskringla, Histoire des rois de Norvège'', Première partie, traduit par [[François-Xavier Dillmann]], [[éditions Gallimard]], collection « L'aube des peuples », Paris, 2000. {{ISBN|2-07-073211-8}}.
** ''Histoire des rois de Norvège (Tome 2-Histoire du roi Olaf le Saint): Heimskringla'', traduction de François-Xavier Dillmann, Gallimard, 1248 pages, 2022, {{ISBN|978-2070758760}}.
* Snorri Sturluson, ''La saga de Saint Olaf'', traduite et présentée par [[Régis Boyer]], [[Payot (éditions)|Payot]] Paris, 1983 {{ISBN|2-228-13250-0}}.
* Snorri Sturluson, ''La saga de Harald l'impitoyable'', traduite et présentée par [[Régis Boyer]], [[Payot (éditions)|Payot]] Paris 1979 {{ISBN|2-228-33630-0}}.
* Snorri Sturluson, ''La Saga des premiers rois de Norvège'', traduction de Frédéric Chain. Le Sémaphore Paris (2000) {{ISBN|2912283191}}.
== Notes et références ==
<references />
▲==Voir aussi==
{{Autres projets|commons=Category:Heimskringla}}
▲===Articles connexes===
▲===Liens externes===
* {{en}} [http://omacl.org/Heimskringla/ Traduction de la ''Heimskringla'']
{{Portail|Norvège|Islande|littérature norroise|historiographie|monarchie|Moyen Âge}}
[[Catégorie:Littérature islandaise]]▼
|