« La Mecque » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Annulation : Voir le commentaire sur votre page Lebob, cette phrase contient une référence en arabe mais traduisible automatiquement en français Balise : Annulation |
Annulation de la modification de 217.136.96.35 (d) voir ma réponse sur la même page Balise : Annulation |
||
Ligne 45 :
Selon les commentateurs musulmans, le nom la Mecque apparaîtrait à deux reprises dans des passages tardifs du [[Coran]] sous la dénomination de ''Makka'' (48,24) et sous celle, plus controversée, de ''Bakka'' (3,96) ; certains de ces commentateurs considèrent que ces termes puissent être des dérivatifs de noms plus anciens dont il existe peut-être des traces.
Le verset 3,96 mentionne : « Allah dit : « La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de ''Bakka'' bénie et une bonne direction pour l'univers » ». L'exégèse traditionnelle du Coran (''[[Tafsir]]'') assimile également ce nom de ''Bakka'' à celui de ''Makka''/La Mecque pour revendiquer une grande antiquité à la ville, qui en ferait ainsi le premier centre cultuel du monde. Cette assimilation et l'interprétation du nom sont également débattues<ref>cf. Claude Addas, article « Mecque (La) », in Mohammad Ali Amir-Moezzi (dir.), ''Dictionnaire du Coran'', éd. Robert Laffont, 2007, {{p.|540}} et Christophe Luxemberg, ''{{lang|en|texte=The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran}}'', éd. Verlag Hans Schiler, 2007, {{p.|328, 329}}</ref>.
Selon certaines interprétations enfin, ''Bakka'' désignerait l’esplanade où la ''[[Kaaba]]'' fut construite, tandis que ''Makkah'' (pour « La Mecque » en arabe) désigne l’ensemble de la cité<ref>Nadir Marouf, "Les identités régionales et la dialectique Sud-Sud en question", sur Google livres, {{p.|117}} en note : [https://books.google.fr/books?id=zVsYIh1nSMIC&pg=PA117&dq=bakka+ka%27ba&hl=fr&sa=X&ei=hW6PUcOYCZOIhQfwo4GIDQ&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=bakka%20ka%27ba&f=false]</ref>. Enfin, ''al Haram'' signifiant « sacré », le territoire autour des deux villes saintes de La Mecque et de Médine se dit ''al-balad al-ḥarām'', « le territoire sacré ».
|