« Grippe espagnole en Suisse » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Dans l'administration fédérale : retrait source (inutile, puisque déjà présente sur Commons); ajout alternative textuelle |
→Mesures sanitaires prises par les autorités civiles et médicales : alternative pour les images |
||
Ligne 26 :
<gallery>
À la mi-juillet, les médecins ont dû annoncer chaque cas de grippe aux autorités à Berne et à Bâle. Le 20 juillet, la déclaration officielle des cas de grippe devient obligatoire en Valais. Cela devient obligatoire sur l'ensemble du territoire en octobre 1918. <ref>Michael Schoy, "Endlich empfehlen wir dem Personal, ruhiges Blut zu bewahren [...]" Die Grippeepidemie von 1918 und ihre Auswirkungen auf die Post, Bern, 2014, p. 15</ref>
Fichier:Gruppenbild der rekonvaleszenten Soldaten - CH-BAR - 3241417.tif|alt=
Fichier:Ein Rekonvaleszentenzentrum bei einer Alphütte - CH-BAR - 3241414.tif|alt=
Fichier:Beim Mittagessen im Grippe-Erholungszentrum Sigriswil - CH-BAR - 3241409.tif|alt=
</gallery>
|