« Pissaladière » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
WIKIPEDIA n'est pas un site de publicité Balise : Suppression de références |
||
Ligne 23 :
De plus en plus, on remplace le [[pissalat]] par de la crème d'[[Engraulis encrasicolus|anchois]] ou des filets d'anchois. Enfin, on a coutume d'ajouter à la pissaladière des [[olive]]s noires, les [[Olive de Nice AOC|caillettes]] (petites olives noires de Nice).
== Étymologie d'après Alain Rey ==
{{citation bloc| Pissaladière est l'adaptation (1938) du niçois ''pissaladiero'' « tarte à l'oignon avec des anchois et des olives noires ». Le mets doit son nom à sa garniture d'anchois : il est dérivé du niçois ''pissala'' (pissalat en français, 1938) « conserve de petits poissons broyés et salés », « sauce piquante provenant de la macération du poisson salé ». Le mot doit être ancien en niçois (1539, ''il pisalat de Nizza'') ; il est composé de l'ancien provençal ''peis'', « poisson », de même origine que ''poisson'' et de ''sala'', participe passé de ''salar'', qui correspond au français « saler ». Le mot d'usage régional est beaucoup moins répandu dans le reste de la France que son équivalent napolitain ''pizza'' qui n'a pas de rapport étymologique malgré la paronymie initiale.|[[Alain Rey]]|Dictionnaire historique de la langue française, Le Robert.}}
== Notes et références ==
|