« Écriture du persan » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
bot : révocation de 92.184.105.233 (erreur : -25), retour à la version 102740451 de Meissen
Ligne 1 :
{{Suppression Immédiate|Article inutile parce qu'il y a déjà [[persan]], [[alphabet persan]]... En plus il utilise la transcription française obsolète (ch, tch, dj, j, é).. aujourd'hui c'est mieux d'utiliser la transcription anglaise (sh, ch, j, zh), l'anglais est une langue plus internationale. Sinon les gens ne vont pas pouvoir trouver vos articles.. Regardez le renommage demandé par [[Utilisateur:Boboszky|Boboszky]] pour [[Chahr-e Kord]] et la dernière modification de [[romanisation du persan]]. Merci de supprimer}}
[[Image:trois_bayts_à_un_être_cher.jpg|thumb|right|upright=1.25|Calligraphie de Mir ‘Ali al-Katib, circa 1500-1550]]
Cet article traite de la '''lecture et de l’écriture du persan''' telles qu’on les pratique en [[Afghanistan]] et en [[Iran]]. Dans ces pays (à la différence du [[Tadjikistan]]), le [[persan]] s’écrit dans un alphabet proche de l’[[arabe]] ; la plupart des caractères sont identiques, mais les différences sont grandes du point de vue phonétique. Les huit premières sections de l’article décrivent l’usage d’un style d’écriture élémentaire (''naskh'' basique). Des explications concernant les versions courantes du même style (''naskh'' courant) et des styles plus complexes (''naskhr'' élaboré, ''nasta‘ligh'' et ''chékasté'') se trouvent dans la section 9.
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Écriture_du_persan ».