« Brusseleir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 62 :
 
== Variétés ==
{{Section vide ou incomplète|à faire = développer et préciser les informations.}}Le brusseleer ne forme pas un dialecte homogène. Il a présenté d'importantes variations au cours du temps et entre les différents quartiers de Bruxelles. Les variétés les mieux identifiées sont<ref>{{Article|langue = français|auteur1 = Paul Aron|titre = L’invention du marollien littéraire|périodique = Le Carnet et les Instants|numéro = 186|jour = |mois = juin|année = 2015|issn = |lire en ligne = http://www.revues.be/le-carnet-et-les-instants/89-le-carnet-et-les-instants-186/167-l-invention-du-marollien-litteraire|pages = }}</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue = français|auteur1 = Jean-Pierre Vanden Branden|titre = Les quatre dialectes de Bruxelles|périodique = Hu(moeur)s buxelloises ... Brussels zwanze ... - Regard amoureux sur le parler bruxellois (édition La Boîte à Pandore)|numéro = |jour = 23|mois = août|année = 2014|issn = |lire en ligne = https://www.humoeurs-bruxelloises-brussels-zwanze.com/dialecte-bruxellois/les-quatre-dialectes-de-bruxelles|pages = }}</ref> :
 
* le '''''vloms''''' (variante [[Brabançon|brabançonne]] de ''vlaams'', « [[Flamand (dialecte)|flamand]] ») ou ''bruxellois flamand'', dialecte [[brabançon]] (les [[Marolles (Bruxelles)|Marolles]]) ;
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Brusseleir ».