« Discussion:Autochtones d'Amérique » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ryoga (discuter | contributions)
Celinea33 (discuter | contributions)
Ligne 691 :
:::::::::::::Voilà, je pense que ce qu'on constate c'est sous la poussée des instruments juridiques de l'ONU, une tendance à l'utilisation du terme "autochtones" comme une terme parapluie qui va inclure les peuples avec les dénominations qu'ils se sont donnés aux.même : Kanaks, Maori, Inuit, Première Nation ect. Le terme coloniale d'indien est remplacé par la notion. d'autochtone plus précise et aussi plus générales afin de permettre des négociations internationales, et en plus on constate que cet aspect est très important au Canada et en Australie, alors que bon en France on trine un peu les pattes....
:::::::::::::— [[User:Nattes à chat|<span style="color:Deeppink">Nattes à chat</span>]] <sup>&#91;[[Discussion Utilisatrice:Nattes à chat|chat]]&#93;</sup> 10 août 2021 à 00:19 (CEST)
::::::::::::::Bonsoir, je suis également d'accord avec @[[Utilisateur:Philogik|Philogik]] et @[[Utilisateur:Nattes à chat|Nattes à chat]]<nowiki/>sur la connotation péjorative/raciste (selon les endroits) du terme "indien" en Amérique Latine : voir en français
::::::::::::::[https://books.google.fr/books?hl=es&lr=&id=r4ICBJ7ulCMC&oi=fnd&pg=PA80&dq=%22indien%22+terme+p%C3%A9joratif+mexique&ots=08SWGtOKtF&sig=ATL2uXTGmOx69asG9MCy9eazGeM#v=onepage&q=p%C3%A9joratif&f=false Réveils amérindiens: du Mexique à la Patagonie] (indien est présenté comme un terme péjoratif voire une insulte),
::::::::::::::[http://dante.univ-tlse2.fr/8077/ La rhétorique de l'authenticité dans la représentation de "l'Indien": le cas des guides de voyage du Pérou (1975-2017)],
::::::::::::::[https://journals.openedition.org/ht/501#ftn1 « ''Asi se baila en mi tierra''1 ». Les Warmishinas2 dans les danses populaires andines : le cas du groupe de danse Ñuca Trans] (même si cette source parle d'une réappropriation dans certaines circonstances, de la même manière que ''queer'' par exemple, le terme est présenté comme péjoratif et raciste)
::::::::::::::Analyse similaire dans [http://www.gitpa.org/Autochtone%20GITPA%20300/gitpa300-16-22argentineTEXREFTRANSNATIONALISATION.pdf La transnationalisation des mouvements autochtones et l’apparition de nouvelles élites indigènes.]
::::::::::::::D'autres sources en espagnol : [https://journals.openedition.org/eces/430 La importancia de llamarse indígena: manejo y uso político del término indígena en Lircay '''–''' Perú] (point 4 de l'intro),
::::::::::::::[https://journals.openedition.org/nuevomundo/66106 ¿Qué significa ser indio o indígena? Reflexiones sobre estas categorías sociales en el Perú andino] (point 6, construction coloniale)
::::::::::::::[https://books.openedition.org/cemca/1749?lang=es Capítulo 1. ¿Indios para quién? Historia de una palabra] (point 36, connotation péjorative au Mexique) [[Utilisatrice:Celinea33|Celinea33]] ([[Discussion utilisatrice:Celinea33|discuter]]) 10 août 2021 à 03:28 (CEST)
{{RI}}S'il vous plait, rédigez des phrases plus utiles et avec une taille de lettres normale. Tout va bien, j'ai lu sans votre aide la totalité de vos sources (prétendues), certaines étaient d'ailleurs depuis longtemps sur cette PdD et n'ont pas convaincu grand-monde, car je ne suis pas seul :)
 
Revenir à la page « Autochtones d'Amérique ».