« Langues en Martinique » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 21 :
}}
 
La [[Martinique]], en tant que département et région d'outre-mer (DROM), a le [[français]] comme langue officielle sur l'île comme sur l'ensemble du territoire de la [[République française]] et est parlé par 81 99% de la population<ref>{{Lien web|titre=La langue française dans le monde, Édition 2014.|url=http://www.francophonie.org/Langue-Francaise-2014/|page={{p.|9}}}}, carte interactive.</ref>. Néanmoins, la grande majorité de la population s'exprime aussi en [[Créole martiniquais|créole]], langue régionale composée de mots de diverses origines (français, anglais, africain, caraïbe, espagnol) articulée par une syntaxe, une grammaire et une conjugaison d'origine africaine. Environ 5 % des élèves suivent un enseignement du créole à l'école.
 
Le statut du créole a changé depuis la création en 2000 d'un [[CAPES]] en langue et culture régionales, option créole. La langue créole est enseignée dans le secondaire et à l'université des Antilles et la Guyane. En effet, une licence, un master et un doctorat de langue et culture régionales option créole existent depuis une dizaine d'années sur le campus de [[Schœlcher]]. En 2007, l'écrivain [[Raphaël Confiant]] publie, aux éditions Ibis rouge, le premier ''Dictionnaire créole martiniquais - français''<ref>[http://www.ibisrouge.fr/livre.php?ref=307 Dictionnaire créole martiniquais-français. "''Le présent ouvrage est le premier dictionnaire du créole martiniquais jamais publié à ce jour''"]</ref>.