« Marie Madeleine » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Révoqué Éditeur visuel
Lebob (discuter | contributions)
Annulation de la modification de 2A01:E0A:28F:88E0:70B8:A1E1:E81B:32F1 (d) Des sources ?
Balise : Annulation
Ligne 245 :
 
:« La Marie de Magdala évangélique n’a jamais été une femme de mauvaise vie. Au contraire, même, puisque la tradition la plus ancienne l’identifie spontanément à la mère de Jésus, ce qui, le cas échéant, n’aurait pas été possible. “Magdala”, d’autre part, ne renvoie pas à sa ville d’origine. Il faut plutôt y voir une épithète élogieuse visant à la distinguer et à souligner son caractère éminent. Une fois passé en grec, Magdala, מגדלא (''megaddela'') – que l’on pourrait traduire par “la Grande”, “l’Exaltée” (au sens laudatif), “la Magnifiée”… – a tardivement été interprété ({{S-|IV}}), à tort, comme un toponyme. Cette tradition qui voit en la Magdaléenne la mère de Jésus est attestée par de nombreux documents anciens d’horizons divers, internes et externes au christianisme. Et quoiqu’elle ait été largement ignorée jusqu’ici, il s’agit sans conteste de ''la plus ancienne'' et de ''la mieux étayée'' dont nous pouvons disposer concernant son état civil<ref>Thierry Murcia, ''Marie appelée la Magdaléenne. Entre traditions et histoire. {{sp-|I|-|VIII}}'', Aix-en-Provence, Presses universitaires de Provence, coll. « Héritages méditerranéens », 2017, {{p.}}338.</ref>. »
Aujourd'hui, de nombreuses voix s'élèvent pour rapporter l'origine du mot Magdala à son sens strict, à l'image du mot Nazareth (aucun village de ce nom n'a jamais existé si ce n'est dans des récits tardifs). Si Jésus fut surnommé le Nazaréen, cela est en rapport à une caractéristique qui lui est propre, à savoir, qu'il fut comme Samson et les prophètes avant lui, un NAZIR. C'est-à-dire, une homme de Dieu qui s'abstient de toute forme de boisson fermentée (alcoolisée) et qui se laisse pousser les cheveux jusqu'au lobe des oreilles. Quant au mot Magdala, suivant son sens strict, cela veut dire "la vierge" ou "la servante" d'Allah. Dès lors, en tenant compte de la réelle étymologie du mot Magdala, il s'agirait bien de la mère de Jésus, la vierge d'Allah.
 
== Dans la culture ==
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Madeleine ».