« Iblis » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Framabot (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Balises : Révoqué Éditeur visuel
Ligne 2 :
'''Iblis''' ([[arabe]] : {{lang|rtl|ar|إبليس}}), ou '''Éblis''', est une figure citée dans le [[Coran]], généralement dans un contexte lié à la création d'[[Adam]] et l'ordre de se prosterner devant lui. Après son refus, il est chassé du ciel. En raison de sa chute, il est souvent comparé à [[Satan]] des traditions [[Christianisme|chrétiennes]]. Dans la tradition [[Islam|islamique]], Iblis est souvent identifié avec ''[[Sheitan|Al-Shaitan]]'' (« le [[diable]] »). Cependant, alors que ''Shaitan'' est utilisé exclusivement pour une force maléfique, Iblis est titulaire d'un rôle plus ambivalent dans les traditions islamiques<ref>{{en}} Massimo Campanini, ''{{Langue|en|The Qur'an: The Basics}}'', Routledge, 2013 {{ISBN|9781317796909}}, chapitre 2.</ref>.
 
== Étymologie grec et arabe ==
Le mot « Iblis » (en [[arabe]] {{lang|rtl|ar|إبليس}}), selon Daniel De Smet, serait issu du [[grec ancien]] ''{{lang|grc|διάβολος}}'' ({{lang|grc-Latn|''diábolos''}})<ref name=":1">Daniel De Smet, « Démons », dans ''Dictionnaire du Coran'', Paris, Robert Laffont, 2007, {{p.|205-207}}.</ref>. Cependant, selon le [[Philologie|philologue]], [[Lexicographie|lexicographe]], et traducteur britannique arabisant [[Edward William Lane]], le terme proviendrait de la racine arabe بلس : « B-L-S » ({{lang|ar-Latn|''balasa''}}, « il désespérait »)<ref>{{Ouvrage|langue=anglais|auteur1=Edward William Lane|titre=Arabic-English Lexicon|volume=1|passage=p. 248|éditeur=|date=1863|pages totales=3064|isbn=|lire en ligne=http://lexicon.quranic-research.net/data/02_b/173_bls.html#balisN}}</ref>. Par ailleurs, les autres lexicographes arabes attestent également cela, ce terme étant présent dans le Coran<ref name=":1" />.
 
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Iblis ».