« Belge (langue antique) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Dpegz (discuter | contributions)
m référence format
m Orthographe
Ligne 43 :
Aucun élément proprement germanique qui soit antérieur à la pénétration historique des [[Germains]] dans l'Empire romain n'a pu être décelé dans l'ensemble des données linguistiques et onomastiques dont on dispose sur les tribus belges et les territoires qu'elles occupaient{{référence nécessaire}}.
 
En revanche, après la germanisation de la région, les toponymes belges ont été affectés par le phonétisme germanique. Certains présentent ainsi les marques typiquement germaniques de la [[loi de Grimm|première mutation consonantique]] (''p → f, t → þ, k → h'') et du changement vocalique ''ǒ → ă''. Cela se serait produit lors d'une {{référence souhaitée|première germanisation précoce au {{s-|III|e}} avant notre ère}}, et non lors de la colonisation franque du V{{e}} au VIII{{e}} sièclessiècle de notre ère.
 
== Interprétations ==