« Roméo et Juliette, de la haine à l'amour » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LoreleiXScorpio (discuter | contributions)
(5 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 45 :
* La Muette
{{col-end}}}}
'''''Roméo et Juliette, de la haine à l'amour''''' est une [[comédie musicale]] française du [[musicien]] et [[auteur-compositeur-interprète]] [[France|français]] [[Gérard Presgurvic]], créée en 2001 au [[Palaispalais des congrès de Paris]] et inspirée de la pièce de [[William Shakespeare]] ''[[Roméo et Juliette]]''.
 
== Argument ==
Ligne 136 :
*''Rómeo a Júlia muzikál'' – version [[Slovaquie|slovaque]]
 
De nouvelles adaptations seraient en projet pour la [[Pologne]], l'[[Espagne]], [[Singapour]], l'[[Australie]], la [[RépubliqueChine|république populaire de Chine]]...
 
== Récompense ==
Ligne 820 :
Si [[Damien Sargue]] est de retour, [[Cécilia Cara]] ne fait plus partie du casting. Le personnage féminin phare est dévolu à [[Joy Esther]], découverte dans la comédie musicale ''[[Belles belles belles (comédie musicale)|Belles belles belles]]'' en 2003. Esther est plus âgée que ne l'était Cara, Presgurvic voulant une Juliette « plus femme pour dramatiser l'histoire »<ref name=":0" />.
 
Un nouvel album est enregistré, contenant neuf titres inédits parmi: lesquelsune lenouvelle singleversion de ''Tu dois te marier'', les inédits ''Grosse'', ''A la vie à la mort'', ''Tybalt'', ''La reine Mab'', ''Je veux l'aimer'', une reprise de ''Vérone'' ainsi que les singles ''Avoir 20 ans'' et ''On prie''<ref name=":1">{{Lien web |nom=Purepeople |titre=Romeo et Juliette : Regardez les ultimes répétitions, au naturel, des pompes et acrobaties... aux baisers ! |url=https://www.purepeople.com/article/romeo-et-juliette-regardez-les-ultimes-repetitions-au-naturel-des-pompes-et-acrobaties-aux-baisers_a49178/1 |site=www.purepeople.com |consulté le=2024-05-10}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |nom=Top-Parents |titre=Roméo et Juliette Le spectacle Musical de Gérard Presgurvic |url=https://www.top-parents.fr/activites-et-loisirs/musique/romeo-et-juliette-le-spectacle-musical-de-gerard-presgurvic/ |site=Top-parents |date=2010-02-26 |consulté le=2024-06-25}}</ref>.
 
=== Distribution ===
Ligne 1 378 :
* '''Juliette''' : Giulia Luzi
* '''Benvolio''' : Riccardo Maccaferri (Manuel Bianco)
* '''Mercutio''' : [[Luca Giacomelli FerrarriniFerrarini]] (Manuel Bianco)
* '''Tybalt''' : Gianluca Merolli (Manuel Bianco)
* '''Lady Montaigu''' : Roberta Faccani (Valentina Ferrari)
Ligne 1 517 :
*Benvolio : Tatsunari Kimura
*Mercutio : Soichi Hirama
*Tybalt : [[Yūsuke Hirose]]
*La nourrice : Sylvia Grab
*Lady Montague : Mio Akisono
Ligne 1 698 :
* '''Version franco-québécoise''' : Après avoir chanté ''Mort de Roméo'', ce dernier boit du poison et s'effondre à côté de Juliette. Cette dernière se réveille et le trouve mort. Elle chante ''La mort de Juliette, ''la tête de Roméo sur ses genoux, puis met fin à ses jours avec la dague de Roméo.
* '''Version anglaise''' : Roméo et Juliette se tuent tous les deux avec la dague du jeune homme.
* '''Version hongroise et roumaine''' : La production du [[Théâtre d'opérette de Budapest|Budapesti Operettszínház]] et lecelle du Teatrul National Opereta 'Ion Dacian' comprendcomprennent sans doute le dénouement le plus violent et le plus graphique. Après avoir tué Paris, Roméo, hagard et désespéré, enlace son épouse en chantant ''Úgy fáj'' (reprise de ''Miért fáj?'', version hongroise de ''J'ai peur'')'' ou ''De ce'' (''reprise, version roumaine de ''J'ai peur'')''.'' Il attache Juliette à lui au moyen de sa ceinture, puis se pend à la potence. Elle se réveille suspendue à son amant, dans le vide, et hurle sa souffrance. Elle chante alors ''Júlia halála (La mort de Juliette)'' / ''Moartea Julietei'' (''La mort de Juliette'') en s'ouvrant les veines avec le poignard de Roméo. Le couple maudit est détaché par Frère Laurent<ref>Captation de ''Róméó és Júlia'' en DVD</ref>''.''
* '''Version russe''' : La Mort, incarnée par un homme, n'embrasse pas Roméo mais aspire tout son fluide vital. Juliette se tue avec la dague de Roméo.
* '''Versions autrichienne, sud-coréenne et italienne'''<ref>Captation de ''Romeo e Giulietta, ama e cambia il mondo'' en DVD</ref> : Roméo boit une fiole de poison. Juliette se réveille juste au moment où Roméo meurt, tout comme dans [[Roméo + Juliette|la mise en scène]] de [[Baz Luhrmann]]. Elle s'éventre avec la dague de Roméo et expire contre lui.
* '''Version japonaise ([[Tōhō]])''' : Après avoir chanté ''Mort de Roméo'', ce dernier boit du poison fourni par la Mort, déguisée en apothicaire. Son agonie est douloureuse mais il parvient à sourire en contemplant sa bien-aimée. Après lui avoir effleuré le bras une dernière fois, il s'effondre aux côtés de Juliette. A son réveil, la jeune fille est enchantée de le découvrir à sesson côtéschevet et le pense qu'il s'est simplement endormi, épuisé par son long voyage depuis Mantoue. En lese serrantblottissant contre elleson torse, horrifiée, elle comprend finalement que son époux s'est suicidé. Elle chanteentonne ''La mort de Juliette ''en se blottissanttout contre luiRoméo puis se poignarde avec la dague de Roméoce dernier. Elle expire à proximité de son mari, entrelaçant leurs mains dans un ultime effort. Durant ces deux chansons, l'ombre de la Mort apparaît dans le décor. Elle surplombe le couple maudit et observe les amants mettre fin à leurs jours<ref>Captation de ''Roméo et Juliette - Tōhō, White Version'' en DVD</ref>.
 
=== Les costumes ===