« Discussion:Gynacantha » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Slzbg (discuter | contributions)
m Évaluation : Multiprojet (ébauche) Entomologie|?)
Jean.claude (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 1 :
{{Wikiprojet
|Entomologie|?faible
|avancement=ébauche
}}
'''Gynacantha'''
 
== étymologie ==
 
Bonjour, je propose que le paragraphe sur l'étymologie soit réécrit :
En Grec, «Gyna» signifie femelle et «cantha» corne. Il s'agit d'une mauvaise traduction de la phrase de Dennis : (from Greek female and thorn) thorn signifie "épine" en anglais et non "corne" (confusion avec horn).
Revenir à la page « Gynacantha ».