« Liste des sortilèges du monde des sorciers de J. K. Rowling » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Suzelfe (discuter | contributions)
→‎M : sourçage (suite)
Précisions étymologiques sur Everte statim.
Balises : Révoqué Éditeur visuel
Ligne 234 :
: '''Sortilège spécifique au film ''[[Harry Potter et la Chambre des Secrets (film)|Harry Potter et la Chambre des Secrets]]'''''.
: Projette la personne visée en arrière. Ce sortilège est envoyé par [[Drago Malefoy]] sur [[Harry Potter (personnage)|Harry]] lors du club de duel.
: ''Everte'' signifie « renverser » ou « abattre » en latin{{sfn|Le Callet, 2018|p=187}}. ''Statum'' est issu également du latin ([[accusatif]] de ''status'') et signifie « se tenir debout »{{sfn|Le Callet, 2018|p=187}}. La prononciation de ''statum'' est erronée dans la version française des films (prononcé ''statim'' par le comédien de doublage Dov Milsztajn). Toutefois, du point de vue étymologique, elle marche à peu près, car, en latin, "statim" veut dire "tout de suite", et que le sortilège projette immédiatement la personne visée en arrière.
 
{{Ancre|Expecto Patronum}}