Streets of Laredo (chanson)

Streets of Laredo, également connue sous le titre Cowboy's Lament, est une célèbre ballade américaine de cow-boy dans laquelle un cow-boy mourant raconte son histoire à un autre cow-boy. Le titre fait référence à la ville de Laredo (Texas).

Paroles

modifier

"As I walked out in the streets of Laredo
As I walked out in Laredo one day,
I spied a poor cowboy, all wrapped in white linen
All wrapped in white linen and cold as the clay."

"I see by your outfit, that you are a cowboy."
These words he did say as I slowly passed by.
"Come sit down beside me and hear my sad story,
For I'm shot in the chest, and today I must die."

"Twas once in the saddle I used to go dashing,
Twas once in the saddle I used to go gay.
First down to Rosie's, and then to the card-house,
Got shot in the chest, and I'm dying today."

"Oh, beat the drum slowly and play the fife lowly,
And play the dead march as you carry me along;
Take me to the green valley, there lay the sod o'er me,
For I'm a young cowboy and I know I've done wrong."

"Get six jolly cowboys to carry my coffin,
Get six pretty maidens to bear up my pall.
Put bunches of roses all over my coffin,
Roses to deaden the clods as they fall."

"Then swing your rope slowly and rattle your spurs lowly,
And give a wild whoop as you carry me along;
And in the grave throw me and roll the sod o'er me.
For I'm a young cowboy and I know I've done wrong."

"Go bring me a cup, a cup of cold water.
To cool my parched lips", the cowboy then said.
Before I returned, his soul had departed,
And gone to the round up – the cowboy was dead.

"We beat the drum slowly and played the fife lowly,
And bitterly wept as we bore him along.
For we loved our comrade, so brave, young and handsome,
We all loved our comrade, although he'd done wrong."

Origines

modifier

Considérée comme une ballade traditionnelle, Streets of Laredo est publiée pour la première fois en 1910 dans le recueil Cowboy Songs and Other Frontier Ballads de John Lomax[1],[2]. Les paroles semblent provenir d'une chanson folklorique irlandaise intitulée The Unfortunate Rake (en)[3] qui partage sa mélodie avec une chanson de marins anglaise Spanish Ladies (en). La bibliothèque bodléienne de l'université d'Oxford possède des exemplaires du XIXe siècle titré The Unfortunate Lad, qui est une ballade anglaise[4] dont certaines parties présentent de fortes similitudes avec Streets of Laredo et avec le standard de jazz Nouvelle-Orléans St. James Infirmary Blues dans lequel a évolué la balade, sur un rythme et avec une mélodie complètement différents.

Autres versions

modifier

Adaptations

modifier

Enregistrements

modifier

La chanson a été enregistrée par Eddy Arnold, Johnny Cash, Joan Baez, Burl Ives, Jim Reeves, Roy Rogers, Marty Robbins, Chet Atkins, Arlo Guthrie, Rex Allen, Willie Nelson, Waylon Jennings et de nombreux chanteurs de musique country.

Littérature

modifier

Cinéma

modifier

Notes et références

modifier
  1. (en) John A. Lomax, Cowboy Songs and Other Frontier Ballads, New York, Sturgis & Walton, , p. 58
  2. Deux ans plus tôt, N. Howard Thorp (en) avait publié dans son recueil Songs of the Cowboys (Estancia, New Mexico, News Print Shop, 1908, p.29) une chanson titrée The Cowboy's Lament comprenant deux couplets (excluant celui du titre) de Streets of Laredo
  3. (en) Folk Songs and Ballads, American Roots Music, PBS
  4. (en) Bodleian Library Broadside Ballads, Ballads Catalogue: Harding B 15(341a) and Firth b.34(302)