Sujet sur Wikipédia:Forum de relecture/Flow

Résumé par Ccdona

Corrections à effectuer : traduction, révision des sources, pertinence de certaines phrases, modèle:Traduction/Référence

Ccdona (discutercontributions)

Bonjour,

J'ai travaillé sur la traduction d'un article de Wikipédia anglais : Utilisateur:Ccdona/Brouillon2.

Pourriez-vous me faire un retour, savoir ce qu'il faudrait modifier, rajouter, supprimer ?

En vous remerciant.

In Vitae Publicae (discutercontributions)
Une réponse a été apportée à cette question.

Bonjour. Le sujet me semble admissible. Sur les sources, les écrits de John Gregorson Campbell ne sont pas à utiliser comme sources : les éléments ainsi sourcés sont-ils indispensables d'ailleurs (comme l'histoire de cette blanchisseuse féérique) ? Certaines expressions ou certaines phrases, après traduction, sont surprenantes. Exemples  : « Gregorson Campbella son propre genre pour rassembler les légendes », « Reproduit en gaëlique et traduit sur les pages suivantes en anglais, ... Tuairisgeul », etc. la traduction doit être encore améliorer pour la compréhension. Enfin, il faut indiquer que l'article est une traduction, en plaçant par exemple au début du paragraphe Références le modèle:Traduction/Référence. Bonne continuation.

Ccdona (discutercontributions)

Bonjour, Désolé de ne pas avoir pu vous répondre plus tôt. Je vous remercie pour vos remarques. Je commence dès aujourd'hui la correction.

En vous remerciant.