Sujet sur Discussion utilisateur:Jack Demol

Girart de Roussillon (discutercontributions)

Bonjour,

Vous avez renommé plusieurs articles contenant le nom propre Territoire sous tutelle des îles du pacifique en territoire sous tutelle des îles du pacifique. Vous avez pareillement corrigé à l'intérieur des articles. C'est une erreur, il s'agit d'un nom propre. De même que l'on n'écrit pas état-unis, mais États-Unis. J'ai fait pareillement des corrections pour Territoire français des Afars et des Issas. Vous aviez mis un "t" minuscule.

Jack Demol (discutercontributions)

Bonjour @Girart de Roussillon

Les conventions typographiques utilisées sur Wikipédia en français – qui se réfèrent au Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale – précisent que lorsque la nature du régime politique est présente dans le nom d’un État, d'un pays ou d'un régime, celle-ci reste en minuscule si elle est précisée par un nom propre ; ce dernier prend seul la majuscule (exemple : le royaume d'Espagne). Mais lorsque la nature du régime est complétée seulement par un simple adjectif de nationalité, alors elle [la nature du régime] prend une majuscule initiale et l'adjectif une minuscule (exemple : la République française).

Cela est détaillé aux sections WP:TYPO#MAJUSCULES-ÉTATS et WP:TYPO#MAJUSCULES-RÉGIMES-POLITIQUES ; et p.142 du Lexique.

Ainsi on écrit : « la République italienne », « l'empire du Japon », « l'Empire russe », « le royaume de Suède » ou encore « le mandat français en Syrie et au Liban ».

Les États-Unis, le Royaume-Uni et la République fédérale d'Allemagne sont les seules exceptions recensées par le Lexique.

Dans le cas du territoire sous tutelle des îles du Pacifique, « Pacifique » étant le nom propre avec une majuscule, la nature du régime, cad « territoire sous tutelle », prend alors une minuscule.

Il en va de même pour le territoire français des Afars et des Issas qui – en tant que toponyme d'une unité administrative – prend une minuscule au nom commun d'espèce puisqu'il est précisé par les noms propres « Afars » et « Issas ».

Girart de Roussillon (discutercontributions)

Le Lexique ne donne pas toutes les exceptions qui peuvent exister. Il donne des exemples. Il y a Émirats arabes unis qui me vient tout de suite en tête. Territoire des Afars et des Issas ou Territoire sous tutelle des îles du Pacifique est équivalent à États-Unis ou Dordogne, pas à département de la Dordogne ou empire du Japon ou Dordogne et Japon sont des entités géographiques.

Le mot Territoire est consubstantiel de l'entité géographique, il fait partie du nom propre de celle-ci. Îles du Pacifique n'est pas équivalent, loin de là, à Territoire sous tutelle des îles du Pacifique. Les Afars et Issas sont des peuples autochtones, pas une entité géographique. J'annule vos annulations pour revenir à la version ante bellum étant donné qu'il n'y a pas de consensus, comme il est d'usage dans les conventions de Wikipédia.

Jack Demol (discutercontributions)

Bonjour @Girart de Roussillon,

Je vous invite vivement à lire attentivement les conventions typographiques. La dénomination « Émirats arabes unis » n'est pas une exception et correspond bien à la règle : le nom commun « émirat » prend une majuscule car il est précisé seulement part les adjectifs « arabes » et « unis ».

Lorsque qu'il est précisé par un nom propre, le nom commun définissant la nature du régime ne prend pas de majuscule – y compris quand le nom propre est celui de peuples. Voici des exemples : le territoire des îles Wallis et Futuna et le royaume des Serbes, Croates et Slovènes.

Le Lexique – repris par les conventions typographiques de Wikipédia en français – donne bien la liste fermée des exceptions consacrées par l’usage : l’État de la Cité du Vatican ; les États-Unis (d’Amérique), les États-Unis mexicains ; la République fédérale d’Allemagne ; le Royaume-Uni (de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord).

Il n'y a donc aucune exception à la règle typographique en vigueur pour le territoire sous tutelle des îles du Pacifique et pour le territoire des Afars et des Issas. Typographier ces entités avec une majuscule, constitue une erreur manifeste. Je vous invite donc, dans la plus grande cordialité, à respecter les règles typographiques qui assurent la cohésion typographique de Wikipédia.

Bien cordialement,

Girart de Roussillon (discutercontributions)

J'ai fait un appel sur le bistro.

Girart de Roussillon (discutercontributions)

Je me suis arrêté dans mes annulations avant de toucher les renommages d'article, ceci afin de ne pas bouleverser plus avant les historiques même s'il ne s'agit pas des versions ante bellum.

Skimel (discutercontributions)

Bonjour à vous deux. Que disent les sources à ce sujet ? comment écrivent-elles t/Territoire sous tutelle des îles du Pacifique ?

Desman31 (discutercontributions)

Bonjour, je ne suis pas spécialiste du sujet mais je me réfère au site de l'Académie française, ici et . On écrit bien l'Empire romain ou l'Empire colonial britannique, mais l'empire du Japon, l'empire d'Alexandre, le principat d'Auguste ou le département de la Dordogne. Mais je crois que jusqu'ici tout le monde est d'accord.

Concernant la question des DROM-COM je vois sur les sites officiels (.gouv) Territoire des Afars et des Issas et sur celui de la BNF Territoire français des Afars et des Issas et République de Djibouti. Sur légifrance je trouve territoire français des Afars et des Issas.

Pour prendre des exemple similaires, on dit officiellement Wallis-et-Futuna ou territoire des îles Wallis et Futuna. Il semble que territoire soit à considérer comme département dans notre premier exemple, c'est-à-dire que « Les noms des organismes (organismes d’État, organismes culturels et éducatifs, etc.), lorsqu’il en existe plusieurs de leur espèce, ne prennent pas de majuscule ». Il n'y a donc aucune ambiguïté pour les entités administratives au sein d'un Etat... Mais cela semble à géométrie variable pour les Etats souverains.

En effet, certains Etats "forcent" les règles quant à leur appellation. Ainsi République de Djibouti semble être une erreur d'après les règles susmentionnées (on écrit bien république de Weimar ou république de Singapour). Le site officiel du pays écrit République de Djibouti et l'usage est de même en France.

Jack Demol (discutercontributions)

Bonjour @Desman31,

En effet, les règles en vigueur dans les administrations des différents États francophones peuvent différer des règles typographiques en vigueur sur Wikipédia en français.

Ainsi, la « Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires » publiée au Journal officiel le 24 septembre 2008 recommande aux administrations françaises d'appliquer une majuscule systématique en début de tous les noms d'États. Cela s'applique pour les administrations.

Cependant, Wikipédia – comme l'ensemble des encyclopédies – ne fonde pas ses règles typographiques sur les recommandations des États. Comme le précise la page dédiée aux conventions typographiques :

« Par convention, les usages typographiques de Wikipédia en français se fondent pour l’essentiel sur les recommandations du Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale (France). »

Dans le cas des noms d'États, de pays ou de régimes politiques, les règles typographiques, ainsi que les exceptions, sont explicitées aux sections WP:TYPO#MAJUSCULES-ÉTATS et WP:TYPO#MAJUSCULES-RÉGIMES-POLITIQUES.

La dénomination république de Djibouti, n'étant pas inscrite dans la liste des exceptions, doit être typographiée selon la règle. La minuscule à « république » est en vigueur sur la page : Djibouti.

Bien cordialement,

Girart de Roussillon (discutercontributions)

@Skimel, en faisant une recherche sur Google Scholar et Google Book, en prenant en compte les 50 dernières années et les dix premières pages de résultats dans chaque cas, en essayant d'éviter les doubles ou triples comptes, j'arrive à 36 "territoire" et 57 "Territoire", soit 38,7/61,3 %.

@Jack Demol : "La dénomination... n'étant pas inscrite dans la liste des exceptions" écrivez-vous. Si j'en juge par les notes attachées à certaines exceptions, toutes ne sont pas listées par le Lexique, mais l'usage a fait que...

Jack Demol (discutercontributions)

@Girart de Roussillon

Définir seul ce qui relève de l'exception, c'est s'arranger avec les règles quand elles ne vous conviennent pas.

Par ailleurs, j'ai aussi fait une recherche sur Google Scholar avec les saisies « le territoire sous tutelle des îles du Pacifique » et « du territoire sous tutelle des îles du Pacifique », afin d'afficher les emplois au sein d'une phrase − c'est bien ce dont il s'agit ici ; puisque la majuscule initiale en début de phrase ou dans des listes n'est pas remise en cause.

Sur 38 documents (ce qui est trop peu pour déterminer l'usage) 21 utilisent la minuscule initiale à « territoire » et 17 utilisent la majuscule. De surcroît, une majorité des 17 documents inscrivant une majuscule à « territoire » émanent des organismes des Nations unies, qui n'utilisent pas les mêmes règles typographiques que les encyclopédies comme Wikipédia. En effet, les administrations et organismes internationaux définissent leurs propres recommandations typographiques − qui ne s'appliquent qu'à eux mêmes ; tandis que les encyclopédies et la plupart des dictionnaires suivent les règles typographiques du Lexique.

Girart de Roussillon (discutercontributions)

Je me plie à vos arguments. Bonne continuation.

Répondre à « Renommage de Territoire en territoire »