Utilisateur:ኢትዮጵያ/Brouillon
La chanson des pertes militaires est composée de douze poèmes anciens écrits en amharique. Quatre de ces poèmes ont été écrits sous le règne de l'empereur Amde Zion dans les années 1300, et sont probablement parmi les manuscrits amhariques les plus anciens et les plus intacts. [1] Ces quatre poèmes sont étudiés plus en détail par Edward Uldndrov. [2] Les premiers poèmes parlent d'un roi du XVe siècle, l' empereur Isaac I, et d'un historien italien, Seruli, un écrivain prolifique de la littérature éthiopienne. Le reste des poèmes a été composé par l'empereur Zera Ya'qub et plus tard par l'empereur Galaudius .
De plus, les trois poèmes sont publiés dans un magazine d'étude publié en Italie en 1881. L'orthographe des mots est souvent incorrecte.
Poème
modifierComme c'est choquant
La pierre coule en descendant
Quand il est décrit par lui
Comme c'est choquant
Comme c'est choquant
Un jean étoilé qui court dans le ciel clair
Quand il s'étend vers l'ouest
Comme ma page est choquante
Il porte une robe et des rouleaux
Quand le côté est écrasé par le rebord
Quand le cou est coupé avec une épée
Comme ma page est choquante
Jean Isaac Page
Jean ressemblant à la mante
Saff faisant peur à Saff
Warka s'arrête et court.
Comme c'est choquant
Comment ma page a choqué Jean Isaac
Jean Isaac Page.
Références
modifier- Huntingford,The Glorious Victories, pp. 129–134.
- Edward Ullendorff, his review of Huntingford's translation of The Glorious Victories of Amda Ṣeyon, King of Ethiopia, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, 29 (1966), p. 600