Utilisateur:Global Donald/Création d'article via ChatGPT 4o et comparaison des prompts/Annexe 1

1 00:00:20,800 --> 00:00:22,600 Bonjour à tous et à tous.

2 00:00:23,280 --> 00:00:24,760 Ça commence comme un fait d'hiver.

3 00:00:25,340 --> 00:00:28,753 La découverte d'une famille française, totalement

4 00:00:28,754 --> 00:00:31,961 recluse, dans sa maison depuis des années.

5 00:00:32,110 --> 00:00:36,440 Ça continue comme une faible de la Fontaine, celle où un loup doit montrer

6 00:00:36,441 --> 00:00:39,680 pas de blanche pour trompé sa proie et la dévourée.

7 00:00:40,740 --> 00:00:46,220 Et ça se transforme en une radiographique glacente de notre époque, de l'occident de

8 00:00:46,221 --> 00:00:52,140 nos sociétés malades, indifférentes au monde, aveuglée par les apparences et les

9 00:00:52,141 --> 00:00:55,978 réseaux sociaux, pétrifiées par les attaques terroristes,

10 00:00:56,028 --> 00:01:00,380 et pour qui l'autre l 'étranger est devenu un énorme.

11 00:01:05,750 --> 00:01:08,950 Bonjour, Kinga, Vierzy Kovska, bonjour, Kinga.

12 00:01:09,170 --> 00:01:10,910 J'espère que j'ai bien prononcé votre nom,

13 00:01:10,911 --> 00:01:13,050 puisqu'il y a aussi une prononciation polanese.

14 00:01:13,270 --> 00:01:15,550 Je crois que je vous laisse végé Kovska.

15 00:01:16,170 --> 00:01:18,930 Voilà, je crois que je vais maintenir à la mienne.

16 00:01:19,450 --> 00:01:23,630 Vous êtes donc l'auteur de ce roman -étitulé Pat Blanche, qui parait aux

17 00:01:23,631 --> 00:01:28,030 éditions du sois qui, comme je viens de l 'annoncer, est une fiction autour du thème

18 00:01:28,031 --> 00:01:34,750 du repli, de l'enfermement, et qui fait écosse aux confinement, qui nous a été

19 00:01:34,751 --> 00:01:39,010 imposé, c'est de d'ailleurs un essof que ce livre est né bien avant la pandémie,

20 00:01:39,260 --> 00:01:43,953 je crois, et que votre envie de l'écrire précédent anticipe,

21 00:01:43,954 --> 00:01:47,910 se mouvement de l 'isolement au monde que nous avons vécu.

22 00:01:48,170 --> 00:01:52,150 Qu'elle a donc été le déclique, est-ce que c'est en effet un article de

23 00:01:52,151 --> 00:01:54,810 presse, comme vous l'écrivez dans les premières lignes?

24 00:01:55,370 --> 00:01:58,084 Oui, alors c'est en tout cas le déclique, c'est que je crois

25 00:01:58,085 --> 00:02:02,490 qu'il y a un fait divers, qui a répondu à tout ce qui...

26 00:02:02,491 --> 00:02:08,770 m'inquiétait, c'était chez moi des interrogations fascinées aussi,

27 00:02:09,170 --> 00:02:11,570 et ce fait divers, c'est celui des reclus de mon franquin.

28 00:02:12,090 --> 00:02:17,370 C'est une famille bordelèse, de notables bordelets, de la bourgeoisie bordelèse,

29 00:02:17,670 --> 00:02:22,590 qui c'est temps fermé dans sa maison près de bordel dans son château, même près de

30 00:02:22,591 --> 00:02:25,310 bordel, et qui restait pendant une douzaine d'années.

31 00:02:25,460 --> 00:02:28,141 Donc on ne savait absolument rien, ça n'avait pas pour quoi hésiter.

32 00:02:28,510 --> 00:02:31,088 Ils étaient, je crois, dans mon souvenir, une

33 00:02:31,089 --> 00:02:33,450 dizaine, de la grand-mère au petit enfant.

34 00:02:33,910 --> 00:02:37,230 Il refusait de sortir, et il y avait une sorte de la fois avec des articles,

35 00:02:37,830 --> 00:02:42,370 et puis des reportages qui m'avait marqué, on voyait cette maison, ce château,

36 00:02:42,690 --> 00:02:45,310 et ces gens à l'intérieur voulaient fermer.

37 00:02:45,810 --> 00:02:51,050 Et évidemment, c'est à la fois tout à coup une image, un récit qui est une

38 00:02:51,051 --> 00:02:54,570 proposition romannesse, puisqu'en fait, on a la fois le récit le fait.

39 00:02:54,645 --> 00:02:57,650 Et on sait absolument parce qu'il s'est passé, donc ça a immédiatement,

40 00:02:57,651 --> 00:03:00,410 évidemment, ça m'a invité à une forme de fantasme.

41 00:03:00,610 --> 00:03:04,370 Et puis, c'est vrai, pour moi, une famille enfermée dans une maison,

42 00:03:04,970 --> 00:03:07,251 probablement, on se dit de toute façon que c'est par peur.

43 00:03:07,290 --> 00:03:13,350 Et bien, ça correspond très exactement à tout ce qui moi, mon goix, c'est-à-dire la

44 00:03:13,351 --> 00:03:17,570 macération familiale, voilà, il y a quelque chose, je crois, de la cellule

45 00:03:17,571 --> 00:03:21,470 familiale dans son espace domestique qui me fait un peu peur.

46 00:03:21,695 --> 00:03:24,250 D'ailleurs, j'aime beaucoup cette expression cellule familiale, parce qu

47 00:03:24,251 --> 00:03:26,471 'elle n'a jamais été autant appropriée, avec ce

48 00:03:26,472 --> 00:03:29,350 mot cellule qui renvoie évidemment à la prison.

49 00:03:30,145 --> 00:03:33,450 Vous ne dites pas le noyau familial, mais vous dites bien la cellule familiale,

50 00:03:33,650 --> 00:03:35,890 et déjà ça ouvre tout le champ des perspectives.

51 00:03:35,891 --> 00:03:41,790 Alors, nous voici donc avec cette famille qui, pour le coup, ici, dans le roman est

52 00:03:41,791 --> 00:03:45,850 une famille imaginaire, vous n'avez pas reproduit tout le fait du vertel qui l

53 00:03:45,851 --> 00:03:50,410 'était, mais à partir de là, vous avez développé votre propre famille,

54 00:03:50,570 --> 00:03:53,750 et c'est névros, donc nous sommes en 2014.

55 00:03:54,390 --> 00:03:58,230 Et pendant deux ans, nous suivons les aventures, puis les mes aventures,

56 00:03:58,510 --> 00:04:03,130 des cimars du taille, qui se présente comme une famille au début de presque

57 00:04:03,230 --> 00:04:04,710 normal, c'est ce qu'on peut dire.

58 00:04:04,860 --> 00:04:07,550 Ou alors, aussi pathologique que les autres.

59 00:04:09,090 --> 00:04:13,770 Oui oui, enfin c'est une famille en tout cas, qui, ça commence la première scène

60 00:04:13,771 --> 00:04:17,430 véritablement familial est un anniversaire, les enfants et les petits

61 00:04:17,431 --> 00:04:23,310 enfants viennent fêter les 70 ans, et ça pourrait, et une expression en

62 00:04:23,311 --> 00:04:26,330 poloigne, qui dit une famille, c'est beau sur une photo.

63 00:04:26,990 --> 00:04:30,570 Voilà, donc c'est un peu de cette ordre là, c'est-à-dire que tout à l'heure,

64 00:04:30,750 --> 00:04:32,361 vous parliez, pardon, je revondis sur une chose que

65 00:04:32,362 --> 00:04:34,010 vous disiez tout à l'heure au sujet de la cellule.

66 00:04:34,011 --> 00:04:37,010 Dans ces lunes, on entend prison, mais pour moi, on entend aussi,

67 00:04:37,130 --> 00:04:41,170 c'est du le folle, quoi, qui peuvent cette idée de contagion ou en fait la famille.

68 00:04:41,550 --> 00:04:45,850 Et le lieu même dans lequel les choses peuvent les angloisses, on le sait,

69 00:04:46,050 --> 00:04:50,821 un se transmettre de génération en génération, de frères à sœur, etc., etc.

70 00:04:50,822 --> 00:04:55,750 , c'est vraiment un lieu extrêmement propice à une forme comme ça, de contagion

71 00:04:55,751 --> 00:04:59,021 de la peur, des névros, etc., etc., Donc oui,

72 00:04:59,022 --> 00:05:01,790 une famille bourgeoisse ordinaire avec ses peurs.

73 00:05:01,791 --> 00:05:07,250 Alors, on va les présenter en quelques mots, si vous voulez bien Vierzy Kovska,

74 00:05:07,630 --> 00:05:12,590 il y a donc la mère Isabella qui fait ces 70 ans ici, le père est décédé,

75 00:05:12,650 --> 00:05:15,970 mais on va en reparler, parce qu'il a un rôle important, et puis il y a les trois

76 00:05:16,120 --> 00:05:20,378 enfants adultes, Clotilde, Paul et Samuel, qui a

77 00:05:20,379 --> 00:05:23,470 aussi, ont une vie plutôt privilégée, on peut dire.

78 00:05:23,710 --> 00:05:28,370 Ce sont des gens qui font partie effectivement d'une classe sociale privilégée.

79 00:05:28,371 --> 00:05:33,150 Je l'irai avec Lucime qui vont avec la résidence secondaire, sont des parisiens,

80 00:05:33,330 --> 00:05:34,630 les enfants habitent à Paris.

81 00:05:35,190 --> 00:05:37,088 On apprend un peu au fur et à mesure du roman,

82 00:05:37,089 --> 00:05:39,010 quels sont les parcours des ans et des autres.

83 00:05:39,090 --> 00:05:42,250 La fille Clotilde, elle a vécu une vie après avoir voulu être comédienne,

84 00:05:42,470 --> 00:05:44,430 elle a vécu une vie d'expatrier.

85 00:05:44,850 --> 00:05:47,089 Paul lui, alors Paul, c'est presque d'un des

86 00:05:47,090 --> 00:05:50,231 premiers personnages que j'ai commencé à construire.

87 00:05:50,610 --> 00:05:54,330 Paul, je l'ai imaginé comme quelqu'un qui, dans les années 80, courait derrière la

88 00:05:54,331 --> 00:05:59,110 gloire, les années 80, 80, et qui était un peu comme pour prendre une autre image,

89 00:05:59,370 --> 00:06:01,075 un surfeur qui réussirait jamais à prendre

90 00:06:01,076 --> 00:06:03,210 exactement la bonne vague qui arrive juste après.

91 00:06:03,570 --> 00:06:05,050 C 'est-à-dire il a faillé être connu.

92 00:06:05,190 --> 00:06:07,650 Il est un peu, et ça marche jamais exactement.

93 00:06:08,060 --> 00:06:11,506 Donc il cours derrière le temps, il cours derrière

94 00:06:11,556 --> 00:06:13,681 ce qui déstime finalement lui être un peu d'hu.

95 00:06:13,750 --> 00:06:16,050 Parce que je pense que c'est aussi ça, c'est-à-dire que c'est aussi des gens

96 00:06:16,051 --> 00:06:19,790 privilégés, qui pensent qu'à un certain nombre de choses qui leur sont peut-être d

97 00:06:19,791 --> 00:06:22,930 'hu, tout simplement parce qu'ils ont grandi dans cette image de même.

98 00:06:23,230 --> 00:06:27,650 Et puis à Samuel, qui est le fils, alors qu'il lui, dans la place de la

99 00:06:27,651 --> 00:06:33,391 Fratrie, un Paul Céléné, Samuel, le cadet, et puis que t'ils c'est la plus jeune.

100 00:06:33,450 --> 00:06:37,530 Et donc Samuel, c'est le personnage qui en apparence paraît le plus lisant,

101 00:06:37,670 --> 00:06:38,670 il a réussi.

102 00:06:38,950 --> 00:06:43,630 Il est devenu l'un des chirurgiens, plasticiens, les plus estimaires.

103 00:06:43,710 --> 00:06:45,430 Il a créé sa clinique.

104 00:06:45,805 --> 00:06:51,110 Et donc lui, semblait-être du côté de la réussite, c'est celui des enfants que la

105 00:06:51,111 --> 00:06:55,250 mère vénère que le père adoreait, c'est l'erritier d'une certaine manière.

106 00:06:55,630 --> 00:06:58,601 Et en même temps, il a cette place un peu au milieu de la

107 00:06:58,602 --> 00:07:01,166 famille, où finalement il n 'est que la place qu'on lui donne.

108 00:07:01,190 --> 00:07:06,710 Voilà, donc le théâtre familial, le posé, et avec déjà, me semble-t-il la

109 00:07:06,711 --> 00:07:10,290 première thème très important, celui des apparences, évidemment,

110 00:07:11,070 --> 00:07:12,770 avec la chirurgie estétique.

111 00:07:13,410 --> 00:07:19,230 Et ce personnage, Samuel, qui passe son temps à rendre plus belle, peut-être les

112 00:07:19,231 --> 00:07:21,895 personnes qui l'opèrent, et puis aussi l 'importance

113 00:07:21,896 --> 00:07:24,730 de tout l'univers numérique dans votre roman.

114 00:07:24,830 --> 00:07:28,950 Les réseaux sociaux, les sites personnelles, où on poste des photos,

115 00:07:29,530 --> 00:07:36,030 des vidéos, où on gête, c'est brilement le moindre like, le moindre gem en français.

116 00:07:36,530 --> 00:07:41,370 On publie tout de sa vie personnelle professionnelle privée.

117 00:07:41,590 --> 00:07:45,490 Un commentaire avec vous, Kinga, je vais y arriver.

118 00:07:45,770 --> 00:07:50,770 Vier Zikovska, pour vous ici, c'est une façon de dire que c'est aussi le peut-être

119 00:07:50,870 --> 00:07:55,430 le premier élément qui fait basculer la famille, trop d'informations, c'est un

120 00:07:55,431 --> 00:08:01,730 faux bésité, c'est addiction à son image, à ce qu'on renvoie ou pas.

121 00:08:02,030 --> 00:08:03,850 C'est déjà ce qui fait basculer la famille.

122 00:08:04,360 --> 00:08:08,083 Alors, je pense que c'est l'un des facteurs, mais après,

123 00:08:08,084 --> 00:08:10,586 je crois que c'est l 'un des outils qui les fait basculer.

124 00:08:10,610 --> 00:08:12,370 En réalité, c'est pas la raison.

125 00:08:12,550 --> 00:08:14,269 C'est à dire que les raisons ne sont jamais, la

126 00:08:14,270 --> 00:08:15,610 raison, même, c'est à la fois l 'utilisation.

127 00:08:15,710 --> 00:08:16,930 Et puis on vient y chercher.

128 00:08:17,030 --> 00:08:19,279 Ou, on vient se remplir de quelque chose

129 00:08:19,280 --> 00:08:22,171 qu'en réalité, on ne trouve pas complètement.

130 00:08:22,570 --> 00:08:24,865 Et qui nous rend en permanence, effectivement,

131 00:08:24,866 --> 00:08:27,331 voura, c'est donc peut-être parfois féroce.

132 00:08:27,830 --> 00:08:30,066 Et en tout cas, dans un état d'un qui est huit de permanents.

133 00:08:30,090 --> 00:08:34,250 J'ai voulu rendre compte de cette inquiétude permanente dans laquelle cette

134 00:08:34,251 --> 00:08:37,190 excitation et cette inquiétude, je crois qu'en plus c'est un peu ça dans

135 00:08:37,191 --> 00:08:40,238 notre utilisation des réseaux, c'est que je crois

136 00:08:40,239 --> 00:08:43,210 qu'on est dans un état de fébrilité permanente.

137 00:08:43,510 --> 00:08:45,770 Dans un état d'un qui est huit de permanente,

138 00:08:45,771 --> 00:08:48,590 parfois, c'est un qui est huit, alors je le...

139 00:08:48,591 --> 00:08:50,383 Par moment, on retrouve ça dans le roman, elle

140 00:08:50,384 --> 00:08:52,330 rejoint même une forme d'excitation sexuelle.

141 00:08:52,470 --> 00:08:54,750 C 'est-à-dire qu'il y a quelque chose qui est en

142 00:08:54,751 --> 00:08:57,391 permanence excitée en nous et qui n 'est jamais rassagier.

143 00:08:58,050 --> 00:09:01,250 C'est pas ça qui a des parves à faire que les six-mars du taille vont s'enfermer.

144 00:09:01,510 --> 00:09:02,606 Ce qui va faire qu'ils vont s'enfermer.

145 00:09:02,630 --> 00:09:04,774 Il y a vraiment différents raisons qui sont interna la

146 00:09:04,775 --> 00:09:07,270 famille et qui sont universelles de ce point de vue là.

147 00:09:07,370 --> 00:09:11,010 C'est peut-être des gens qui se seraient enfermer à une autre époque, peut-être.

148 00:09:11,285 --> 00:09:15,910 Mais en tout cas, là, d'une certaine manière, le lit est fait pour,

149 00:09:15,911 --> 00:09:19,430 voilà, le lit, c'est un qui est huit et là, mais on y est tous.

150 00:09:19,990 --> 00:09:24,690 Et c'est en effet bien de l'extérieur et d 'une numérique, car il arrive donc un

151 00:09:24,691 --> 00:09:32,630 message qui, pour toute la famille, va devenir une menace, ou il y aurait un

152 00:09:32,631 --> 00:09:35,937 demi frère que leur père aurait eu à Damas en

153 00:09:35,938 --> 00:09:39,711 Syrie ou il allait régulièrement pour son travail.

154 00:09:39,970 --> 00:09:41,410 Et là, c'est le choc.

155 00:09:41,610 --> 00:09:44,370 Ce garçon ferra, c'est écrit au membre de la famille.

156 00:09:44,550 --> 00:09:48,850 En disant, je ne peux plus rester en Syrie et évidemment à cause de la guerre.

157 00:09:49,070 --> 00:09:50,330 Vous êtes ma famille.

158 00:09:50,690 --> 00:09:54,470 Je viens vous rejoindre et là, ils sont terrorisés.

159 00:09:54,845 --> 00:09:59,530 Mais de quoi est-ce qu'ils ont peur, exactement selon vous, d'être se poliée

160 00:09:59,531 --> 00:10:07,050 financièrement ou d'être apparenté à un éventuel terroriste Islamiste ?

161 00:10:07,051 --> 00:10:10,670 En fait, d'abord au tout début, quand ce message surveille, il y a comme

162 00:10:10,820 --> 00:10:14,853 deux temps, puisqu'il y a au départ Paul qui trouve

163 00:10:14,854 --> 00:10:17,951 une photo de son père avec un bébé dans les bras.

164 00:10:18,170 --> 00:10:21,189 Et pancher sur cet enfant avec une tendresse, et je

165 00:10:21,190 --> 00:10:23,850 crois que ça c'est important qu'il ne lui a jamais connu.

166 00:10:24,090 --> 00:10:27,970 Évidemment, ça s'a dit déjà ça, c'est-à-dire que cette photo qui est

167 00:10:27,971 --> 00:10:30,690 accompagnée d'un commentaire, mais un commentaire qui ne dit pas non plus que c

168 00:10:30,691 --> 00:10:34,250 'est l'enfant de Claude, le père de famille s'appelle Claude, cette photo le

169 00:10:34,251 --> 00:10:39,010 bouleverse profondément, parce que cet enfant, sur lequel il voit le regard

170 00:10:39,011 --> 00:10:44,550 paternel d'amour, regarde dont on comprend qu'il ne l'a pas connu comme il l'aurait

171 00:10:44,551 --> 00:10:47,556 souhaité, va déjà creuser en lui encore plus

172 00:10:47,557 --> 00:10:50,490 profondément la faille qui était déjà là.

173 00:10:50,830 --> 00:10:55,430 Il faut dire qu'il a été rejeté par la famille, à partir du moment où il a dit qu

174 00:10:55,431 --> 00:11:01,050 'il était au mot sexuel et il est parti pendant 10 ans, il n'a plus aucun contact

175 00:11:01,051 --> 00:11:04,370 avec sa famille, qui ne sait pas préoccuper plus que ça d'ailleurs de son sort.

176 00:11:04,371 --> 00:11:07,890 Qu 'il ne l'a pas cherché plus que ça, effectivement, ça sert à l'aite motif qui

177 00:11:07,891 --> 00:11:11,130 revient dans la bouge de Paul, c'est qu'on ne l'a jamais cherché.

178 00:11:11,590 --> 00:11:17,230 Et on comprend également qu'effectivement, il est très... il a une forme de rivalité

179 00:11:17,231 --> 00:11:22,810 entre son frère Samuel et lui, donc pour lui voir sur cette photo un

180 00:11:22,811 --> 00:11:27,230 enfant qui aurait pu être plus aimé que lui alors que déjà il n'était pas

181 00:11:27,231 --> 00:11:32,510 suffisamment aimé, il y a déjà une menace, il y a déjà une menace et ensuite

182 00:11:32,511 --> 00:11:37,790 effectivement va arriver quelques temps plus tard, parce que lui, quand il en

183 00:11:37,791 --> 00:11:39,406 parle à ses frères et seurs au moment de la photo,

184 00:11:39,407 --> 00:11:41,430 on fait ça fait un peu un effet de pétarmouillé.

185 00:11:41,510 --> 00:11:46,390 Tout le monde s'en fiche, mais quand tu arrives, le mail, alors les gens et les

186 00:11:46,391 --> 00:11:49,510 autres commencent à prendre conscience du fait qu'effectivement, d'abord je pense qu

187 00:11:49,511 --> 00:11:54,650 'il y a une menace tout comme la menace première, il ne vient pas du fait que

188 00:11:54,651 --> 00:11:59,290 ferrasse, qu'il aurait cri habitant ciri, etc., etc., etc., etc., c'est peut-être

189 00:11:59,291 --> 00:12:02,390 dans un second temps dans un premier temps, je pense que dans toute famille,

190 00:12:02,550 --> 00:12:05,850 quand un demi frère, on tout cas dans beaucoup de famille, quand un demi frère

191 00:12:05,851 --> 00:12:09,110 surgique quelque part, alors qu'on dit attendez pas, qu'on pensait qu'il n'y a

192 00:12:09,160 --> 00:12:11,297 pas de demi frère, qu'on idéalisait le couple

193 00:12:11,298 --> 00:12:13,571 parental, mais il n'est pas forcément le bienvenu.

194 00:12:13,990 --> 00:12:18,550 Donc déjà, il y a cette... cette... ce frère qui surgine est une bonne nouvelle

195 00:12:18,551 --> 00:12:21,950 pour personne, et puis après effectivement dans une famille bourgeois, il y a une

196 00:12:21,951 --> 00:12:29,550 question, qui est déjà au coeur des relations entre les trois frères et ça.

197 00:12:29,910 --> 00:12:35,070 Et en même temps ce jeune homme ferrasse, donc qui prétend vouloir venir en France à

198 00:12:35,071 --> 00:12:39,470 cause de la guerre en s'il, évidemment ça fait écho à ce vaste mouvement migratoire

199 00:12:39,570 --> 00:12:43,890 que nous connaissons depuis plusieurs années dans le monde ou des populations

200 00:12:43,891 --> 00:12:49,270 entières, doivent quitter leur terre pour des raisons politiques, économiques et

201 00:12:49,271 --> 00:12:53,710 écologiques et un sujet d'ailleurs qui, cette année, a été encore au coeur de la

202 00:12:53,711 --> 00:13:00,410 campagne présidentielle avec un Eric Zemour, que vous cité ici au détour d'une scène.

203 00:13:01,070 --> 00:13:06,650 Et puis surtout Kinga, Vierzy Kovska, ici vous développez deux points de vue.

204 00:13:06,910 --> 00:13:11,590 D'un côté celui de ceux qui disent que la politique migratoire en France est une

205 00:13:11,591 --> 00:13:16,750 catastrophe, sous-entendue pas assez régulée, et de l'autre aussi que les

206 00:13:16,751 --> 00:13:19,690 Français sont egoistes, un différent au sort

207 00:13:19,691 --> 00:13:22,971 du monde que on ne sait pas bien accueillir.

208 00:13:23,130 --> 00:13:26,690 Et j'aimerais savoir avec vous pourquoi c 'est un thème qui arrive dans votre roman.

209 00:13:27,090 --> 00:13:30,250 Est-ce que c'est une question, la question migratoire qui pouvait être

210 00:13:30,251 --> 00:13:33,141 une question essentielle, au point qu'elle

211 00:13:33,142 --> 00:13:36,850 s'infiltre dans votre roman et dans la littérature?

212 00:13:36,851 --> 00:13:38,466 Oui, c'est une question absolument essentielle.

213 00:13:38,490 --> 00:13:40,596 Effectivement, c'est une question absolument essentielle.

214 00:13:40,620 --> 00:13:45,130 Je pense tout d'abord parce que moi-même, je suis immigré et que quand on observe le

215 00:13:45,131 --> 00:13:48,170 mouvement vers lequel Valmond, qui est un mouvement de fermeture,

216 00:13:48,171 --> 00:13:50,608 je veux dire, regarder ne serait-ce que le pays où

217 00:13:50,609 --> 00:13:54,150 je viens à quel point c'est un pays qui ferme alors.

218 00:13:54,350 --> 00:13:57,570 Ça n'a pas été le carrésement avec la guerre en Ukraine, mais c'est un pays qui

219 00:13:57,571 --> 00:14:02,710 a progressivement qui s'est radicalisé dans des positions exénaux fobes.

220 00:14:02,970 --> 00:14:06,390 Et puis qu'on a retrouvé en France de manière très forte également.

221 00:14:06,640 --> 00:14:11,270 Donc oui, c'est un thème extrêmement important pour moi qui me tient

222 00:14:11,271 --> 00:14:17,850 véritablement à cœur et c'est pas pour rien que effectivement, zémour apparaît à

223 00:14:17,851 --> 00:14:21,310 un moment donné très exactement et je ne dirais pas plus à la

224 00:14:21,311 --> 00:14:23,890 place à laquelle j 'avais envie de le mettre dans le livre.

225 00:14:24,310 --> 00:14:26,150 C'est aussi pour ça que j'ai choisi la fiction.

226 00:14:26,530 --> 00:14:28,691 C'est que c'est un endroit dans lequel on peut mettre...

227 00:14:28,715 --> 00:14:33,770 Voilà, on peut choisir aussi de se dire, voilà, il y a des personnages qu'on va

228 00:14:33,771 --> 00:14:36,936 remettre à la place à laquelle on a envie de les

229 00:14:36,937 --> 00:14:40,051 voir, c'est-à-dire comment pas s 'agir un peu...

230 00:14:40,410 --> 00:14:43,930 Voilà, j'ai pas envie de décrire la scène, parce que j'ai pas envie de l'aspoiler,

231 00:14:44,350 --> 00:14:49,550 mais voilà, j'avais envie effectivement avec ce personnage là de le ramener du

232 00:14:49,551 --> 00:14:52,690 côté d'une farce très grandante, mais du côté de la farce.

233 00:14:53,015 --> 00:14:55,219 On va reparler de ces thèmes et les développer

234 00:14:55,220 --> 00:14:57,471 peut-être un peu plus en deuxième partie.

235 00:14:57,570 --> 00:15:01,550 Pour l'instant, je vous propose qu'ingat versie Kafka de faire une pause musicale.

236 00:15:01,590 --> 00:15:06,390 Il n'y a pas beaucoup de références dans votre roman, pas de blanche, si c'est les

237 00:15:06,391 --> 00:15:12,190 choses élysées de Jodacin, ou encore une version par Jean Michel Jard de Vivaldi.

238 00:15:12,430 --> 00:15:15,450 Est-ce que vous avez envie de vous, plutôt proposer aux auditrices,

239 00:15:15,750 --> 00:15:17,574 aux auditats de RFI, une chanson que vous aimez,

240 00:15:17,575 --> 00:15:20,770 mais qui n'est en moins illustre aussi ce roman...

241 00:15:21,370 --> 00:15:24,270 D'un chopin, voilà, chopin, ça s'impose.

242 00:17:10,800 --> 00:17:13,900 Vous êtes bien à l'écoute de l'héritate aux enfants-tiens sur RFI, en compagnie

243 00:17:13,901 --> 00:17:17,840 aujourd 'hui de Kinga Vierzy Kafka, qui publie son premier roman sous le titre

244 00:17:17,990 --> 00:17:23,140 Pat Blanche aux éditions du seuil, qui raconte le dysfunctionnement d'une

245 00:17:23,141 --> 00:17:27,860 famille, une mère, c'est trois enfants et c'est petit enfant, qui avait que la

246 00:17:27,861 --> 00:17:35,740 répétition d'engoisse, de frustration, d'englutissement sous les images et toutes

247 00:17:35,915 --> 00:17:42,080 ces peurs qui nous traversent devient paranoïaque sur le centre sur elle,

248 00:17:42,470 --> 00:17:46,557 sur cette fameuse cellule familiale dont on a parlé

249 00:17:46,558 --> 00:17:50,600 en première partie avec aussi cette peur de l'autre.

250 00:17:50,840 --> 00:17:54,410 Et pourtant, c'est vrai que c'est une famille plutôt

251 00:17:54,411 --> 00:17:57,101 cosmopolite, la mère est d 'origine italienne.

252 00:17:57,220 --> 00:18:00,400 La fille, on l'a dit que le style d 'avecuit dans le monde entier pendant des

253 00:18:00,401 --> 00:18:04,540 années pour accompagner son mari, et il n'y a aucune raison, a priori que

254 00:18:04,541 --> 00:18:09,160 ces personnes soient exénophobes, d'ailleurs la nouvelle belle fille et

255 00:18:09,161 --> 00:18:13,496 polonèse, monica, le mariage va se passer à sa pote,

256 00:18:13,497 --> 00:18:16,901 en polone, un clin d'oeil à vos propres origines.

257 00:18:17,020 --> 00:18:20,440 Oui, c'est un clin d'oeil à mes propres origines et je crois que par ailleurs

258 00:18:20,640 --> 00:18:26,800 effectivement le cosmopolitisme européen de nous préserver pas de la peur de l

259 00:18:26,801 --> 00:18:29,624 'autre, parce que c'est un milieu cosmopolite,

260 00:18:29,625 --> 00:18:31,841 mais c'est un milieu cosmopolite blanc.

261 00:18:32,340 --> 00:18:35,220 Et effectivement, pas de blanche, c'était aussi ça, c'est-à-dire que je

262 00:18:35,221 --> 00:18:39,140 pense que la peur de l'autre dans cette famille là, quand bien même elle serait

263 00:18:39,640 --> 00:18:46,080 cosmopolite et bien, ça va être la peur de celui qui est plus loin musulement.

264 00:18:46,081 --> 00:18:47,081 Voilà, effectivement.

265 00:18:48,320 --> 00:18:52,860 Donc je crois que malheureusement le cosmopolitisme ne protège pas de ces

266 00:18:52,861 --> 00:18:57,360 réflexes soldats, de ces peur-là ou du fantasme aussi de la construction,

267 00:18:58,025 --> 00:19:00,905 puisque finalement l'identité, d'après moi, c'est aussi une construction,

268 00:19:01,040 --> 00:19:02,320 c'est-à-dire que c'est du récit.

269 00:19:02,640 --> 00:19:02,840 Tout ça.

270 00:19:03,360 --> 00:19:07,460 Donc ça va être notre manière à nous de raconter, de proposer des fictions,

271 00:19:07,675 --> 00:19:12,300 de proposer des choses, du récit qui va nourrir ce que signifie l'identité.

272 00:19:13,190 --> 00:19:19,480 Et cette peur de l'autre qui est l 'inconnu, qui est celui, parfois,

273 00:19:19,680 --> 00:19:23,580 qui ne parle pas la même langue que soit, est-ce que vous l'avez prouvez vous qu

274 00:19:23,581 --> 00:19:28,320 'ingat enfant, où raconter nous peut-être exactement comment est-ce que vous êtes

275 00:19:28,321 --> 00:19:31,840 arrivé en France pourquoi est-ce que votre famille a du quitté la pologne ?

276 00:19:31,841 --> 00:19:36,280 Alors, ma famille a du quitté la pologne, en fait mon père était journaliste sportif

277 00:19:36,355 --> 00:19:38,855 en pologne, donc avait une ou deux chaînes à

278 00:19:38,856 --> 00:19:41,500 l'époque et il y avait le journal télévisé.

279 00:19:41,501 --> 00:19:45,960 Ensuite, et juste avant, il y avait le journal sportif que mon père présentait.

280 00:19:46,580 --> 00:19:50,260 Et au moment de l'état de siège, le lendemain, donc il a été prononcé en

281 00:19:50,261 --> 00:19:56,000 plan de nuit par Ia Rosalsky, mon père, le lendemain, lorsqu'il est arrivé à son

282 00:19:56,001 --> 00:20:02,461 bureau, on lui a demandé, soit de revêtir l'uniforme militaire, soit de démissionner.

283 00:20:02,600 --> 00:20:03,600 Donc il n'était pas...

284 00:20:03,850 --> 00:20:08,200 mon père n'était pas proche du parti communiste, il a décidé évidemment,

285 00:20:09,075 --> 00:20:10,355 voilà, de quitter la télévision.

286 00:20:10,400 --> 00:20:13,880 Il a dû signer un papier qu'on croissait plus jamais, plus jamais journaliste.

287 00:20:14,740 --> 00:20:17,380 Et pendant 6-7 mois, il a été chauffeur de taxi.

288 00:20:18,060 --> 00:20:22,540 Et ensuite, il a été... c'est l'équipe dans le journal équipe en France qu'il a

289 00:20:22,541 --> 00:20:25,280 fait venir pour lequel il était correspondant permanent et parler déjà français.

290 00:20:25,820 --> 00:20:27,660 Et on a suivi quelques mois plus tard.

291 00:20:28,040 --> 00:20:30,676 Et effectivement, on est arrivé dans un pays dont on parlait la longue,

292 00:20:30,700 --> 00:20:33,180 parce que mes parents sont que nous autour du français.

293 00:20:33,280 --> 00:20:37,240 Donc, j'ai pas eu ce sentiment-là, cette difficulté-là en plus quand on

294 00:20:37,241 --> 00:20:40,440 arrive dans un pays, de ne pas aller à quel âge j'avais 6 ans.

295 00:20:40,720 --> 00:20:45,280 Et votre moment par les Français aussi, parce qu'elle est étudié le français,

296 00:20:45,400 --> 00:20:48,300 mais parents sont connu à la faquete de français en poloigne.

297 00:20:48,560 --> 00:20:50,020 Vous avez déjà cette langue?

298 00:20:50,021 --> 00:20:54,420 J'avais déjà eu cette langue dans la famille, et donc je suis arrivée,

299 00:20:54,560 --> 00:20:58,240 je n'avais pas cette difficulté-là, et d'ailleurs très honnêtement à 6 ans,

300 00:20:58,390 --> 00:21:01,500 je pense que ça a été plus compliqué pour ma

301 00:21:01,501 --> 00:21:04,100 grande sœur, moi, la difficulté de l 'immigration.

302 00:21:04,300 --> 00:21:05,460 Je n'ai pas vraiment éprouvé.

303 00:21:05,760 --> 00:21:09,040 J'ai vu ce que ça pouvait signifier pour mes parents, en termes de déménagement.

304 00:21:09,120 --> 00:21:12,160 On a commencé par Viltaineuse, puis on est parti à Créetaye, et puis il y

305 00:21:12,161 --> 00:21:15,136 avait des endroits où c'était plus facile pour vivre que d'autres, mais moi,

306 00:21:15,160 --> 00:21:17,900 en tant qu'en fond, tout mal est vraiment c'est-à-dire que j'ai...

307 00:21:17,901 --> 00:21:20,800 J'ai pas ressenti la difficulté de l 'immigration et des changements.

308 00:21:21,260 --> 00:21:27,600 En revanche, oui, je crois que ça donne en tout cas cette position-là.

309 00:21:27,700 --> 00:21:32,620 Elle m'a fait souvent regarder quand j 'habite à Viltaineuse, à Créetaye.

310 00:21:33,080 --> 00:21:34,480 Moi, mes copains étaient pour la plupart d

311 00:21:34,481 --> 00:21:37,021 'entre eux aussi, suites Familles immigrés.

312 00:21:37,160 --> 00:21:40,320 Donc, j'allais dans des maisons où on parlait pas forcément français,

313 00:21:40,460 --> 00:21:43,300 enfin voilà, j'étais vraiment baigné là -dedans.

314 00:21:43,720 --> 00:21:49,260 Et finalement, les familles plus traditionnels, françaises, bourgeoises,

315 00:21:49,460 --> 00:21:53,020 je l'ai connaissé pas forcément, donc j'ai regardé un peu de l'extérieur.

316 00:21:53,170 --> 00:21:55,800 J'ai essayé de comprendre les codes.

317 00:21:56,200 --> 00:21:59,166 Et puis, donc voilà, je crois que c'est ce regard et puis

318 00:21:59,167 --> 00:22:02,940 après, les codes a fait aussi son remplissage à fonction.

319 00:22:03,200 --> 00:22:06,754 Je veux dire, voilà, mais effectivement, il y avait ce regard,

320 00:22:06,755 --> 00:22:13,160 ce regard extérieur intérieur que j'ai cruciale pour moi.

321 00:22:13,360 --> 00:22:16,200 Donc, la question de l'étranger, ne vous n'est pas tout à fait étranger.

322 00:22:16,410 --> 00:22:17,620 Non, elle n'est pas tout à fait étranger.

323 00:22:17,621 --> 00:22:21,560 Et quel est votre lien aujourd'hui avec la poloigne, avec la culture polonaise,

324 00:22:21,740 --> 00:22:23,162 avec la langue, est-ce que vous avez encore de la

325 00:22:23,163 --> 00:22:25,141 famille, là-bas, est-ce que vous y aller régulièrement?

326 00:22:25,460 --> 00:22:29,020 Alors, j'ai ma grande sorte qui est retourné, voilà.

327 00:22:29,780 --> 00:22:32,037 Et puis, j'ai mes parents qui sont régulièrement,

328 00:22:32,038 --> 00:22:33,680 voilà, ils sont entre l'un et l'autre.

329 00:22:34,235 --> 00:22:39,020 Et j'y suis retourné également pour vivre pendant quatre mois.

330 00:22:39,100 --> 00:22:41,816 J'avais l'impression d'avoir allé ses points de

331 00:22:41,817 --> 00:22:44,220 suspension, qui avaient quelque chose à clore.

332 00:22:44,340 --> 00:22:45,900 Et finalement, j'ai habité quatre mois.

333 00:22:46,720 --> 00:22:48,976 J'ai... ça a pas été une bonne expérience pour plein de raisons d'abord.

334 00:22:49,000 --> 00:22:50,760 Je pense que quatre mois, c'est trop courant.

335 00:22:50,800 --> 00:22:53,636 C 'était en Iver, enfin je veux dire, y avait un tas de choses comme ça.

336 00:22:53,660 --> 00:22:57,240 C'était à avoir sauvy même, c'est pas la meilleure saison, ça m'apparaît,

337 00:22:58,320 --> 00:22:58,760 évidemment.

338 00:22:59,140 --> 00:23:04,360 En fait, c'était très violent de ressentir que je n'étais, enfin, que là-bas,

339 00:23:04,760 --> 00:23:07,080 j'ai envie de dire aussi, et en même temps, c'est pas vrai.

340 00:23:07,180 --> 00:23:10,380 Puisque en France, je me sens tout à fait, je me sens pas forcément, je me sens

341 00:23:10,381 --> 00:23:12,977 toujours un peu un pied dedans, un pied dehors,

342 00:23:12,978 --> 00:23:14,660 je crois qu'il y a toujours un peu de ça.

343 00:23:14,661 --> 00:23:19,040 Oui, un peu, c'est une semblque, il y a une... ce sentiment effectivement

344 00:23:19,041 --> 00:23:24,120 que des cris d'ailleurs très bien, j'ai eu l'acrisité va dans étranger à soi -même.

345 00:23:24,460 --> 00:23:26,880 Je ne sais pas si c'est le cas que c'est effectivement.

346 00:23:27,460 --> 00:23:28,460 Et qui elle est bulgarde ?

347 00:23:28,461 --> 00:23:30,280 Et qui elle est bulgarde ?

348 00:23:30,281 --> 00:23:35,060 Oui, ce sentiment d'être en permanence effectivement, à la fois un peu étranger à

349 00:23:35,061 --> 00:23:39,820 soi -même et étranger à l'autre, il me semble que, en tout cas,

350 00:23:39,960 --> 00:23:44,000 je sais pas si c'est la caractéristique ou un élément que partage tous les immigrés,

351 00:23:44,001 --> 00:23:46,676 mais que je ressens fortement, et qui, qui je crois,

352 00:23:46,677 --> 00:23:49,820 est un peu la plus ou moins forte chez les gens.

353 00:23:50,320 --> 00:23:54,820 Sur en disée, on n'habite pas un pays, on n'habite une langue, lui qui était

354 00:23:54,821 --> 00:23:58,060 romain et qui aurait pu écrire en romain, mais qui avait choisi d'écrire en français.

355 00:23:58,660 --> 00:24:02,340 Vous évidemment, naturellement, vous écrivez en français d'ailleurs,

356 00:24:02,880 --> 00:24:07,460 vous êtes le tris déjà de livre pour la jeunesse, et je me demandais si avec ce

357 00:24:07,461 --> 00:24:13,420 premier roman, vous avez pu laisser l 'hybrughise à cette irronie mort d'ante,

358 00:24:13,760 --> 00:24:16,151 qui saisit très justement leur ridicule, les

359 00:24:16,152 --> 00:24:19,081 ambiguïtés, les paradoxes de vos personnages.

360 00:24:19,120 --> 00:24:22,540 Oui, alors je crois que, enfin, ça a été très important pour moi d'écrire

361 00:24:22,541 --> 00:24:25,520 ces deux romans jeunesse, peut-être que j 'en écrireait d'autres, parce que je ne me

362 00:24:25,521 --> 00:24:28,580 sentais pas au mot, j'ai écrit mes morts qui étaient le premier.

363 00:24:29,030 --> 00:24:31,470 Je trouvais ça extrêmement présent que tu es décrire un roman.

364 00:24:31,640 --> 00:24:35,040 J'étais tellement bibroné, nourrit de littérature.

365 00:24:36,380 --> 00:24:39,420 Je me étais ça vraiment tellement sur un pied d'estal que j'avais l'impression pour

366 00:24:39,421 --> 00:24:41,760 être un peu qui fallait être prousse tout ce terre.

367 00:24:41,980 --> 00:24:43,900 Quoi, je n'étais pas prousse, donc je me taisais.

368 00:24:44,280 --> 00:24:46,896 Je me suis dit, non pas que je serais ça plus facile la littérature jeunesse,

369 00:24:46,920 --> 00:24:51,620 mais que c'était aussi une sorte de place à la fiction, donc voilà, ça m'a donné

370 00:24:51,720 --> 00:24:54,920 beaucoup de liberté, la liberté d'oublier tout ce que j'avais un peu à prix du

371 00:24:54,921 --> 00:24:58,300 universitaire et de me laisser aller au plaisir du récit.

372 00:24:59,380 --> 00:25:03,140 Et puis au bout d'un moment, je crois que pour les histoires que je voulais

373 00:25:03,141 --> 00:25:04,285 raconter, il y avait aussi quelque chose qui

374 00:25:04,286 --> 00:25:06,040 me manquait, j'avais envie d'aller plus loin.

375 00:25:06,300 --> 00:25:11,660 En quelque chose de plus effectivement de plus équivoc, je crois que la fiction c

376 00:25:11,661 --> 00:25:16,500 'est aussi un lieu, c'est ce que vous soulevez tout à l'heure, c'est aussi un

377 00:25:16,501 --> 00:25:20,980 lieu dans lequel on peut pleinement parce qu'il y a plusieurs personnages qui ont

378 00:25:20,981 --> 00:25:23,101 des points de vue différents, des parcours différents.

379 00:25:23,125 --> 00:25:28,840 Et on peut laisser entièrement la place à l'ambivalence, à la contradiction,

380 00:25:29,140 --> 00:25:32,099 à quelque chose qui est pas complètement tranchée dans le

381 00:25:32,100 --> 00:25:34,660 sens, donc ça m 'intéressait aussi comme lieu de liberté.

382 00:25:34,940 --> 00:25:39,540 Et c'est vrai que la ou la littérature jeunesse, alors elle permet de l'humour

383 00:25:39,541 --> 00:25:42,508 effectivement, mais peut-être que le mien est un

384 00:25:42,509 --> 00:25:45,580 humour plus noir, plus grands sans plus sombre aussi.

385 00:25:46,040 --> 00:25:50,000 Et donc c'est... voilà, c'était aller faire un part encore vers ça que d'aller

386 00:25:50,001 --> 00:25:51,960 vers un premier roman qui soit pas jeunesse.

387 00:25:52,010 --> 00:25:54,020 Est-ce que c'est votre côté polonée aussi?

388 00:25:54,460 --> 00:25:58,300 Ah bah, il y a aussi un exergue de mon livre Gombrovitch, voilà que j'ai

389 00:25:58,301 --> 00:26:03,100 énormément lu sur lequel j'ai beaucoup travaillé et oui, qui a effectivement,

390 00:26:04,000 --> 00:26:05,120 c'est aussi vraiment encore.

391 00:26:05,360 --> 00:26:08,100 Prendra une expression polonèse parce qu 'est effectivement, je pense que les

392 00:26:08,101 --> 00:26:10,333 expressions qu'on a entendu dans son enfance sont

393 00:26:10,334 --> 00:26:12,781 celles qui nous reviennent le plus rapidement.

394 00:26:12,940 --> 00:26:15,513 Il y a une expression polonèse qui dit, on ne

395 00:26:15,514 --> 00:26:17,840 sait pas si il se moque ou si il demande la route.

396 00:26:18,140 --> 00:26:20,016 Et avec Gombrovitch, c'était toujours un peu ça.

397 00:26:20,040 --> 00:26:21,720 On savait pas très bien dans ses réponses.

398 00:26:21,790 --> 00:26:25,320 Si il se moquait de la personne qui pourra s'ils se moquaient de lui-même,

399 00:26:25,460 --> 00:26:30,040 d'abord de la personne qui posait la question et ça, j'aime vraiment beaucoup ça.

400 00:26:30,340 --> 00:26:33,700 Et en effet, ici on ne sait jamais si vous vous moquaient de cette famille française,

401 00:26:33,880 --> 00:26:35,855 voir de la famille polonèse dont on fait

402 00:26:35,856 --> 00:26:39,201 connaissance lors du mariage entre samel et monica.

403 00:26:39,400 --> 00:26:44,301 Et aussi, ils sont par donné-moi la trivialité d'expression, mais ils sont gratinés.

404 00:26:45,080 --> 00:26:50,800 Mais après, je me moque de personnes, ou bien aussi de moi-même, c'est-à-dire

405 00:26:50,801 --> 00:26:55,200 que oui, je pense qu'après mieux vont en rire de tout ça.

406 00:26:55,520 --> 00:26:56,520 C'est si non fait quoi.

407 00:26:56,800 --> 00:27:00,200 On pleure, c'est pas du tout ce dont on a envie.

408 00:27:01,025 --> 00:27:05,418 Encore une question qui n'y a Vierzy Kovska, il se trouve

409 00:27:05,419 --> 00:27:08,061 que vous travaille également dans le monde de l'édition.

410 00:27:08,440 --> 00:27:12,060 Est -ce qu'aujourd'hui être d'une certaine façon de l'autre côté et qui plus est en

411 00:27:12,061 --> 00:27:17,060 plein lumière, avec cette rentrée littéraire, qui regardent toujours de très

412 00:27:17,061 --> 00:27:19,554 près les premiers romans, donc comme le vote, est-ce que

413 00:27:19,555 --> 00:27:23,200 c'est une source de grande joie ou de grande angloace ?

414 00:27:24,080 --> 00:27:25,863 Est-ce qu'elle est lecture de mon roman, vous

415 00:27:25,864 --> 00:27:28,280 direz que je suis dans la joie ou dans l'ongloace ?

416 00:27:28,305 --> 00:27:31,220 Je ne sais pas un peu des deux peut-être.

417 00:27:31,580 --> 00:27:33,760 Un peu des deux, un peu des deux, beaucoup des deux.

418 00:27:33,980 --> 00:27:37,165 C'est-à-dire que oui, je suis quelqu'un d 'un qui est

419 00:27:37,225 --> 00:27:39,760 globalement, donc oui, je pense que ça nourrit à la fois.

420 00:27:39,980 --> 00:27:43,020 Il y a des moments effectivement de joie, c'est une joie de voir ce livre-là,

421 00:27:43,200 --> 00:27:44,720 d'être ici pour en discuter avec vous.

422 00:27:44,840 --> 00:27:49,420 Je veux dire, c'est un croyable de pouvoir parler avec des gens qui l'ont lu.

423 00:27:49,700 --> 00:27:51,380 Et puis après, je suis horriblement engagé.

424 00:27:51,720 --> 00:27:55,280 En tout cas, c'est vrai que c'est déjà une chance d'être publiée.

425 00:27:55,880 --> 00:28:01,520 Et peut-être un conseil à donner aux jeunes écrivains en herbe persévérés.

426 00:28:01,820 --> 00:28:03,800 Travaille discipline, discipline.

427 00:28:04,340 --> 00:28:06,780 Je suis quelqu'un qui travaille, c'est vrai beaucoup le texte.

428 00:28:07,080 --> 00:28:08,080 J 'ai l'écriture pénible.

429 00:28:08,180 --> 00:28:13,500 Je fais pas du tout parti de ces gens qui écrivent dans la joie et avec facilité.

430 00:28:13,740 --> 00:28:15,060 Chaque phrase est un peu pénible.

431 00:28:15,260 --> 00:28:16,976 Il faut pas avoir peur de cette douleur -là.

432 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 Je pense même que pour moi, elle est un peu nécessaire.

433 00:28:19,380 --> 00:28:21,900 Cette pénibilité, quand même de l 'écriture.

434 00:28:22,140 --> 00:28:23,420 Et puis oui, il faut persévérer.

435 00:28:23,630 --> 00:28:28,420 Et il faut travailler, il faut se discipliner pour écrire.

436 00:28:28,555 --> 00:28:30,940 Il faut être un peu discipliner.

437 00:28:31,820 --> 00:28:33,240 Merci beaucoup pour ces conseils.

438 00:28:33,580 --> 00:28:36,620 On attend, je rappelle, évidemment, le titre de votre roman Kinga.

439 00:28:36,621 --> 00:28:40,940 Viens Ekovska, il s'intitule pas de blanche et il apparaît aux éditions du seuil.

440 00:28:41,560 --> 00:28:42,600 Merci beaucoup, Catherine.

441 00:28:48,480 --> 00:28:53,892 Le podcast de littérature sans frontières a récouté son limite sur rfb.

442 00:28:53,893 --> 00:28:56,460 fr ou sur l 'application rfbredu.