Utilisateur:Logophile F/bloc note

S'il vous plait, ne modifiez pas cette page : mais vos suggestions et commentaires seront les bienvenus sur la page de discussion. Merci.

Mots faux amis

modifier

On constate l'apparition de mots d'origine étrangère mal traduits, parce que les traducteurs croient trop souvent que le mot étranger a le même sens que le mot français qui lui ressemble ... N'hésitez pas à consulter des dictionnaires !

  • Digital : en français, qui se rapporte aux doigts ; en anglais, se prononce /didʒitol/ (didjitol) et signifie numérique.
  • Terminaison -er : le problème arrive avec des noms anglais comme manager. En français, la terminaison -er correspond au verbe et donc à l'action, tandis que le nom commun, c'est à dire la personne, se termine en général par -eur. Ainsi l'action de gérer s'écrira manager (verbe) et la personne s'écrira manageur (nom).
  • Emettre un son, lire un fichier audio ou video : traduction de l'anglais play (et non pas jouer un son ou un fichier comme on le voit parfois !).

Mots à revoir

modifier
  • TV-réalité et pas télé-réalité : le préfixe télé- signifie à distance, comme dans téléphone, télévision, téléscope. C'est pour ça que l'expression "télé-réalité" n'est pas judicieuse (ça voudrait dire réalité à distance) et qu'il vaut mieux parler de télévision-réalité ou TV-réalité.
  • syndication


Mots nouveaux

modifier

informatique

modifier
  • Exploitel : maliciel (logiciel malveillant) exploitant une faille de sécurité.
  • Bloque-porte : maliciel (logiciel malveillant) destiné à maintenir un accès frauduleux à un système informatique (en anglais : rootkit).
  • Sydex, n.m. : Système d'exploitation. Abréviation  : SE. Equivalent anglais : operation system ou OS. Programme minimum permettant à un ordinateur de fontionner. "Par dessus" sont installés les logiciels dont a besoin l'utilisateur.


multimédia, téléphonie

modifier
  • Multiphone, n.m. : téléphone multimédia et/ou plurifonctionel ; souvent à écran tactile.
  • numéscope, n.m. : enregistreur numérique (successeur du magnétoscope), possédant un ou plusieurs moyens de stockage comme un disque dur ou un grave-disque aux formats DVD ou/et bleu (blue-ray). Alternative à enregistreur DVD.
  • vidéo à la demande, VAD ou valdem. Synonyme : vidéo à la carte. Service de diffusion qui offre la possibilité de recevoir à tout moment un programme vidéo de son choix. Équivalent étranger : video on demand (en), VOD (en).
  • Relecture audio ou video : rediffusion ou nouvelle visualisation d'un enregistrement ou d'un morceau d'enregistrement, video ou audio. Equivalent anglais : replay.
  • Mariagiste, n.m. ou n.f. : organisateur, -trice, de mariage. (Cette suggestion est faite pour remplacer l'anglicisme "wedding planner", utilisé par certains français qui trouvent l'expression "organisateur de mariage" trop longue).