Utilisateur:Pierre5018/Brouillon-Majuscules
{{Ébauche|maritime|francophonie}}
Cet article porte sur l'usage des majuscules dans l'écriture des points cardinaux, lorsqu'ils qualifient les océans et les hémisphères. L'article énumère des usages en vigueur, ainsi que des avis d'experts, appuyés de citations et références, sans en faire la synthèse.
Toponymie, hydronymie, hydrographie, géographie et cartographie marine, pêches et océans
modifierLes toponymes (terme qui inclut les hydronymes) sont normalisés par des organismes de normalisation nationales et internationales, afin d'uniformiser les noms des entités géographiques terrestres et maritimes dans les publications textuelles et cartographiques, et dans les bases de données géographiques. Les océans Atlantique nord, Atlantique sud, Pacifique nord et Pacifique sud sont définis et délimités par l'Organisation hydrographique internationale.
Dans la verion courante de la nomenclature OHI[1], les hydronymes des parties de l'Atlantique et du Pacifique dans les hémisphères nord et sud sont : « Océan Atlantique Nord, Océan Atlantique Sud, Océan Pacifique Nord et Océan Pacifique Sud ».
Un projet de quatrième édition de la nomenclature OHI daté de 2002[2] est consultable en ligne. Ce projet comporte une nomenclature révisée présentée en appendice[3].
En 2004, le CNIG[4] publie la « mise en forme en français d’une Nomenclature des espaces maritimes[5], constituée à partir du projet de l’Organisation Hydrographique Internationale (OHI), augmentée et structurée de telle façon qu’elle puisse toucher les domaines maritime, géographique et politique. Les formes retenues sont considérées comme formes de référence dont l'emploi généralisé est recommandé. »
Le CNIG a défini cette nomenclature des espaces maritimes[5] en collaboration avec :
- le Service hydrographique et océanographique de la Marine
- l'Organisation hydrographique internationale
- la Commission de toponymie de l'IGN
- l'Institut national de la statistique et des études économiques
Le Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques (GENUNG, ou UNGEGN en anglais) utilise des bases de données de toponymie nationales; cette liste est accessible en ligne[6]. La Commission nationale de toponymie du CNIG[7] (CNT/CNIG) représente la France auprès du GENUNG.
Auteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule |
---|---|---|---|
Organisation hydrographique internationale |
Verion courante de la nomenclature (1953)[1] |
|
|
Organisation hydrographique internationale |
Projet de quatrième édition daté de 2002[2]
|
|
|
Nomenclature des espaces maritimes de 2004[5]
|
|
||
Institut national de l'information géographique et forestière (IGN) | Charte de toponymie[12]
|
|
|
Service hydrographique et océanographique de la Marine (SHOM) |
|
|
|
Pêches et Océans Canada |
Répertoire des Espèce aquatiques en péril
|
|
|
Marine royale canadienne |
L'histoire de la Bataille de l'Atlantique
|
|
Sources
modifier- Nations unies
- United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN), « Searchable geographical names databases », (consulté le )
- OHI
- OHI, Bureau hydrographique international (Publication spéciale), Limites des océans et des mers (no 23), , 3e éd. (lire en ligne [PDF])
- OHI, Carte mondiale, jpg (présentation en ligne, lire en ligne)
- Service hydrographique et océanographique de la Marine, Organisation hydrographique internationale, Commission de toponymie de l'IGN, Institut national de la statistique et des études économiques et Commission nationale de toponymie du CNIG, Pays et Capitales du monde : Nomenclature des espaces maritimes au , (présentation en ligne, lire en ligne [PDF])
- (en) Groupe de travail sur la révision de la S-23 (Limites des océans et des mers) (projet de révision de la publication spéciale), Limites des océans et des mers (no 23), , 4 draft éd. (présentation en ligne, lire en ligne)
- (en) Groupe de travail sur la révision de la S-23 (Limites des océans et des mers) (projet de révision de la publication spéciale), Limites des océans et des mers (no 23), , 4 draft éd., doc (présentation en ligne, lire en ligne), « Appendices »
- IGN
- IGN, charte de toponymie : Toponymie du territoire français (lire en ligne [PDF])
- CNIG
- Conseil national de l'information géographique, « Toponymie : Les toponymes du monde », sur http://cnig.gouv.fr (consulté le )
- SHOM
- Service hydrographique et océanographique de la Marine, Catalogue des cartes marines et des ouvrages nautiques, (présentation en ligne, lire en ligne)
- Service hydrographique et océanographique de la Marine, « Glossaire relatif à la marégraphie »,
- Canada
- Environnement Canada, « Rorqual bleu (population du Pacifique) », </ref>
- MARC, Marine royale canadienne, « L'histoire de la Bataille de l'Atlantique », </ref>
Institutions nationales de normalisation et de perfectionnement de la langue française et guides de rédaction des pays francophones
modifierAuteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule |
---|---|---|---|
Académie française |
Site Web de l'Académie , Questions de langue[21] :
— Académie française, Questions de langue : Majuscules Note : On pouvait lire ceci dans les archives de cette même rubrique du site de l'Académie française : « Employés adjectivement ou pour désigner une position relative à un point, ils s’écrivent entièrement en minuscules : l’hémisphère nord ; l’ouest de la France ; le sud de l’Italie[22]. ». Le 26 décembre 2014, ce texte a été supprimé[23]. Afin d'illustrer les règles dont il est question dans la publication « Questions de langue », voici des extraits de définitions tirées de la neuvième édition du Dictionnaire de l’Académie française :
On trouve aussi d'autres exemples sur le site de l'Académie française.
— Jean-Marie Rouart, (Rouart 2013)
|
|
|
Office québécois de la langue française |
|
|
|
|
— TERMIUM Plus(Termium 2017, 3.3.2 Points cardinaux) et Le guide du rédacteur[42] |
|
|
Service information et presse (SIP) du Grand-Duché de Luxembourg |
Guide de rédaction[43] |
|
Sources
modifier- Académie française
- Académie française, « Questions de langue - Majuscules – 1. Majuscules en géographie », sur http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue
- Académie française, « Dictionnaire de l'Académie française, 9ème édition » : « hémisphère : L'équateur sépare l'hémisphère Nord ou boréal de l'hémisphère Sud ou austral. »
- Académie française, Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition : renon à resservir, Académie française, (lire en ligne [PDF])
- Jean-Marie Rouart, « Discours sur les prix littéraires 2013 », (consulté le )
- Québec
- Office québécois de la langue française, « La typographie, Majuscules, Emploi de la majuscule pour des types de dénominations : Points cardinaux », sur Banque de dépannage linguistique, (consulté le )
- Office québécois de la langue française, « Politique éditoriale de la Banque de dépannage linguistique : Présentation et mission de la BDL », sur Banque de dépannage linguistique, (consulté le )
- Canada
- Gouvernement du Canada, Bureau de la traduction, « La majuscule », TERMIUM Plus® Le guide du rédacteur (présentation en ligne, consulté le )
- Canada. Bureau de la traduction (N° de cat. S53-8/1996F. Publié antérieurement sous le titre : Guide du rédacteur de l'administration fédérale, 1983), Le guide du rédacteur : Nouv. éd. rev et augm. —Av.-pr., (ISBN 0-660-95300-5, lire en ligne)
- Luxembourg
- Service information et presse (SIP), Guide de rédaction (Édition 2012), Service information et presse (SIP), , 244 p. (ISBN 978-2-87999-219-8, présentation en ligne, lire en ligne [PDF])
Grammaires, guides des difficultés de la langue française et avis d'experts
modifierAuteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule |
---|---|---|---|
Maurice Grevisse et Michèle Lenoble-Pinson |
| ||
Adolphe V. Thomas, chef correcteur des dictionnaires Larousse ; sous la direction de Michel de Toro, docteur ès lettres, éditeur scientifique pour les Éditions Larousse | Dictionnaire des difficultés Larousse[47] :
|
|
|
Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes. Il publie le blogue Par mots et par vaux. Il fut à l'origine du projet Voltaire[48]. |
|
||
Sandrine Campese, Auteure et blogueuse littéraire, diplômée de Science Po Aix et de la Sorbonne. Anime le blog La plume à poil depuis l'automne 2011. Contributrice au Plus, la plateforme participative du Nouvel Obs. Elle fut à l'origine du projet Voltaire. |
|
|
|
Jean-Pierre Colignon a publié quelque cinquante livres, la quasi-totalité traitant de la langue française, de son orthographe. Durant une vingtaine d’années au journal Le Monde, il fut chef du service correction et conseiller linguistique pour l'ensemble des journaux du Groupe Le Monde. Durant la durée des Dicos d’or de Bernard Pivot, il fut membre du Jury national de cette animation. |
|
|
|
Jean-Joseph Julaud, romancier français. Il est l'auteur de romans, nouvelles, livres pratiques et essais, dont plusieurs à succès, notamment L'Histoire de France pour les Nuls et La Littérature française pour les Nuls. Il publie de nombreux guides sur la langue, sur l'orthographe et des dictées. |
|
|
|
André Jouette, spécialiste de l'orthographe et grammairien. | [réf. à confirmer][56]
|
|
|
Jean-Paul Colin |
|
|
|
Christine Bolton / dir. Gilles Guilleron |
L'essentiel des pièges et difficultés de la langue française pour les Nuls :
Capitale également pour désigner une unité géographique bien définie : le Pacifique Sud, la mer du Nord. La capitale joue en effet un rôle déterminatif, le mot « capé » (avec capitale) indique un lieu géographique unique. Cette auteure raconte ses voyages, de l’Amérique du Nord à l’Asie du Sud-Est, peu de pays lui sont encore inconnus. Certains noms consacrés par l’usage prennent toujours une capitale : l’hémisphère Nord, l’hémisphère Sud, le pôle Nord et le pôle Sud, la gare de l’Est, la gare du Nord.[59]. » |
|
|
Adeline Lesot |
Bescherelle Le vocabulaire pour tous |
|
|
Albert Doppagne |
Sources
modifier- Maurice Grevisse et Michèle Lenoble-Pinson, Le français correct : Guide pratique des difficultés, De Boeck Supérieur, (ISBN 9782801100516, présentation en ligne, lire en ligne)
- Sandrine Campese (commentaires), « « l’ouest » ou « l’Ouest » ? », Questions d'orthographe, sur https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/, Projet Voltaire, (consulté le )
- Bruno Dewaele, « Par mots et par vaux : le site de Bruno Dewaele » (consulté le )
- Jean-Joseph Julaud, « Les majuscules, c’est capital ! »,
- Jean-Pierre Colignon, « Les points cardinaux : noms communs, adjectifs ou noms propres », Défense de la Langue française, no 210, (lire en ligne [PDF], consulté le )
- Jean-Pierre Colignon, « Faisons le point sur les cardinaux », Défense de la Langue française, no 194, (lire en ligne [PDF], consulté le )
- André Jouette, Dictionnaire d'orthographe et d'expression écrite, Le Robert, (présentation en ligne)
- Jean-Paul Colin, Dictionnaire des difficultés du français, Dictionnaires Le Robert, coll. « les usuels », , 624 p. (ISBN 2-85036-459-2)
- Christine Bolton, L'essentiel des pièges et difficultés de la langue française pour les Nuls, 1, coll. « Essentiel Pour les nuls », (ISBN 2754065598 et 9782754065597, ISSN 2109-7380, présentation en ligne)
- Adolphe V. Thomas (dir.) (Éd. rev. et corr.), Dictionnaire des difficultés de la langue française : par Adolphe V. Thomas ; sous la direction de Michel de Toro., Paris, Librairie Larousse, coll. « Références Larousse », (1re éd. 1988), xi, [i], 435 (ISBN 2037100051)
- Adeline Lesot, Bescherelle Le vocabulaire pour tous, Bescherelle ; une marque des éditions Hatier, coll. « Bescherelle français - Références », , 288 p., 142 x 192 mm (ISBN 2218971399 et 9782218971396, EAN 9782218952371, présentation en ligne)
Organisations de normalisation ou de coopération internationale
modifierAuteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule |
---|---|---|---|
Nations unies (ONU) |
Manuel de rédaction et d’édition de l’Organisation des Nations Unies : Emploi de la majuscule
Section française de traduction ONU, Traitement des textes français à l'ONU («Bible» du Pool) - United Nations Office at Geneva, Division of Conference Management
|
|
|
Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) |
|
|
|
Organisation de l'aviation civile internationale (OACI)[67] |
|
||
Organisation météorologique mondiale (OMM) |
Manuel d’édition de l'OMM
|
|
|
Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) |
Guide de style de l’OCDE :
Remarque : Les hémisphères ont été rajoutés à la troisième édition. Dans la deuxième édition, identifiée 2007/1.2, on pouvait lire :
|
|
|
Organisation du traité de l'Atlantique nord |
|
|
|
Union européenne (UE) |
|
|
|
Conseil de l'Europe, Service de production des documents et publications (SPDP) |
TYPO MEMO Mémento français pour les publications et sites :
|
|
|
institutions européennes (IATE). |
|
|
|
Organisation internationale de normalisation (ISO) |
|
|
Sources
modifier- Nations unies et organismes
- Nations unies, Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence, Division de l'interprétation, des séances et des services de publication, Section de traitement de texte, Groupe français, Traitement des textes français à l'ONU : usage et règles, New York, Etats-Unis d'Amérique, : Nations Unies, , vi, 217 (ISBN 92-1-200225-0, présentation en ligne)
- Section française de traduction ONU, Traitement des textes français à l'ONU («Bible» du Pool), : Nations Unies, , doc (présentation en ligne, lire en ligne)
- Organisation des Nations Unies (United Nations Editorial Manual Online © 2004-2013 (New York)), « Manuel de rédaction et d’édition de l’Organisation des Nations Unies : Emploi de la majuscule », sur http://dd.dgacm.org/ores/french/index.htm (consulté le )
- Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, « Portail terminologique de la FAO » (consulté le )
- FAO, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, « DIRECTIVES ÉDITORIALES DE LA FAO 2017/Français » [PDF],
- FIDA, [Fonds international de développement agricole], « MANUEL DE STYLE » [PDF],
- Organisation météorologique mondiale, « Liste de termes » (consulté le )
- Organisation météorologique mondiale, « Manuel d’édition » [PDF], (consulté le )
- OTAN
- Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (0391-15 NATO Graphics & Printing © NATO 2016), GUIDE D’IDENTITÉ VISUELLE, (lire en ligne [PDF])
- Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (AAP-15(2013)), Glossaire des abréviations utilisées dans les documents OTAN, (lire en ligne [PDF])
- Organisation du Traité de l’Atlantique Nord, Glossaire OTAN-Russie de termes politiques et militaires contemporains : index, (lire en ligne)
- OTAN, « Qu'est-ce que l'OTAN : Pays membres », sur http://www.nato.int/ (consulté le )
- Autres institutions internationales
- Terminologie interactive pour l'Europe, « The IATE terminology database » [« La base de données terminologique de la Terminologie interactive pour l'Europe »] (consulté le )
- Organisation de coopération et de développement économiques, Guide de style de l’OCDE, , 3e éd. (présentation en ligne, lire en ligne [PDF])
- ISO
- Organisation internationale de normalisation, ISO 5878:1982/Add 2:1983 Humidité de l'air dans l'hémisphère Nord, (présentation en ligne)
- Organisation internationale de normalisation, ISO 19901-1:2015(fr) Industries du pétrole et du gaz naturel — Exigences spécifiques relatives aux structures en mer — Partie 1: Dispositions océano-météorologiques pour la conception et l'exploitation,
- Organisation internationale de normalisation, ISO/TR 37150:2014(fr) Infrastructures communautaires intelligentes — Revue des activités existantes applicables à la métrique,
Dictionnaires et encyclopédies
modifierAuteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule |
---|---|---|---|
Éditions Larousse |
Encyclopédie Larousse en ligne : |
|
|
Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL) |
|
| |
Le Robert |
le nouveau petit Robert 2010 :
|
| |
Encyclopædia Universalis |
|
|
|
Sources
modifier- Trésor de la langue française informatisé (TLFi)
- Centre national de ressources textuelles et lexicales, « Nord », sur http://www.cnrtl.fr/ (consulté le )
- Centre national de ressources textuelles et lexicales, « Hémisphère », sur http://www.cnrtl.fr/ (consulté le )
- Larousse
- Larousse (Larousse en ligne), « États-Unis », sur http://www.larousse.fr/encyclopedie, Larousse (consulté le )
- Larousse (Larousse en ligne), « OTAN », sur http://www.larousse.fr/encyclopedie, Larousse (consulté le )
- Universalis
- Jean-Marie PÉRÈS, « OCÉAN ET MERS (Eaux marines) - Mouvement », sur Encyclopædia Universalis [en ligne], Encyclopædia Universalis (consulté le )
- René CHABOUD, Jean BESSEMOULIN et Jean-Pierre LABARTHE, « VENTS », sur Encyclopædia Universalis [en ligne], Encyclopædia Universalis (consulté le )
- Bernard GOSSET, « ATMOSPHÈRE - La couche atmosphérique », sur Encyclopædia Universalis [en ligne], Encyclopædia Universalis (consulté le )
- Jean-Pierre PINOT, « INDIEN OCÉAN », sur Encyclopædia Universalis [en ligne], Encyclopædia Universalis (consulté le )
Typographie et codes de rédaction institutionnels
modifierAuteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule |
---|---|---|---|
Imprimerie Nationale |
Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale
|
| |
éditeur: la Fédération C.G.C. de la communication |
Le « Code typographique », au chapitre des noms propres[réf. à confirmer]
|
|
|
éditeur: Le Groupe de Lausanne de l’Association suisse des typographes (ast) |
Guide du typographe (Suisse)[109]
|
|
|
Aurel Ramat et Anne-Marie Benoit |
Le Ramat de la typographie[111]
|
|
|
Jean-Pierre Lacroux |
Orthographe & Typographie françaises, Dictionnaire raisonné : Lexique des règles typographiques françaises[113]
|
|
|
Direction de l'information légale et administrative (DILA) |
Journal Officiel de la République française
— Journal officiel, Charte typographique du Journal officiel Lois et décrets (Journal officiel 2016) |
| |
Georges Morell |
Autour des mots [115]
|
|
|
Charles Gouriou |
« Mémento typographique » (Gouriou 2006)
|
|
|
Services de révision et de recherche sur l’opinion publique (LOE) du Secteur des affaires publiques. Affaires mondiales, gouvernement du Canada |
« Guide de rédaction » (Affaires mondiales Canada 2015)
|
|
Sources
modifier- Affaires mondiales Canada, Guide de rédaction, (lire en ligne [PDF])
- Office des publications de l’Union européenne, Code de rédaction interinstitutionnel, Bruxelles, Luxembourg, Union européenne, (présentation en ligne, lire en ligne [PDF])
- Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, France, Imprimerie nationale, 2002 (dépôt légal) (réimpr. réimpressions : , 2008, 2009, 2011, ), 196 p., broché (ISBN 978-2-7433-0482-9)
- Direction de l'information légale et administrative (DILA), Charte typographique du Journal officiel Lois et décrets, (lire en ligne [PDF])* Conseil de l'Europe, Unité éditoriale Service de production des documents et publications (SPDP), TYPO MEMO : Mémento français pour les publications et sites, (lire en ligne [PDF])
- Jean-Pierre Lacroux, « Orthographe & Typographie françaises, Dictionnaire raisonné : Lexique des règles typographiques françaises », sur http://www.orthotypographie.fr (consulté le )
- Georges Morell, Autour des mots : le plus court chemin entre la typographie et vous, Paris, Éditions des journaux officiels, , 579 p., 24 cm (ISBN 2-11-076050-8, présentation en ligne)
- Le Nouveau Code typographique : Les règles typographiques de la composition à l’usage des auteurs, des professionnels du livre et des utilisateurs d’ordinateurs, Confédération française de l’encadrement-CGC, (ISBN 978-2-9507157-1-5)
- Code typographique : Choix de règles à l’usage des auteurs et professionnels du livre, fédération CGC de la communication, , 17e éd., 120 p. (ISBN 2-9507157-0-2)
- Charles Gouriou, Mémento typographique, Paris, Éditions du Cercle de la Librairie, (1re éd. 1973 (Librairie Hachette)) (ISBN 2-7654-0447-X)
- Groupe de Lausanne de l'Association suisse des typographes (AST) (autre présentation en ligne et extraits), Guide du typographe, Lausanne, Association suisse des typographes, , 312 p., relié (ISBN 978-2-9701032-0-2, présentation en ligne)
- Aurel Ramat et Anne-Marie Benoit, Le Ramat de la typographie — Onzième édition, Anne-Marie Benoit éditrice, , 255 p., relié (ISBN 9782981351326 et 9782981351333, présentation en ligne)
Universités, centres de recherche et publications académiques
modifierAuteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule | |
---|---|---|---|---|
Centres de recherche | ||||
Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) | « Majuscule en général dans les noms géographiques constituant des expressions figées et dans les expressions désignant un pays, une région ou une zone. le pôle Sud, l’hémisphère Sud, l’Amérique du Sud[116] » |
|
||
Universités | ||||
Université de Montréal, centre de communication écrite |
« À retenir : Les points cardinaux s’écrivent avec une majuscule lorsqu’ils désignent une région déterminée et lorsqu’ils font partie d’un nom de lieu (un toponyme) ou d’une voie de communication (odonyme). »[117]
|
|
||
L’Agence universitaire de la Francophonie |
|
|
|
|
Publications académiques | ||||
Cahiers de géographie du Québec | « Prennent la majuscule, les points cardinaux et intermédiaires, ainsi que leurs synonymes, mis en abrégé ou employés absolument pour exprimer une région ou une certaine étendue de territoire[121] » … « Au contraire, les points cardinaux qui sont écrits au complet et employés seulement à des fins d'orientation commencent toujours par une minuscule[121] » |
|
||
Revue Norois |
|
|
| |
Territoire en mouvement Revue de géographie et aménagement |
|
|
Sources
modifier- Université de Montréal, « Points cardinaux : majuscules ou minuscules? », Centre de communication écrite, service aux étudiants
- « Guide de présentation d’un manuscrit », Cahiers de géographie du Québec, vol. 21, no 52, (ISSN 1708-8968, DOI 10.7202/021349ar, présentation en ligne, lire en ligne [PDF], consulté le )
- Jean Soumagne, « Sur l’histoire de Norois (1954-2008), revue géographique de l’Ouest et des pays de l’Atlantique Nord », Norois, nos 2009/2, (lire en ligne, consulté le )
- Guy Baudelle, « Figures d’Europe : une question d’image(s) », Norois, no 194 2005/1, (DOI 10.4000/norois.604, lire en ligne, consulté le )
- Elena del Valle Cueto, « Évolutions récentes des filières du sucre et du citron de Tucumán (Argentine) », Norois, no 210 2009/1, (DOI 10.4000/norois.2806, lire en ligne, consulté le )
- Frédéric Durand, « Réchauffement climatique : le Nord n’est pas moins concerné que le Sud », Territoire en mouvement Revue de géographie et aménagement, , p. 21-33 (DOI 10.4000/tem.1717, lire en ligne, consulté le )
- CERN, Guide de typographie, (lire en ligne [PDF])
Publications gouvernementales
modifierFrance
modifier« Proposition de décision du Conseil établissant la position à adopter, au nom de l'Union européenne, au sein de l'Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS) et abrogeant la décision 14405/12. »
— www.legifrance.gouv.fr[126]
« Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des mesures de gestion, de conservation et de contrôle applicables dans la zone de la convention de l'Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS) »
— www.assemblee-nationale.fr[127]
« Atlantique Nord : Loi autorisant la ratification du Protocole au traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de l'Espagne »
— www.senat.fr[128]
« Au milieu du XIXe siècle la combinaison de l'invention du harpon explosif et de la mise au point de l'injection d'air comprimé permettant de faire flotter toutes les carcasses quelle que soit l'espèce, a conduit à l'épuisement des stocks dans l'hémisphère Nord et a obligé les baleiniers à se reporter sur l'hémisphère Sud. »
— www.senat.fr[129]
« maladie qui représente dans l'hémisphère nord 50 % des variations du développement sexuel »
— www.senat.fr[130]
« La Polynésie française est située dans l’hémisphère sud »
— www.polynesie-francaise.pref.gouv.fr[131]
« Cela aurait pour effet de refroidir temporairement l’hémisphère Nord et de réchauffer la zone située au Sud du Sahel. »
— www.diplomatie.gouv.fr[132]
« La place de la France dans l'Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN)[133] »
— www.assemblee-nationale.fr
« Présente dans 65 pays, elle est devenue la plus fréquente de toutes les maladies vectorielles transmises à l’homme dans l’hémisphère nord. »
— www.assemblee-nationale.fr[134]
« Après un premier bilan à la fin de l’hiver dans l’hémisphère Nord, il faudra surveiller attentivement la situation dans l’hémisphère Sud. »
— www.assemblee-nationale.fr[135]
Professionnels de l'écriture
modifierAcadémie des écrivains publics de France
- « Nous souhaiterons ainsi la bienvenue au solstice d’hiver, époque de l’année où le soleil atteint sa plus forte déclinaison boréale, dans l’hémisphère Nord, et s’inverse en solstice d’été dans l’hémisphère Sud dit « austral »[136]. »
Enseignement
modifier- Franck Marchand, Pratiques de la langue française : vocabulaire, orthographe…, t. 2, (présentation en ligne)
- « La France est dans l'hémisphère Nord »[137].
- Bernadette Lavaud, L'épreuve de français : CNFPT, préparation au concours, 3, (lire en ligne [PDF])
- « On met une majuscule quand il s'agit d'un nom propre. Exemple : – l'Atlantique Nord ;. – l'Amérique du Nord ;. – l'Afrique du Nord ;. – la Corée du Sud ;. – l'Asie du Sud-Est ;. – le département du Nord[138]. »
- Unesco, L'enseignement de la géographie; Programmes et méthodes d'enseignement, (lire en ligne [PDF])
- « En quoi l'hémisphère Nord diffère-t-il de l'hémisphère Sud pour la répartition de ces régions ? »
- « Madagascar est une île : de l'océan Arctique, de l'océan Indien, de l'océan Pacifique, de l'océan Atlantique Nord, de l'océan Atlantique Sud. »
- Maryse Clary, Guide pédagogique Hachette, cycle 3, Le monde, (ISBN 978-2-01-117371-3, lire en ligne [PDF])
- « Équateur : cercle imaginaire à égale distance des pôles qui divise la Terre en deux hémisphères égaux. Hémisphère : moitié du globe. L’hémisphère Nord s’étend du pôle Nord à l’équateur et l’hémisphère Sud du pôle Sud à l’équateur. »
- « Révision du bac :le monde /revision-du-bac/annales-bac/geographie-terminale/nord-sud », sur lemonde.fr, rue des écoles
- « ainsi, l'Australie, pays du Nord économique, se situe dans l'hémisphère Sud. »
Littérature
modifier- Patrick Roegiers, remporte le prix Victor-Rossel pour le roman Hémisphère Nord (Seuil)[139],[140]. Il est aussi lauréat de l'Académie française en 2003 du prix Louis Barthou.
Culture générale
modifier- Florence Braunstein Docteur ès lettres et Jean-François Pépin Agrégé d’histoire, La Culture générale pour les nuls, 2, (ISBN 978-2-7540-1628-5, présentation en ligne, lire en ligne [PDF])
« Représentées par des figures constituées d’une succession de points reliés entre eux, elles se répartissent entre l’hémisphère Nord et l’hémisphère Sud[141]. »
« L’océan Thétys est remplacé par l’ouverture des actuels océans Atlantique Sud et Indien. Ensuite se forment le Pacifique et l’Atlantique Nord[142]. »
Journaux et magazines
modifierAuteur | Citations et exemples | Majuscule | minuscule |
---|---|---|---|
Journaux | |||
Sud-Ouest. |
Charte orthotypo
|
|
Sources
modifier- Sud-Ouest, Charte orthotypo (lire en ligne [PDF])
Notes et références
modifier- (OHI 1953)
- (OHI 2002) « This draft 4th edition of S-23 was developed from 1998 to 2002, based on the 1986 draft. It was submitted to IHO Member States in August 2002 for approval, but the voting process was interrupted by the IHB directing Committee in September 2002. It is a working document only. »
- (OHI 2002, « Appendix B, NAMES OF OCEANS & SEAS IN ENGLISH AND FRENCH »)
- CNIG 2017
- SHOM, OHI, IGN et al. 2004
- UNGEGN 2017
- Commission nationale de toponymie
- OHI 1953, p. 14
- OHI 1953, p. 19
- OHI 1953, p. 34
- OHI 1953, p. 35
- (IGN 2003)
- (IGN 2003, 1. - Présentation, p. 3)
- (IGN 2003, 4.9 - Majuscules et minuscules : 4.9.2 Autres noms, p. 13)
- (IGN 2003, Noms juxtaposés, p. 19)
- (SHOM 2017)
- (SHOM 2012, glossaire)
- SHOM 2012, glossaire, définition de noeud ascendant
- (Environnement Canada 2004)
- (MRC 2015)
- (Académie française)
- Questions de langue : Majuscules (archive du 12 décembre 2014)
- Questions de langue : Majuscules (archive du 26 décembre 2014)
- « Nord », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- « Hémisphère », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- (Académie française 2016, entrée : RENONCULACÉES)
- (Académie française 2016, entrée : REPOSER)
- « Atlantique », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- « Organisation », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- « Macareux », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- « Puffin », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- « Bleue », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- « Pingouin », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales
- (BDL 2002, Points cardinaux)
- BDL 2011
- « cessez-le-feu », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française
- « hémisphère Nord », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française
- « hémisphère Sud », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française
- « Atlantique Nord-Est », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française
- « Pacifique Centre-Est », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française
- « Pacifique Sud », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française
- Canada. Bureau de la traduction 1996, 3.3.2 Points cardinaux
- Luxembourg SIP 2012
- Luxembourg SIP 2012, p. 233
- Luxembourg SIP 2012, p. 54
- (Grevisse et Lenoble-Pinson 2009, p. 90)
- Thomas 1988
- (Dewaele 2017)
- Mots à fuir, mots pour rire, mots délires, Reid Hall, Paris, 21 mars 2014
- Prononcez correctement : OTAN'', 12 mai 2005.
- (Campese 2015)
- (Colignon 1999)
- (Colignon 2003)
- l'articulet dico du jour, hémisphère
- (Julaud 2013, Majuscule et géographie)
- tirée du site cina.cn
- (Jouette 1993, Directions et orientations)
- (Colin 1993, Guide typographique, article Points cardinaux)
- (Bolton 2014, chapitre 8, les cas de capitale)
- Lesot 2013, Spécialité : les phénomènes naturels, p. 187
- Lesot 2013, l'origine des sigles, p. 113
- (ONU 2013)
- ONU 2015
- (FAO 2017)
- (FAO 2017)
- (FIDA 2014)
- site web OACI
- OACI EURNAT
- OACI : bureaux régionaux
- (OMM 2017)
- (OMM 2014, p. 10)
- (OMM 2014, p. 10)
- (OCDE 2015, Capitales obligatoires, p. 76)
- (OTAN 2017)
- (OTAN 2013)
- (OTAN 2001)
- (UE 2011)
- (Conseil de l'Europe 2014)
- Terminologie interactive pour l'Europe
- (IATE, hémisphère Nord)
- (IATE, Sud)
- (IATE, Atlantique Nord)
- (IATE, océan atlantique nord)
- (IATE, Océan atlantique Sud)
- (IATE, océan pacifique nord)
- (IATE, Océan pacifique Sud)
- (IATE, Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées )
- (ISO 2015, section 3.45)
- (ISO 2015, section C.6)
- (ISO 2015, section C.7)
- (ISO 2015, section E.5 Vents)
- (ISO 2015, A.3 Liste des projets identifiés)
- (ISO 2015, Annexe D Caractéristiques des activités identifiées)
- (ISO 2015, section 3.45 cyclone tropical)
- (ISO 1983, page titre : « Humidité de l'air dans l'hémisphère Nord ».)
- (ISO 1983, sections 2 et 3.2 : « l'hémisphère Sud ».)
- ISO 9488:1999(fr) Énergie solaire — Vocabulaire
- (Larousse 2017, OTAN)
- (Larousse 2017, États-Unis)
- Ducie. Encyclopédie Larousse en ligne.
- hémisphère
- Informations lexicographiques et étymologiques de « Hémisphère » (sens A) dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales
- Informations lexicographiques et étymologiques de « Nord » (sens D) dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales
- Universalis 2017, entrée : OCÉAN ET MERS
- Universalis 2017, entrée : VENTS
- Universalis 2017, entrée : ATMOSPHÈRE - La couche atmosphérique
- Universalis 2017, entrée : INDIEN OCÉAN
- (Imprimerie nationale 2004, p. 144) cité dans http://www.anmal.uma.es/numero18/Crespo-Tabla1.pdf
- Groupe de Lausanne 2015
- Groupe de Lausanne 2015, 212 Points cardinaux
- (Ramat et Benoit 2017)
- (Ramat et Benoit 2017, Toponymes à retenir, p. 89)
- (Lacroux, entrées : Siglorrhée, Mer)
- Point cardinal sur http://www.orthotypographie.fr
- (Morell 2006, p. 56)
- (CERN 2016)
- (Université de Montréal Points cardinaux)
- Université du Pacifique Sud membre de l’Agence universitaire de la Francophonie
- Mise à disposition du Rapport d’activités 2012 du Bureau des Amériques, Agence universitaire de la Francophonie
- Mission, Agence universitaire de la Francophonie
- (CGQ 1977)
- Soumagne 2008
- Baudelle 2005
- del Valle Cueto 2009
- Durand 2012
- Proposition de décision du Conseil…
- Proposition de règlement du Parlement européen…
- Loi autorisant la ratification …
- Marée amère : pour une gestion durable de la pêche
- Variations du développement sexuel : lever un tabou, lutter contre la stigmatisation et les exclusions
- Présentation de la Polynésie française
- La fonte des glace groenlandaises impacte aussi le Sahel
- La France et l’OTAN
- [http://www.assemblee-nationale.fr/15/propositions/pion0148.asp PROPOSITION DE LOI visant à mettre en œuvre un plan national de lutte contre la maladie de Lyme…]
- Communiqué de presse Rapport d’étape sur la mutation des virus et la gestion des pandémies : L’exemple du virus A(H1N1)
- Marie-Agnès de Franqueville, « Le mot du jeudi : Noël »,
- Marchand 2002, p. 136
- Lavaud 2006, 1.6 - Majuscules et minuscules pour les directions : nord, sud, est, ouest
- Hémisphère Nord de Patrick Roegiers sur le site des Éditions du Seuil
- Royer Wouters et Jean Wouters, « Le prix Rossel 1995 décerné à Patrick Roegiers »,
- Braunstein et Pépin 2009, Les constellations, p. 14
- Braunstein et Pépin 2009, Une planète, cinq continents, p. 39
{{Portail|langue française et francophonie|sciences de la Terre et de l'Univers|maritime}} [[Catégorie:Norme]] [[Catégorie:Typographie]] [[Catégorie:Orthographe française]] [[Catégorie:Grammaire française]] [[Catégorie:Océanographie]] [[Catégorie:Toponymie]]