Variétés régionales du français
Les variétés régionales (et sociales) de la langue française sont ses nombreuses inflexions, tant en France[1],[2] que dans le monde[3], qui ne sont pas seulement des accents, mais des déclinaisons différentes de la langue.
En Afrique modifier
En Afrique (ensemble des variétés du français) :
En Afrique du Nord (Maghreb) modifier
- le français du Maghreb
- le français algérien
- le pataouète (en Algérie)
En Afrique de l'Ouest modifier
- le français sénégalais
- le français populaire burkinabè
- le français de Côte d'Ivoire
- le camfranglais (mélange de langues camerounaises de français et d'anglais)
En Amérique modifier
Au Canada et aux États-Unis modifier
Aux Antilles et en Amérique du Sud modifier
- le français haïtien (à ne pas confondre avec le créole haïtien)
- le français guadeloupéen (à ne pas confondre avec le créole guadeloupéen)
- le français guyanais (à ne pas confondre avec le créole guyanais)
- le français martiniquais (à ne pas confondre avec le créole martiniquais)
En Asie modifier
En Europe modifier
En Belgique
- le français de Belgique avec
- des belgicismes
- des wallonismes
- des flandricismes
En Italie
En Suisse
- le français de Suisse
- le français fédéral
- les helvétismes
À Jersey
En France modifier
- tous les accents régionaux en France
- le français de France
- le français méridional, dont est issu également le parler marseillais
- le français d'Alsace
- le français de Corse
- le français de Bretagne
- le français de Franche-Comté
- le français de Lorraine
- le français régional de la Brie
- le français régional de Sologne
- le français régional de Touraine
- le parler gaga
- le parler lyonnais
- le parler savoyard
- le verlan
- l'argot
- les francismes
- les bretonnismes
En Océanie modifier
Dans l'océan Indien modifier
Notes et références modifier
- Alice Develey, « Mathieu Avanzi : « Les régionalismes sont une façon de réaffirmer une identité nationale » », Le Figaro, (lire en ligne)
- Eric Collier, « Les sept langues du français : du « disruptif » au « croquignolesque » », Le Monde, (lire en ligne, consulté le )
- Véronique Tadjo, « « Le français ne doit plus faire barrage aux langues nationales des pays dits francophones » », Le Monde, (lire en ligne)
Voir aussi modifier
Bibliographie modifier
- Ursula Reutner (2017): Manuel des francophonies, Berlin/Boston : de Gruyter.
Articles connexes modifier
Lien externe modifier