Il représente une vasque à purification en albâtre, incrustée en son centre d'une pierre précieuse, et est translitéré ḥb.
et c'est un déterminatif du terme ḥb
|
|
« une fête » et de ses dérivés, il peut aussi être employé comme diminutif de ce terme.
|
Il ne doit pas être confondu avec l'hiéroglyphe V30
|
|
qui lui, représente une corbeille tressé et est translitéré nb.
|
Plusieurs ligatures existent comme W4
|
| ou | | |
|
W5.
|
Faulkner
|
|
|
wp.t-rnp.t
|
ḥb
|
Sȝ Rˁ ( Mr-Jmn Ḥr-m-ḥb )
|
nc.f- Jour de l'An et sa fête
|
vb- se lamenter, porter le deuil, pleurer
|
np.reg- Fils de Rê: Horus est en fête, Aimé d’Amon
(Horemheb)
|
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Ruth Schumann Antelme, Stéphane Rossini, Illustrated Hieroglyphics Handbook, 1998, English trans. 2002, Sterling Publishing Co. (Index, Summary lists (tables), selected uniliterals, biliterals, and triliterals.) (softcover, (ISBN 1-4027-0025-3)).
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).