Wikipédia:Oracle/semaine 16 2010

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Eunostos dans le sujet Nom d'une pièce de théâtre grecque

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Traduction

modifier

Bonjour les magiciens. Je suis confronté à un problème de traduction, je n'arrive pas à donner un sens à cette phrase. Vous pourriez me la mettre en français s'il vous plait ? "Mary Seacole moved from Tavistock Street to cheaper lodgings in 14 Soho Square in early 1857, triggering a plea for subscriptions from Punch on 2 May." Bertrouf 19 avril 2010 à 03:54 (CEST)Répondre

Je propose : "Mary Seacole quitta Tavistock Street pour un logement meilleur marché au 14, Soho Square au début de 1857, déclenchant un appel à souscriptions dans le Punch le 2 mai." A ce que je comprends, c'est le fait qu'elle ait choisi un logement meilleur marché qui a déclenché l'appel dans le Punch, mais je peux me tromper. Félix Potuit (d) 19 avril 2010 à 08:05 (CEST)Répondre
(édith...) :« Marie Seacole déménagea de (son domicile de) la rue de Tavistock (pour aller) vers un logement plus économique au 14, Soho Square, au début (de l'année) 1857, déclenchant un appel à souscriptions [depuis / de la part de] (le magasine) Punch le 2 mai. » Sans le contexte c'est difficile (en tout cas pour moi!) de comprendre ce qu'est cette histoire de souscription / pétition(?), qui la déclenche, et le rapport avec son déménagement. Cordialement, Biem (d) 19 avril 2010 à 08:06 (CEST)Répondre
C'est quoi un appel à souscription ? Euh ? J'ai traduit depuis :en: fin du troisième paragraphe, vers :fr: en parlant d'un changement d'adresse de son abonnement, mais plea c'est un terme juridique pour désigner la réponse d'un témoin assisté, je ne vois pas le rapport. D'autres propositions ? Bertrouf 19 avril 2010 à 08:35 (CEST)Répondre
Ah, OK. Apparemment, le Punch a lancé une sorte de souscription nationale pour lui venir en aide, parce que c'était un scandale qu'une telle héroïne se retrouve ainsi dans la misère. Donc, "ce qui conduisit le magasine Punch à [lancer / plaider pour] une souscription publique (pour lui venir en aide)". Cordialement, Biem (d) 19 avril 2010 à 08:44 (CEST)Répondre
Oui, probablement quelque chose comme ça. NB, il existe d'autres sources que Wikipédia. Par exemple, [1]. Google est notre ami (?). -- Xofc [me contacter] 19 avril 2010 à 08:54 (CEST)Répondre
Merci Biem, je corrige. Effectivement, sur cet article, je ne fais que de la traduction, pas de recherche. Par contre le lien donné par Xofc est une copie de wikipedia, pas une nouvelle source Émoticône. Bertrouf 19 avril 2010 à 11:48 (CEST)Répondre
Ha oui, tiens... (Smiley oups) Rem: j'avais trouvé que cette page web avait de l'allure... ;-) NB: la page ne semble pas créditer WP. -- Xofc [me contacter] 19 avril 2010 à 12:28 (CEST)Répondre

Tournedos (viande)

modifier

B'jour n'à tous, curieusement l'article Tournedos (viande) n'existe pas sur WP (j'ai fait la demande sur le Bistro du jour). Ce qui m'intéresse particulièrement c'est l'origine et l'étymologie du mot "tournedos". J'ai lu dans des dictionnaires très sérieux (Larousse Gastronomique, Dictionnaire de l'Académie des Gastronomes… ) des histoires très… folkloriques. Dans son Guide Culinaire, 1903, Escoffier précise : « Trop de discussions se sont élevées autour de l'origine du Tournedos et de son étymologie, sans parvenir à fixer l'une ni à déterminer l'autre pour que nous reprenions le sujet… ». Qu'en est-il plus d'un siècle après ? — Hautbois [canqueter] 19 avril 2010 à 06:45 (CEST) (P.S. : le Guide d'Escoffier propose pas moins de 95 recettes de Tournedos avec leurs apprêts et leurs sauces !!!)Répondre

Voir le CNTRL :
« De tourne, forme verbale de tourner* et dos* ; au xviiie s. on appelait exposer à tournedos, pour un poissonnier, l'action de disposer sur l'étal le poisson avarié dans un sens contraire à celui qu'on lui donne ordinairement (v. Duhamel du Monceau, Traité gén. des pêches, t. 1, 1769, p. 129) d'où « vendre à part [le poisson avarié], et comme l'on dit, à tourne-dos » (Id., ibid., p. 23), « ce poisson sera vendu à tourne-dos » (Ac. Compl. 1842). D'apr. Ac. Gastr. 1962, on appela tournedos les bouts de filets de bœuf restés quelques jours à la resserre, et, ce terme ayant été mis par inadvertance sur une carte de restaurant, il aurait été adopté par le public qui en ignorait le sens. »
--Serged/ 19 avril 2010 à 08:54 (CEST)Répondre
Curieuse époque où on ignorait qu'une fois la rigor mortis installée, il faut laisser la viande rassir nettement plus que « quelques jours ». rv1729 19 avril 2010 à 13:29 (CEST)Répondre
… merci Serged, b'soir rv (content de te lire), l'article de l'Académie des Gastronomes fait partie à mon avis des histoires… folkloriques dont je parlais plus haut (curieux que le CNTRL l'ait reprise). Puisqu'on y est, dans le Larousse Gastronomique, ils nous offrent cette autre version : « … l'origine du tournedos est liée à l'apprêt commandé par Rossini (au foie gras et aux truffes), si surprenant aux yeux du maître d'hôtel de l'époque que celui-ci fit passer le plat « dans le dos » des convives. » Émoticône Même avec des sources habituellement sûres, il faut avouer que rien pour le moment n'est convaincant. — Hautbois [canqueter] 19 avril 2010 à 20:54 (CEST) (Juste pour changer du tournedos Rossini et comme la saison des morilles commence, pensez au tournedos Brillat-Savarin avec morilles, échalotes, crème, pointe de moutarde, sauce : déglaçage au Porto/jus brun, monté au beurre)Répondre
… bon, j'ai fait une esquisse de l'article Tournedos (viande), n'hésitez pas à y ajouter votre grain de sel. ÉmoticôneHautbois [canqueter] 20 avril 2010 à 06:23 (CEST)Répondre
Un peu de poivre : voici la seule définition de Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle, 1874, p.364.
Tourne-dos. s.m. Dos tourné, position assignée, dans certaines halles, à des vendeurs dont la marchandise n'est pas fraiche : Il a été obligé de vendre ses poissons à tourne-dos.
Bon appétit, --Égoïté (d) 20 avril 2010 à 07:38 (CEST)Répondre
Idem sur le Larousse Universel en 2 volumes 1923 (mais orthographe "tournedos")... Ce qui renforce l'hypothèse du CNTRL. --Serged/ 20 avril 2010 à 07:54 (CEST)Répondre
Le petit Robert reprend Littré : « Nom donné à une certaine manière d'accommoder le filet de boeuf servi en beefsteaks ; ainsi dit parce que le boeuf ainsi découpé n'est pas présenté sur la table, mais circule tout de suite derrière les convives ». Cela paraît plausible dans la mesure où ce nom semble provenir d’une société où le maître d’hôtel se devait de découper le rôti devant les convives.
Je n’ai pas pensé à regarder dans le Dictionnaire historique d’Alain Rey. rv1729 20 avril 2010 à 15:01 (CEST)Répondre
… impossible à réaliser en salle, les restaurants ne pouvant servir le tournedos qu'« à l'assiette » sortie des cuisines. La cuisson du tournedos est obligatoirement un aller et retour de 2/3 minutes sur chaque face de la pièce (soit 4/6 minutes très enfumantes à cause de la barde), le plus souvent suivi d'un montage sur croûton de pain frit au beurre fait au moment et nappés de glace de viande refroidissant très vite hors d'un lieu adapté : impossible à réaliser en salle. Le tournedos n'est pas une tranche de "rôti cuit". — Hautbois [canqueter] 20 avril 2010 à 19:46 (CEST)Répondre
Je sais.
Voici ce que dit l’ouvrage évoqué ci-dessus : s’est dit du fait de tourner le dos, d’un poltron qui « tourne le dos pour fuir ». Le sens moderne, enregistré par Littré, est expliqué par ce lexicographe par le fait que le plat n’était pas présenté sur la table à l’origine, mais circulait derrière les convives, hypothèse très douteuse.
Les rédacteurs n’ont pas même daigné évoquer l’hypothèse du poisson. On n’est pas plus avancés qu’Escoffier. rv1729 20 avril 2010 à 21:09 (CEST)Répondre
… j'arrive à la même conclusion. À noter que l'anecdote du plat circulant derrière les convives aura visiblement la vie dure, l'histoire étant racontée par des professeurs d'écoles hôtelières depuis plusieurs générations. — Hautbois [canqueter] 21 avril 2010 à 11:57 (CEST)Répondre
… bon, merci à tous. Merci également de (re)passer sur Tournedos (viande) pour une p'tit' relecture… Bon appétit ! — Hautbois [canqueter] 25 avril 2010 à 07:22 (CEST)Répondre

Idiotisme anglais

modifier

Bonjour,

Un correspondant anglophone -graphe ?, -lingue ?, un barbare ?, enfin bref un type qui parle étranger, et à qui j'ai envoyé trois messages, me répond : « both your messages arrived ». Je voudrais savoir si cela signifie forcément qu'il n'en a reçu que deux, ou si « both your messages » peut aussi signifier « tous vos messages ».

Grasyop 19 avril 2010 à 07:15 (CEST)Répondre

Je dirais "tes deux messages sont arrivés", donc il n'a pas vu le 3ème. Félix Potuit (d) 19 avril 2010 à 07:54 (CEST)Répondre
+1. Ceci étant, il aurait plutôt dit "both of your messages" s'il avait été anglophone, donc c'est plutôt un barbare. Alors, se fier à des subtilités de la langue... Biem (d) 19 avril 2010 à 08:13 (CEST)Répondre
Je dirais : Puisqu'il à déjà vu plusieurs de vos messages, demandez-lui dans nouveau message ce qu'il à voulu dire. Sinon la prochaine fois demander un accusé de réception à chaque message, parfois avec les étrangers faut être pragmayique :-) --Le ciel est par dessus le toit (d) 19 avril 2010 à 08:51 (CEST)Répondre
un américain dirait "both your message", donc ce n'est pas obligatoirement un barbare. A moins que... --AnTeaX (d) 19 avril 2010 à 20:22 (CEST)Répondre
"Both your message", hum. "Both your messages", non ? Quoiqu'on puisse dire "Both your message and website" (à la fois votre message et votre site Web). Félix Potuit (d) 20 avril 2010 à 08:04 (CEST)Répondre

Merci à tous pour vos réponses. (N.b : un barbare, c'est quelqu'un qui ne parle pas comme moi.) Grasyop 20 avril 2010 à 13:08 (CEST)Répondre

Si le contenu du troisième message était « Avez-vous reçu mes messages précédents ? », il est normal que le barbare parlant étranger réponde qu'il a bien reçu les deux premiers. Logique, non ? --Indif (d - c) 20 avril 2010 à 13:43 (CEST)Répondre
Bon. Reprenons tout à zéro. Félix Potuit (d) 20 avril 2010 à 22:13 (CEST) Répondre
« Tant l'un que l'autre des deux messages sont arrivés ». Mais j'appuie Indif, l'hypothèse d'une réponse au troisième message est logique. Iluvalar (d) 21 avril 2010 à 18:46 (CEST)Répondre
Euh... oui, évidemment... mais ce n'était pas le contenu de mon troisième message, et il n'était pas certain du tout que ce troisième message lui-même parvienne au destinataire. Je ne pense pas qu'il ait pris mon troisième message ainsi, même si ce n'est pas totalement à exclure, c'est vrai. Grasyop 23 avril 2010 à 20:03 (CEST)Répondre

Nom d'une pièce de théâtre grecque

modifier

Salut les pythies ! Tout est dans le titre : je recherche le nom et l'auteur d'une pièce de théâtre grecque, dont j'ai entendu le nom sur France Info.
Ce sont deux femmes sur une île, qui, me semble-t-il, créent une sorte de monde où tout est fait pour l'égalité et les bonheur de tous. Cependant, grisées par le pouvoir, les deux femmes deviennent des souveraines absolument despotiques... Bref, le but de cette pièce était de souligner qu'il était bien dur de ne pas abuser du pouvoir lorsqu'on le détenait... L'auteur avait un nom compliqué... Merci ! .Anja. (d) 19 avril 2010 à 10:21 (CEST)Répondre

Bonjour. Ne serait-ce pas L'Assemblée des femmes d'Aristophane ? --Morestel (d) 19 avril 2010 à 13:44 (CEST)Répondre
Non, désolée, le résumé ne correspond pas... Merci quand même Morestel ;) .Anja. (d) 20 avril 2010 à 12:18 (CEST)Répondre
Si on en a parlé sur france info, c'est, je suppose, une pièce actuellement présentée au public, sans doute à Paris car ce n'est pas encore la saison des festivals. Un truc comme http://www.offi.fr/theatre/recherche-horaire/pieces-de-theatre/resultats.html ou équivalent peut sans doute te renseigner. gem (d) 20 avril 2010 à 14:12 (CEST)Répondre
Merci pour l'adresse ;) , mais je ne l'ai pas trouvé non plus, et au bout de 6 pages, ce sont les mêmes pièces (Smiley: triste). .Anja. (d) 20 avril 2010 à 19:27 (CEST)Répondre
Était-ce un auteur grec ancien ou moderne ? Félix Potuit (d) 20 avril 2010 à 22:14 (CEST)Répondre
On va me traiter de macho si je dis que le thème se rapproche de celui de La Ferme des animaux de Georges Orwell ? Bertrouf 21 avril 2010 à 04:33 (CEST)Répondre
Désolé pour la fausse piste... gem (d) 21 avril 2010 à 16:30 (CEST)Répondre
@gem : pas grave, merci quand même ;).
@Félix : aucune idée (je sais, je ne fais pas avancer le bazar Sifflote)... .Anja. (d) 21 avril 2010 à 18:54 (CEST)Répondre
Bonsoir. Le résumé est assez vague, mais ça pourrait, de loin, faire penser aux Oiseaux d'Aristophane (actuellement à la Comédie Française, la pièce raconte la fondation de Coucouville-les-Nuages, ville idéale où viennent se réfugier tous les oiseaux - les deux personnages principaux, qui sont des hommes dans l'histoire originale, sont ici joués par deux femmes - mais on ne peut as vraiment dire qu'elles deviennent complètement des despotes, même s'il est vrai qu'elles prennnent un plaisir fou à être toutes-puissantes). Sinon, il faut aller fouiner dans tragédie grecque, comédie grecque antique et les articles apparentés. --Eunostos| 3 mai 2010 à 21:37 (CEST)Répondre

Portrait d'Ervoil d'Oyré par Jean-Baptiste Greuze

modifier

Bonjour,

Pouvez-vous m'indiquer où se trouve le portrait original du général François Ignace Ervoil d'Oyré (originaire des Ardennes)peint par Jean-Baptiste GREUZE.

Merci d'avance.

Stéphane Collet Association culturelle "Les Amis de l'ARDENNE"

Il semble que cette affirmation n'apparait que dans Wikipédia (et les sites qui le reprenne. Peut-être poser la question à Symposiarch, qui a ajouté ce détail ? En attendant je rajoute un "à sourcer" dans l'article (et si vous trouvez une bonne photo de ce portrait...). --Serged/ 19 avril 2010 à 17:41 (CEST)Répondre
Lui ? ViZiT (d) 19 avril 2010 à 17:58 (CEST)Répondre
D'après ceci [2] This painting, just recently placed on view, is part of a private European collection on loan to the Clark for three years. The talk is free with gallery admission. The loan consists of Madonna with the Rose (1638) by Simon Vouet, Boy with a Roemer of Wine by Candlelight (1623) by Hendrik Terbrugghen, Saint Jerome (1630s) by Bernardo Strozzi, and Portrait of General d'Oyre (1799) by Jean-Baptiste Greuze. Le tableau est dans une collection particulière et fut prêté au Sterling and Francine Clark Art Institute, Williamstown, Massachusetts en 2006.Philippe Nusbaumer (d) 20 avril 2010 à 16:14 (CEST)Répondre

Demande d'informations

modifier

Bonjour à tous et à toutes, Je suis à présent étudiante et nous avons un projet de création d'entreprises. Mais avant tout, je veux savoir si on peut faire un sondage sur wikipédia ?

Merci.

Vous n'êtes pas vraiment au bon endroit pour cela (allez plutôt demander ici), et d'ailleurs je ne sais pas dans quelle mesure votre sondage est réalisable : sur quoi porte-il ? Agrafian (me parler) 19 avril 2010 à 17:23 (CEST)Répondre

Bonjour,
Non. -- Asclepias (d) 19 avril 2010 à 18:43 (CEST)Répondre

En fait, c'était pour savoir s'il y avait des gens sur wikipédia qui étaient intéressés par la création de contenu audio sur le sujet qui les passionnent : un endroit, un thème de musée, etc. ... C'est dans le cadre d'un projet universitaire.

Donc ce n'est pas vraiment un sondage, plus une demande de contribution. Si ça a un lien direct avec Wikipédia, Wikipédia:Le Bistro semble tout à fait approprié pour une telle annonce. Arnaudus (d) 20 avril 2010 à 09:48 (CEST)Répondre


Mais ça n'est encore qu'un projet. Je voudrais seulement pouvoir jauger quantitativement, combien de personnes seraient prêtes, ou intéressées par cette création. Est-ce que je peux quand même passer par le Bistro ?

Bonjour. j'ai peur que vous ne vous serviez de Wikipedia que comme d'un réseau social, afin de trouver du monde. Votre requète n'étant pas directement lié au projet Wikipedia ( ni indirectemement d'ailleurs ), je crains que ce ne soit pas possible.--Grandissime (d) 29 avril 2010 à 17:29 (CEST)Répondre

Remboursement de vol sec

modifier

Bonjour, je n'ai pas pu partir en vacances, alors je viens vous ennuyer un peu.

Si j'achète un vol sec Paris-Tokyo à la même compagnie, Islandair par exemple, via Reykjavik, et que la compagnie puisse m'acheminer jusqu'à Reykjavik mais pas jusqu'à Tokyo, puis-je me faire rembourser le vol entier avant mon départ ? Ou bien suis-je « obligé » d'aller jusqu'à Reykjavik ? Sachant qu'à Reykjavik on changerait d'avion, mais pas de compagnie. Bourrichon 19 avril 2010 à 19:16 (CEST)Répondre

Depuis la dérégulation chaque compagnie applique la politique commerciale qu'elle veut. Il faut donc lire le contrat soigneusement pour avoir la réponse. La plupart des compagnies "low cost" considèrent que chaque vol est un contrat séparé et donc le remboursement (s'il est possible) concerne individuellement chacun des segments. Les compagnies "classiques" ont des vols avec correspondance et considèrent qu'il s'agit d'un contrat unique. Le fait de commencer à voler sur le premier segment signale que la totalité du contrat est en cours. De toute façon la seule et unique façon d'avoir une réponse est de s'adresser à la compagnie, et de bien relire les termes du contrat si la réponse n'est pas satisfaisante.--AnTeaX (d) 19 avril 2010 à 20:29 (CEST)Répondre
Attention, si Icelandair est bien basée à Reykjavik, Island Air, elle, est basée à Hawaï. Un moment d'inattention, et hop ! on est bien embêté. Quoique si c'est les volcans qui t'intéressent, c'est bon dans les deux cas. Félix Potuit (d) 20 avril 2010 à 08:01 (CEST)Répondre
A Hawaï, pour voir les volcans, je conseille une petite compagnie d'hélico, Island Hoppers, dont le patron, Theodore « Terry » Calvin, est un bon copain (je le connaîs depuis mes 10 ans!!)Cobra Bubbles Dire et médire 20 avril 2010 à 10:09 (CEST)Répondre

La Bicyclette bleue

modifier

Bonjour, je ne sais pas si c'est exactement le bon endroit pour poser ma question car elle n'est pas vraiment d'ordre encyclopédique mais bon, je me lance: j'ai lu toute la saga de La bicyclette bleue et je me demandais s'il existait une autre saga littéraire de ce genre, se déroulant à la même époque (années 40-60)? Merci à vous, --Constance-wiki (d) 20 avril 2010 à 12:42 (CEST)Répondre

Peut-être le film de Claude Lelouch, Les Uns et les autres? (À tout hasard, n'ai pas lu la saga et n'ai fait que survoler l'article (de plus, l'histoire ne semble pas exister sous forme de livre)...) -- Xofc [me contacter] 20 avril 2010 à 18:11 (CEST)Répondre

La vie devant soi (film)

modifier

Bonjour, J'ai cherché sur différents site de ventes d'objets d'occasion le film "la vie devant soi" (film de M. Mizrahi avec notamment Simone Signoret) mais impossible de trouver une cassette vidéo (ni un DVD). Est-ce que quelqu'un sait si ce film est sorti en vidéo en France ? (Il est sorti aux Etats-Unis sous le titre "Madame Rosa") Merci pour vos réponses Marcellus55 (d) 20 avril 2010 à 13:31 (CEST)Répondre

La Vie devant soi (film) a un lien vers IMDb qui ne mentionne pas de DVD, en tout cas. gem (d) 20 avril 2010 à 14:26 (CEST)Répondre
Effectivement dispo en DVD chez A**** US [3] en zone 1. Pas mentionné les langues disponibles (il est probable qu'il y ait au moins la VF sous-titrée anglais). --Serged/ 20 avril 2010 à 14:48 (CEST)Répondre

Merci, mais le problème est que le DVD est pour le moment indisponible chez A**** US, et qu'en fait, je ne l'ai jamais vu disponible. C'est curieux qu'un film ayant obtenu un oscar soit introuvable non ? Marcellus55 (d) 20 avril 2010 à 16:25 (CEST)Répondre

Vivienne Westwood collection Dressed to Scale 1998 ballgown

modifier

Bonjour, c'est pour savoir si la robe de Vivienne Westwood de la collection dressed to scale de 1998 : Ballgown ( la jaune et rouge ) un une pièce unique ou une production en série, et j’aimerais également connaître la personne qui a porté cette robe en premier ( c'est sûrement un mannequin).

Merci d'avance !

Vous pouvez trouvez la photo de la robe sur ce site à la page 13 et

Franck Ribéry, actualité

modifier

Chers Pythies et administrateurs,

Lecteur et petit contributeur je m'intéresse depuis peu à la mise à jour de l'actualité dans les articles. J'ai lancé de manière non intentionnelle une grande discussion sur l'article concernant Franck Ribéry en demandant s'il était utile d'indiquer son audition dans une affaire de moeurs. Les avis des "wikionautes" semblent très partagés à ce sujet. Ma pquestion est donc la suivante: Quels sont les éléments de l'actualité représentant un véritable intérêt encyclopédique et, d'après vous, est-il en l'occurence utile de mentionner cette affaire de moeurs dans l'article ? En vous remerciant sincèrement pour votre réponse. --Gannal (d) 20 avril 2010 à 19:14 (CEST)GannalRépondre

amha, aucun évènement de l'actualité n'est encyclopédique tant qu'il est en cours. Si une personne meurt (et qu'il existait auparavant un article) on peut le rajouter immédiatement. Si il lui arrive un accident (physique, judiciaire, financier, etc.) on attend pour savoir si ça a un impact. Et ce n'est pas parce que la nouvelle est publiée dans 50 journaux et 5000 blogs que ça la rend plus encyclopédique. A part les grands évènements tous les journaux ne font que citer les dépêches des agences de presse (citation in extenso très souvent, ou copié-collé après retournement quand on veut faire croire qu'on a écrit l'article) et les blogs se copient les uns les autres sans que personne ne cherche à vérifier.--AnTeaX (d) 20 avril 2010 à 19:47 (CEST)Répondre
Par exemple, personne n'a pris un jet pour la Martinique à 116.500 euros aux frais du contribuable. C'est l'exemple d'une information anecdotique, puisque personne n'est mort et que l'avion ne s'est pas crashé. Félix Potuit (d) 20 avril 2010 à 22:11 (CEST)Répondre
Faux. Lorsque l'information est arrivé, cet évènement était terminé. Donc il reste à déterminer s'il a une valeur encyclopédique dans la biographie du ministre en cause ou dans la liste des auto-autorisations que se donnent certaines personnes pour dépenser l'argent des contribuables. Ma remarque c'est juste pour dire que dans ce cas précis, attendre 24 ou 48 h avant de publier l'info dans une encyclopédie ne gêne rien et évite de mettre en cause des personnes sur la foi d'info non vérifiées.--AnTeaX (d) 21 avril 2010 à 02:31 (CEST)Répondre
aucun évènement de l'actualité n'est encyclopédique, par définition. Cependant il se trouve que certains évènements d'actualité sont aussi par ailleurs encyclopédique, et pour en juger je me base sur la maxime la perfection est atteinte quand il n'y a plus rien à enlever. La mort est un élement qui ne peut pas être enlevé sans que ça fasse un trou. Une condamnation judiciaire qui l'enverrait en tôle et l'empêcherait de jouer, aussi ; la même condamnation après la fin de sa carrière sportive, c'est déjà plus douteux ; quant à une simple audition comme témoin (ou un minable scandale à 2 balles), on s'en foutera bien vite (et de toute façon de "bonne âmes" se chargeront d'en assurer la mémoire dans un Internet qui n'oublie rien) gem (d) 21 avril 2010 à 12:08 (CEST)Répondre
Par ailleurs je suis encore plus radical : une encyclopédie traite de savoir, et le savoir c'est ce qui est utile (par opposition à la culture, qui ne sert à rien ; déjà en général, alors en plus la culture des supporters, bonjour...), c'est à dire quelque chose qu'on peut appliquer (faire un truc, faire un choix, etc.) . Un geste technique de foot mérite un article, ça peut contribuer à perfectionner quelqu'un que cette activité intéresse ; savoir que c'est Totoche ou Marcel qui l'a inventé est déjà anecdotique mais ouvre des pistes (il peut-être fait d'autre trucs utiles, le Marcel...), mais savoir si Marcel a bossé chez Duchmol ou sera demain chez Dureal ou a reçu une visite des flics, alors là on peut, on doit, laisser ça au sun, bild et autres torche-culs. Et quand le Totoche en question n'a rien fait que pousser une baballe un peu mieux qu'un autre sans rien inventer, on l'oublie carrément (On laisse ça à une wikibiographia). gem (d) 21 avril 2010 à 12:28 (CEST)Répondre
Si le savoir, c'est ce qui est utile, alors il faudrait expliquer dans l'article Charles Pasqua comment on peut être Officier de la Légion d'honneur, bénéficier de l'immunité parlementaire et être régulièrement relaxé dans toutes les affaires dans lesquelles on a trempé, tout en trimballant la plus belle collection de casseroles de toutes la Ve République. Moi, je trouverais ça utile, car j'ai envie de m'orienter dans cette voie, et donc de connaître les recettes à appliquer en l'occurence. Félix Potuit (d) 21 avril 2010 à 13:28 (CEST)Répondre
Dans un tel cas la fable de la grenouille qui voulait se faire plus grosse que le boeuf sera bien suffisant (de toute façons ce qui précède s'applique à toutes les biographies, y compris celle de Pasqua : ça sert à rien en soi et donc n'a rien à faire dans une encyclopédie) gem (d) 21 avril 2010 à 15:57 (CEST)Répondre

De toute façon, à moins d'avoir inventé le fil à couper le beurre, de faire l'objet d'un culte de la personnalité ou d'avoir assassiné JFK, un joueur de foot n'a rien à faire dans une encyclopédie… Skippy le Grand Gourou (d) 21 avril 2010 à 13:50 (CEST)Répondre

Oups ! C'est vrai que le fait de taper dans un ballon noir et blanc fait d'office de vous l'objet d'un culte de la personnalité… Émoticône Skippy le Grand Gourou (d) 21 avril 2010 à 13:55 (CEST)Répondre
Émoticône gem (d) 21 avril 2010 à 15:57 (CEST)Répondre
Ben j'en aurai lu des bétises aujourd'hui... Cobra Bubbles Dire et médire 21 avril 2010 à 18:06 (CEST)Répondre

Statère et drachme

modifier

Cher oracle, pourrais-tu répondre à deux questions qui concernent l'endroit où se trouve un de tes collègues ? ou me donner des références car je n'en ai pas trouvé... - je cherche à connaître les pièces frappées à Delphes pendant l'Antiquité. ( les plus anciennes possibles, portant éventuellement le nom d'Apollon ) - je cherche une pièce, frappée à Delphes je pense, qui représente le Parnasse : c'est un voyageur du XIX° siècle qui en parle dans un compte-rendu de voyage. - qui pourrait me donner les équivalents monétaires avec aujourd'hui d'un statère par exemple ou une drachme vers 250 avant J.-C.? ... et éventuellement une comparaison avec des éléments qui permettent de situer la valeur à l'époque... J'espère que tu pourras m'aider à avancer car je suis un peu dans le brouillard ! Merci à tous les bénévoles ! Marguerite

… déjà, suivre les liens bleus. — Hautbois [canqueter] 21 avril 2010 à 08:50 (CEST)Répondre

Merci cher Oracle pour ta réponse. J'ai pu trouver le renseignement sur les monnaies les plus anciennes frappées à Delphes et portant le nom d'Apollon et j'ai aussi trouvé la pièce portant le Parnasse, ( mais je n'ai pas réussi à le trouver grâce aux liens bleus...) Et quant à la dernière question , je n'ai toujours pas la réponse. Pourriez-vous m'expliquer sur quels liens bleus je dois cliquer ? Les deux chantiers se passent à Delphes et sont des inscriptions gravées. En 327, on paie demi-mine pour des travaux ; et en 247-246 av. J.-C., on paie des travaux pour 9 statères. J'ai lu qu’une demi-mine fait 50 drachmes d’argent, et 9 statères 180 drachmes d’argent. Mais j’ai trouvé des statères différents et des monnaies éginétiques ou non qui ont des valeurs très différents. ( Il n’y a pas d’autre renseignements gravés concernant la monnaie). Que dois-je considérer ? Je voudrais savoir si ce sont de grosses dépenses et un équivalent pour aujourd’hui … Merci pour votre aide ! Marguerite

Nuage invisible

modifier

La semaine passée, Serged (d · c · b) demandait pourquoi on ne voyait pas le nuage et on lui a expliqué que le nuage n'était pas assez dense pour changer la couleur du ciel, etc... Cependant, au lever et au coucher du Soleil, le Soleil n'est visible qu'à travers une épaisse couche d'atmosphère et on aurait pu s'attendre à des couchers de Soleil extraordinaires. Or, ici en Belgique, malgré un ciel radieux, au centre de l'anticyclone, il n'en a rien été. Avant d'imaginer une théorie du complot, je voudrais savoir si quelqu'un a trouvé des photos de couchers de Soleil prises en Europe continentale liées à cette éruption de l'Eyjafjöll en 2010? Y en aurait-il sur Commons qui auraient été mal catégorisées? J'en ai trouvée (sur Flickr) une prétendument prise à 120 km de chez moi le 14 avril (probablement avant l'arrivée du 'nuage'). Malheureusement, il ne s'agit pas d'une photo avec données Exif et je n'ai pas encore retrouvé d'archives météo (photo satellite ou webcam) donnant la couverture nuageuse au dessus de Homberg-Meiersberg (de) ce jour-là. [4] tend à me faire penser que le ciel d'Homberg dépendait plutôt d'une dépression centrée sur l'Autriche... (...Je suis paranoïaque) -- Xofc [me contacter] 21 avril 2010 à 09:59 (CEST)Répondre

A ce que j'ai cru comprendre,la position du nuage a été calculée par des extrapolations informatiques (et non par des mesures réelles). Autant dire que mouhahaha... Félix Potuit (d) 21 avril 2010 à 13:30 (CEST)Répondre
On peut le voir ici [5]--Serged/ 21 avril 2010 à 17:23 (CEST)Répondre

Tribunaux administratifs internationaux

modifier

Bonjour,
Dans la mesure où l'ONU a pris la suite de la SDN, pourquoi dit-on que c'est le tribunal administratif de l'OIT, et non le Tribunal administratif des Nations unies, qui a succédé au tribunal administratif de la SDN ? D'où vient cette dualité du TANU et du TAOIT comme tribunaux administratif internationaux "généralistes" (par opposiiton aux TA propres à une organisaiton, comme le FMI) ?
Par ailleurs, pourquoi les décisions du Tribunal administratif du Conseil de l'Europe sont-elles appelées "sentences" alors que (du moins en France) ce terme est réservé aux décisions arbitrales ?
Apokrif (d) 21 avril 2010 à 14:51 (CEST)Répondre

Demande liste

modifier
Salle des Preuses du Château de Pierrefonds.

Bonjour oracle, Ce que je vous demande est très dur et très long mais j'ai cherché partout sur Wikipédia et ailleurs et n'aie rien trouver. Ma demande est la suivante: il existe dans le château de Pierrefonds une salle appelé salle des Preuses. Cette salle est remplie, sur un mur, de blasons. J'aimerais bien connaître le propriétaire de chaque blason (pas forcément tous!!!) en allant de gaucha à droite. Merci beaucoup.

Bonjour,
Si le château se visite, le mieux est peut-être d'y aller. Le guide saura sans doute vous éclairer. Si il ne se visite pas, écrire au propriétaire, prétendre faire une thèse sur la noblesse de la région et poser la même question (on n'oubliant pas de prendre un air intéressé bien sûr!) (Mitch)2 22 avril 2010 à 08:55 (CEST)Répondre
… c'est p'têt le propriétaire qui pose la question pour organiser ses visites Émoticône ! — Hautbois [canqueter] 22 avril 2010 à 13:00 (CEST) Répondre
Certains blasons de grandes familles peuvent se reconnaître facilement, mais il faudrait avoir leur image... Calame (d) 22 avril 2010 à 09:41 (CEST) Sans doute des éléments qui vous intéresseront là : [6]Répondre

Merci

Il existe une page Armorial de familles nobles et notables de France. (que je viens de voir passer en Wikipédia:Patrouille RC) -- Xofc [me contacter] 25 avril 2010 à 18:34 (CEST)Répondre

Désignation des Etats Pontificaux et du Vatican

modifier

Bonjour cher Oracle,

L'Etat de la Cité du Vatican fut créé en 1929. J'aimerais savoir comment l'on désignait la Papauté auparavant (dans les textes et le langage courant) car il me semble que l'appellation "Vatican" avant 1929 est incorrecte et abusive. Pour tout dire, j'ai trouvé cette dénomination dans un roman dont l'action se situe en 1798 et cela m'est apparu comme une erreur de chronologie. Me trompé-je ou est-ce l'auteur ?

Merci. Rémy.

Voir États pontificaux : « Les États pontificaux n'existent plus de facto en 1870, et sont formellement abolis par les accords de Latran en 1929. » Depuis 1870, le pape réside au Vatican (voir Question romaine). Sinon, le Vatican est une cité proche de Rome qui existe depuis longtemps... --Serged/ 21 avril 2010 à 19:09 (CEST)Répondre

Une petite question sans importance

modifier

m'est venue en tombant sur cet article Île sans nom (plateau de Cordouan). Est-il concevable d'en prendre possession puisqu'elle est à personne de me déclarer résident et ainsi échapper au fisc? Skiff (d) 21 avril 2010 à 23:20 (CEST)Répondre

On parie ? Félix Potuit (d) 22 avril 2010 à 07:56 (CEST) Répondre
Je pense que oui. Quel régime politique choisis-tu : empire, royaume, république ? despotisme, parlementarisme, etc ? Le poste de ministre de la culture m’intéresse ; ministre de la gastronomie aussi, et bien entendu ministre des finances ! Je te laisse l’intérieur, l’armée, les relations internationales. Mais j’y mets une condition : les Flamands, les Bruxellois et les Wallons devront y être admis et le multilinguisme sera obligatoire. Ah oui : il y aura internet là-bas ? Parce que sans WP, je renonce ! --Égoïté (d) 22 avril 2010 à 08:07 (CEST)Répondre
Pour son 150e anniversaire, la Savoie aurait intérêt à la revendiquer, ça lui ferait une ouverture. Morburre (d) 22 avril 2010 à 08:20 (CEST)Répondre
L'ile n'est pas attribuée à une commune, mais elle est indiscutablement dans la mer territoriale. Au mieux, tu échappes donc aux impôts locaux en raison d'un vide juridique, mais pas aux impôts s'appliquant au niveau national. Le mieux serait à mon avis de t'y installer et de commencer à y cultiver quelque chose, puis réclamer une indemnisation pour ta perte de revenus le jour où le Conservatoire du littoral décidera de s'approprier l'ile. — Jérôme 22 avril 2010 à 09:31 (CEST)Répondre
Même pas en rêve : c'est du domaine public maritime, si tu y installes sans autorisation la seule indemnité à laquelle tu aura droit c'est une amende pour occupation illégale, type "affaire des paillotes". Evidemment pas question d'y construire la moindre cabane pour habiter. Mais tu peux tenter d'obtenir une concession, type élevage de moules (mauvaise pioche : celle là supposera que ça passe sous l'eau avec la marée) ou extraction de granulat... gem (d) 22 avril 2010 à 11:00 (CEST)Répondre
L'article indique « Sa récente émersion [...] ne lui a pas encore permis d'être attribué [...] au domaine public de l'État. ». Pourrais-tu corriger ? — Jérôme 22 avril 2010 à 11:24 (CEST)Répondre
c'est fait, voir si ça convient ; avec au passage un petit toilettage de l'article sur le DPM gem (d) 22 avril 2010 à 12:33 (CEST)Répondre
Et si je lance une exploitation de roquette de mer, ou tétine de souris, pour vendre aux Acadiens, j'aurai droit à une subvention européenne et à des primes à l'exportation ? Morburre (d) 22 avril 2010 à 13:33 (CEST)Répondre
Émoticône Que voilà une bonne idée de sketch téléphonique : "bonjour M le préfet maritime je voudrais exploiter la roquette sur l'ile sans nom de l'estuaire de la gironde, vous pouvez me faire une concession SVP ? ..." ; "bonjour M le préfet de Charente maritime, je veux toucher les subvention pour exportation de roquette vers l'Acadie, vous pouvez m'envoyer les formulaires SVP ? ... ". Y'a-t-il un humoriste dans la salle pour essayer ? gem (d) 22 avril 2010 à 15:32 (CEST)Répondre
Tu crois vraiment que c'est le préfet maritime qui répond au téléphone ? Je pense que c'est plutôt Marie-Thérèse. Félix Potuit (d) 22 avril 2010 à 15:56 (CEST)Répondre
évidememnt, et ça partie de la vis comica (la tronche de marie thérèse quand elle entend un interlocuteur lui dire benoitement qu'il veut exporter des roquettes !) gem (d) 22 avril 2010 à 16:04 (CEST)Répondre
Vous avez tout faux, on ne peut pas demander au préfet vu que l’île n’est attribuée à aucun département. Morburre (d) 22 avril 2010 à 22:10 (CEST)Répondre
On peut toujours demander. On peut aussi ne pas obtenir de réponse. C'est différent. Félix Potuit (d) 22 avril 2010 à 22:19 (CEST)Répondre
Ignorantus, ignora, ignorantum. Le préfet est compétent pour attribuer les subventions à ses admnistrés, quelque soit l'origne du produits (ex : préfet du loiret pour un producteur d'icelui, même si il a des champs dans le loir-et-cher). En plus je sais bien que le préfet peut rien dire de sérieux, et ça aussi ça fait partie de la vis comica (comment Marie-Thérèse va-t-elle gérer la question débile ?) gem (d) 23 avril 2010 à 11:04 (CEST)Répondre

Merci à tous pour vos réponses. J'hésite entre fonder un empire, (Skiff 1er ca en jette, non?) et suivre la proposition de Morburre, et ainsi aggrandir la facade maritime de la Savoie, 150 ans après le rattachement de la France à la Savoie! Pour les aides, subventions et indemnisation, dans le doute, je vais demander à tous le monde, sur un malentendu ca peut marcher. Skiff (d) 24 avril 2010 à 09:40 (CEST)Répondre

Les hommes s'appellent Michel et les femmes Francoise

modifier

Bonjour, une collègue m'a parlé d'un extrait d'un film qu'elle a vu, sans se souvenir du film. Fidèle abonné à l'oracle, j'ai proposé de lui trouver la réponse. C'est un film français, l'extrait se passe dans un centre d'appel téléphonique dans un pays maghrébin (ou un quartier cosmopolite de la cité). Le chef du centre d'appel s'adresse à la salle et dit : "Bon c'est facile, tous les hommes s'appellent Michel et les femmes s'appellent Françoise." (j'ai demandé à Google, et comme j'ai rien trouvé j'ai un doute sur les prénoms). Si ça parle à quelqu'un... Merci. Bertrouf 22 avril 2010 à 03:48 (CEST)Répondre

Par contre notre ami, si on lui demande "tous les hommes s'appellent",
a) nous propose spontanément "tous les hommes s'appellent Robert" (un court métrage récent, voire même pas terminé), "tous les hommes s'appellent Patrick" (qui renvoie en fait vers "Tous les garcons s'appellent Patrick" de Godart, 1957) et "tous les hommes s'appellent Ali" (qui renvoie en fait vers "Tous les autres s'appellent Ali" de Fassbinder, 1973). Aucun d'eux ne semlbe correspondre, mais dans le doute...
b) nous propose un truc ou les expression "centre d'appel" et "France 2 avec son émission Envoyé Spécial" apparaissent aussi : http://www.paperblog.fr/3071406/les-ouvriers-du-savoir-en-interrogation/
plutôt que d'un film, ne s'agit-il pas d'un reportage récent ?
gem (d) 22 avril 2010 à 12:54 (CEST)Répondre
J'ai le souvenir d'avoir vu de telles images, mais il me semble que c'était dans un magazine d'information sur une chaine publique au cours des derniers mois (Envoyé spécial sur Antenne 2 peut-être...) Cordialement --doc103 (d) 22 avril 2010 à 12:45 (CEST)Répondre
« Antenne 2 » ! ça ne nous rajeunit pas ÉmoticôneHautbois [canqueter] 22 avril 2010 à 12:52 (CEST) Répondre

"Un Prophète" avec Martine et Jean-Pierre.

Equilibre écologique.

modifier

Bonjour à tous.

Je ne pense pas être au bon endroit pour poser cette question, mais bon, je ne sais plus où m'adresser. Je recherche un logiciel de simulation d'équilibre écologique tel que décrit ici [7]. J'ignore s'il est possible d'en télécharger un qui réponde plus ou moins à cette description (gratuitement, bien sûr). Alors, toutes les pistes sont les bienvenues. Par avance un grand merci. --Hul Trasson (d) 22 avril 2010 à 12:16 (CEST)Répondre

l'idée d'équilibre écologique est une véritable aberration conceptuelle (être hors d'équilibre, c'est une des principale caractéristique des choses vivantes), par contre GETA avec une requête comme "logiciel + "dynamique des populations" " il y a des réponses dont une au moins devrait te satisfaire gem (d) 22 avril 2010 à 15:17 (CEST)Répondre
Il me semble avoir vu quelque chose en Starlogo (en) (une version de Logo avec plusieurs tortues). Ce qui était amusant, c'est qu'en programmant des comportements individuels, des évolutions globales émergent. Ou, peut-être aussi avec Squeak?. Sinon Google('simulation proies predateurs') donnent sûrement des choses à explorer. Sinon, en creusant du côté de 'dynamique des populations', 'voir aussi, catégorie,... -- Xofc [me contacter] 22 avril 2010 à 16:27 (CEST)Répondre
Par exemple http://education.mit.edu/drupal/starlogo-tng/biologycurriculum parle d'une interaction entre des carottes, des lapins et des loups (image du bas); je ne sais pas si cela existe en français. -- Xofc [me contacter] 22 avril 2010 à 16:35 (CEST)Répondre

Question autour de la religion yézide

modifier

Bonjour. Voici une question posée dans Discussion:Yézidisme. Quelqu'un aurait-il des éléments de réponse ? Merci. --Yelkrokoyade (d) 22 avril 2010 à 13:00 (CEST)Répondre

« Je travaille avec une famille de demandeur d'Asile qui viennent d'Arménie et qui sont d'origine Yézide. Nous avons remarqué qu'ils avaient besoin de soins ophtalmologiques, ce qu'ils refusent en expliquant qu'ils ne peuvent pas porter de lunettes car ils prient pour le soleil. Sauriez-vous nous en dire plus ? Car nous sommes inquiets pour les enfants qui de ce fait ne sont pas autorisés à porter des lunettes. Merci. »

Le mieux est peut-être de montrer à ces gens des yézides portant des lunettes, par exemple ici: http://miacum.ru/forum/politics/kurdistan/3008 (maintenant, pourra-t-on vous rétorquer, le coordinateur de la Communauté yézide en Europe porte ostensiblement du bleu, ce qui est notoirement interdit chez ceux qui observent les règles à la lettre.--R. Camus (d) 22 avril 2010 à 13:49 (CEST)Répondre
Je confirme, les yézides portent des lunettes. ViZiT (d) 22 avril 2010 à 13:56 (CEST)Répondre

Oiseau trouvé

modifier

Bonjour, ma question n'est pas encyclopédique, mais peut-être quelqu'un pourrait me donner une piste. Depuis quelques jours un jeune oiseau tout blanc, genre tourterelle blanche ou colombe, est apparu dans mon jardin (en région parisienne), assez familier, il se laisse approcher, mais pas attraper, et porte une bague bleue à une patte. j'ai l'impression qu'il vient d'un élevage et qu'il ne sait pas se nourrir seul. A qui pourrais-je m'adresser pour le récupérer ? d'autant plus que je dois m'absenter bientôt. merci d'avance. Spedona (d) 22 avril 2010 à 13:23 (CEST)Répondre

Contacter http://www.corif.net/site/ (à tout hasard)? (ou un dans la liste); trouver un colombophile (ou une association) dans les environs? -- Xofc [me contacter] 22 avril 2010 à 16:57 (CEST)Répondre

Statistiques de qualification après les matchs allers de football

modifier

Bonjour bienveillants augures !

Je lis le quotidien sportif "L'Équipe" à l'occasion, et je vois que lors des confrontations de football avec matchs aller/retour, il existe une statistique après le match aller pour estimer les chances des deux équipes à l'issue du match retour, selon qu'il se situe à domicile ou à l'extérieur.

Par exemple, une équipe ayant gagné 2-0 à l'extérieur a 88% de chances de se qualifier à l'issue du match retour à domicile.

J'ai exploré le web pour retrouver un tableau récapitulant ces statistiques mais sans succès. Je parle d'un tableau présentant tous les cas de figures par score (victoire/défaite, domicile/extérieur).

Savez-vous où je peux trouver une telle information, j'en serai fort reconnaissant !

Merci à vous et à votre formidable travail !

Fab

Sur le site de la FdJ il existe en téléchargement les résultats de tous les matchs pariés depuis 1994. Mais ce ne sont pas des statistiques, ni une synthèse. Je présume que les sites de pronostiqueurs doivent avoir ça. ViZiT (d) 22 avril 2010 à 15:18 (CEST)Répondre

Emblême de la Quatrième République

modifier

Bonsoir à tous, je m'occupe de réécrire les articles d'hommes et de femmes politiques des IIIe et IVe Républiques, mais j'ai un petit problème : il n'y a pas d'emblême de la IVe République. Comme il est d'habitude de placer l'emblême sur les infobox, je me trouve toujours dépourvue quand le moment fut venu (désolé pour l'accord mais la Cigale et la fourmi me trottait dans la tête). Vous verrez par exemple l'emblême de la Troisème chez Alexandre Millerand (en bas de l'infobox) et de la Cinquième chez Charles de Gaulle. Savez-vous donc s'il y a un emblême ? Ou alors n'est-il pas libre de droit ? Merci de m'éclairer.

Celette (d) 22 avril 2010 à 19:09 (CEST)Répondre

On peut aussi se passer d'emblème dans les infobox. A part l'allonger encore, ça n'a pas un intérêt énorme. Émoticône sourire Et pour être précis, les armoiries présentées comme emblème pour la IIIe et la Ve ne sont en rien des emblèmes officiels (voir Armoiries de la France et Emblèmes de la France). HaguardDuNord (d) 23 avril 2010 à 12:25 (CEST)Répondre
Très bien, merci beaucoup. Cordialement, Celette (d) 30 avril 2010 à 13:10 (CEST)Répondre

demande d' informations

modifier

Je voudrais avoir de plus amples informations sur la prononciation de l' h aspiré et comment on le lit exactement. xxxxx@xxxxx.xx

Une piste « h aspiré » sur leWiktionnaire. Agrafian (me parler) 22 avril 2010 à 21:32 (CEST)Répondre
Voir aussi h aspiré et Liaison (linguistique)#Liaison interdite. En français, il n'est pas prononcé mais il interdit la liaison avec le mot précédent. Quand vous lisez « une hache » (h aspiré), vous prononcez le mot « une » puis le mot « hache » séparément. Au contraire, quand vous lisez « une heure » (h muet, non aspiré), vous faites la liaison, c'est-à-dire que vous prononcez « un'eure» (le e muet à la fin de « une » n'est pas prononcé, le « n » est lié à « eu », première syllabe de « heure »). — Jérôme 23 avril 2010 à 10:14 (CEST)Répondre

Température de l'eau et champs magnétiques

modifier
Démonstration de la dynamisation manuelle des préparations biodynamiques

Bonjour. Dans la petite vidéo à droite, réalisée pour illustrer les pratiques de l'Agriculture biodynamique, le démonstrateur affirme que « les champs magnétiques pénètrent moins dans l'eau tiède (37 °C) que dans l'eau froide ». Il en déduit la nécessité de bien respecter la température pour dynamiser avec une machine qui utilise un moteur électrique (donc un champ magnétique tournant). A-t-on des éléments scientifiques pour étayer cette affirmation ? Merci de vos précisions. --Yelkrokoyade (d) 23 avril 2010 à 08:44 (CEST)Répondre

Kool ! Donc les risques sanitaires des télécommunications, c'est du pipeau (puisque le corps est à 37 °C, et est donc imperméable aux ondes électromagnétiques...). --Serged/ 23 avril 2010 à 09:25 (CEST)Répondre
Non, c'est ce qui arrive quand des ésotéristes cherchent à employer des mots scientifiques. En l'occurrence l'eau est diamagnétique : 1) Elle n'influence que très faiblement les champs magnétiques. 2) Cette effet ne change pratiquement pas avec la température. 3) Si quelque effet peut être mesuré, ce sera vraisemblablement l'effet de particules en suspension contenant des métaux, pas de l'eau. — Jérôme 23 avril 2010 à 10:02 (CEST)Répondre
Élément scientifiques ? L'article est en Catégorie:Anthroposophie, elle-même dans la Catégorie:Pseudo-science, mais cet aspect n'est pas développé dans l'article (l'introduction se contente de dire que c'est vachement ésotérique).
J'ai rapidement survolé l'article, il me semble très promotionnel envers cette pratique et mériterait d'être relativisé quant aux prétentions qu'il assène. À recycler, tout ça Duckysmokton blabla 23 avril 2010 à 10:14 (CEST)Répondre
euh... l'article n'est pas promotionnel, c'est juste une description des pratiques utilisées par les biodynamistes. L'objectif est simplement d'expliquer les principes selon lesquels un produit issu de l'agriculture biodynamique a été élaboré. L'objectif n'est pas de juger. Pour relativiser, il faudra fournir des sources et là bon courage. --Yelkrokoyade (d) 23 avril 2010 à 10:21 (CEST)Répondre
Et pis pas la peine de se poser la question de savoir si on utilise un récipient métallique ou en plastique, ou si on opère en plein soleil ou à l'ombre, ni comment on s'oriente par rapport au champs magnétique terrestre, etc.
voir Perméabilité magnétique et diamagnétisme (puisque l'eau est, très légèrement, diamagnétique). La variation selon la température existe, mais c'est un pouième de pas grand chose (la différence entre la perméabilité magnétique du vide et celle de l'eau n'est que 10-5, alors la différence entre de l'eau "froide", c'est à dire vers 285 K, et "tiède", c'est à dire vers 310 K, LOL !), non mesurable sans appareillage très, très, très précis. Le gugusse fait juste un classique écran de fumée : pendant qu'il raconte ses incontestables conneries (incontestables parce qu'en toute rigueur il y a effectivement un effet de la température, et conneries parce que c'est tellement ridicule), le pigeon ne pense pas à l'essentiel (mais qu'est-ce qu'il me raconte avec sa magnétisation de l'eau, là ? [8] ). gem (d) 23 avril 2010 à 10:59 (CEST)Répondre
Il est de fait que beaucoup de disciplines pseudo-scientifiques s'appuient sur la notion de magnétisme, ce qui pouvait enfumer le gogo au 19e siècle car le concept était scientifiquement nouveau et mal vulgarisé. Maintenant, c'est plutôt le quantique qui est en vogue comme fondement des allégations pseudo-scientifiques.
Inutile donc de quantifier un phénomène qui est au mieux mal nommé, et au pire une tromperie. La gausserie me semble personnellement l'unité de mesure la plus appropriée Duckysmokton blabla 23 avril 2010 à 12:18 (CEST)Répondre
Pfouuh, vous m'avez fait peur, j'avais exceptionnellement branché le son de ma bouzine et en arrivant sur cette page, j'entends "floushhou plloutchhou flousshou champ magnétique", je me suis dit ça y est, voilà que je capte la fréquence du CNRS maintenant... Faut pas faire des peurs comme ça aux gens. Félix Potuit (d) 23 avril 2010 à 13:32 (CEST)Répondre
Il y en a au moins un qui est sensible à la dimension poétique du truc. C'est un début, ça fait plaisir. Émoticône sourire. --Yelkrokoyade (d) 23 avril 2010 à 13:44 (CEST)Répondre
Quand je ressors mon verre d'eau chaude du micro-ondes, je n'ai jamais remarqué qu'elle manque de dynamisme si elle était déjà tiède au départ. Faut dire aussi que je lui ai pas demandé... Grasyop 23 avril 2010 à 20:26 (CEST)Répondre

Chopin…

modifier

… si vous ne l'avez déjà vu, une tempête fait rage sur l'article et la PDD de Frédéric Chopin : quelle est sa nationalité ??? (c'est curieux toutes ces "discussions nationalistes" qui ressortent en ce moment) J'ai proposé une formule neutre pour l'intro tant qu'un consensus net et précis ne se soit dégagé. Les pythies dans leur immense savoir peuvent-elles apporter des arguments (définitifs ?) sur ce différent qui use beaucoup d'énergie ? (soit ici, soit sur la pdd (Nationalité : demande d'une décision ferme pour éviter les guerres d'édition). — Hautbois [canqueter] 23 avril 2010 à 11:09 (CEST) (P.S. : pour moi, Chopin est universel et bien au-dessus de ça, mais je ne crois pas que cela tiendra Émoticône sourire )Répondre

« Quant à l'action qui va commencer, elle se passe en Pologne, c'est à dire Nulle Part », donc Chopin est de Nulle Part... --Serged/ 23 avril 2010 à 11:24 (CEST)Répondre
… enfin un qui est d'accord avec moi !!! ÉmoticôneHautbois [canqueter] 23 avril 2010 à 11:32 (CEST) Répondre
Lu (rapidement) la PDD, la chose me semble clair : Chopin est d'abord un "musicien polonais" ET aussi polonais que possible, compte tenu des circonstances historico-politique ET néanmoins français de nationalité (au sens juridique du terme) ; l'équivalent contemporain serait probablement "double nationalité". C'est donc un français musicien polonais, comme on a aussi avoir des français romancier kanak, poète créole, chanteur anglais, ... c'est pas très compliqué de trouver aussi des tchèque écrivain allemand, irlandais écrivain anglais, italien ministre français, etc. Mais comme on s'en fout un peu de sa nationalité au sens juridique, l'important c'est d'abord "musicien polonais", et ensuite "français de nationalité par droit de naissance". gem (d) 23 avril 2010 à 11:50 (CEST)Répondre
Je m'insurgerais néanmoins contre un hongrois président français... --Serged/ 23 avril 2010 à 16:05 (CEST)Répondre
Outre ma question ci-dessous sur Monsieur R, je m'étonne que Alexandre Grothendieck présente ce dernier comme un apatride (il existe même une Catégorie:Mathématicien apatride dont la pertinence me semble douteuse) ayant principalement résidé en France, alors qu'en: le catégorise comme "French mathematician", "German mathematician", et, encore plus précisément, dans les "French people of German descent", "Germans of Russian descent", "French people of Russian descent". Apokrif (d) 24 avril 2010 à 01:28 (CEST)Répondre
C'est la frénésie de classification. Je ne vois pas (pour Chopin par exemple) pourquoi ne pas le mettre à la fois dans "compositeur polonais" et "compositeur français".
Par contre un truc plus bizarre, dans la catégorie:apatride, on trouve Anne Frank et sa famille ? --Serged/ 24 avril 2010 à 10:17 (CEST)Répondre
oui, les nationalités c'est un truc qui em*** tout le monde ! et les cat c'est rien que des boaboates pour ranger les confitures avec des étiquettes dessus pour mieux s'y retrouver dans les années et les saveurs ! comme il faut bien mettre des mots sur les étiquettes on a fait une première étagère où on a écrit catégorie:compositeur de musique classique par pays ! et puis on a posé dessus plein de petits pots avec plein de petits mots sur les étiquettes : catégorie:compositeur allemand de musique classique, etc... et puis encore catégorie:compositeur allemand de la Renaissance et puis même catégorie:compositeur allemand de ballet et on a même écrit la recette en précisant ce que contiennent les pots : « Le pays est défini par l'entité contemporaine à laquelle est aujourd'hui rattachée la région historique de naissance précisée dans l'article consacré au compositeur. Les compositeurs dont l'activité les a amenés à travailler principalement dans une ou plusieurs régions aujourd'hui rattachées à des pays autres que celui défini pour leur naissance sont également catégorisés dans ces pays : se référer à l'article. » pour bien rappeler que les noms de pays sur les étiquettes ne se rapportent pas à des nationalités mais à des pays de naissance et/où d'activité ! à partir de là on devrait effectivement retrouver chopinou avec les confitures françaises et les confitures polonaises mais c'est pas gagné Euh ? ! (merdre alors !) pour anne franck chais pas : y avait des confitures dans son réduit ? Mandarine 25 avril 2010 à 19:04 (CEST)Répondre

Dilemme d'appelation des officiers sapeurs-pompiers (hors BSPP)

modifier

Bonjour,

Il y a peu, j'ai eu un échange avec un officier du corps des sapeurs-pompiers (cas précis, en France, membre du corps territorial et non d'une brigade militaire en l'occurence).

Dans le cadre de cet échange, ce dernier arguais du fait de son grade d'être appelé en ce titre (en l'occurrence : mon colonel).

Cependant, selon mon interprétation, l'appelation en fonction du grade réfère aux fonctions militaires et étant agent territorial, il ne relève pas du corps militaire et donc l'appelation devient facultative pour non membres du corps sapeur-pompier (moralité, je peux l'appeler monsieur...).

Aurais-je raison ou est-ce que je me trompe totalement ?

Merci par avance...

Tu as tort aui moins sur un point : les fonctionnaires civils aussi sont appelés normalement par "monsieur + grade" ("monsieur l'ingénieur général", "monsieur l'administrateur civil", etc.)
c'est devenu un peu désuet parce que de plus en plus on interpelle plutôt par "monsieur + fonction" ("monsieur le chef du service de la répression de la sodomie des diptères", "monsieur le directeur de la prévention des atteintes aux moeurs locutoires administratives", "madame le directeur général de la protection du bon français", etc.)
donc, si tu veux être poli, soit tu l'appelles "mon colonel" (grade), soit tu l'appelles "monsieur le colonel des pompiers de la caserne de parchévous" (fonction). Ou ton intention est d'être impoli et de lui pisser à la raie parce qu'il fait chier ce gros prétentiard, et là tu l'appelles carrément "madame", pour le même prix que le simple "monsieur" ça fera plus d'effet. gem (d) 23 avril 2010 à 12:16 (CEST)Répondre
M'est avis que le colonel en question prendrait aussi mal un « monsieur le colonel des pompiers de la caserne de parchévous » gonflé d'ironie qu'un « madame »Skippy le Grand Gourou (d) 23 avril 2010 à 15:11 (CEST)Répondre
Attention, un pompier est probablement physiquement bien entraîné et pourrait donc, s’il le prend mal, te peter la gueule. Agrafian (me parler) 23 avril 2010 à 12:29 (CEST)Répondre
Les pompiers de Paris et les marins-pompiers de Marseille sont des militaires.Philippe Nusbaumer (d) 23 avril 2010 à 13:11 (CEST)Répondre
Il faudrait poser la question sur un forum de pompiers. Il me semble cependant que l'usage du "mon", d'un civil à un militaire, se justifie par le fait qu'en général, le civil, en tant que réserviste, est d'un grade inférieur à un colonel. Si mon interprétation est correcte, et si vous n'êtes pas pompier vous-même, vous n'êtes pas dans un rapport hiérarchique avec cet officier, donc le "mon" ne se justifie pas (sauf si vous êtes un non-pompier subordonné à cet officier). Apokrif (d) 23 avril 2010 à 13:55 (CEST)Répondre
Sauf rapport hiérarchique, y aurait-il une obligation légale pour un civil à donner du « colonel », du « maître » ou du « monseigneur » ?? Skippy le Grand Gourou (d) 23 avril 2010 à 15:11 (CEST)Répondre
… c'est vrai ça, il est temps de mettre un terme au « maître » ! (bon, je passe l'anecdote sur Cocteau)Hautbois [canqueter] 24 avril 2010 à 16:28 (CEST) Répondre
Bien sûr. Sinon, tu encours trois mois de prison et 35 000 euros d'amende. Agrafian (me parler) 23 avril 2010 à 15:23 (CEST)Répondre
Seulement, on ne donne plus du bâton ?! Il y a vraiment des traditions qui se perdent ! Après on s'étonne des incivilités. Ya pu de valeurs, on est foutu. --Epsilon0 ε0 23 avril 2010 à 17:31 (CEST)Répondre
… si du bâton de Maréchal. Plus sérieusement, je crois que tout cela dépend aussi énormément du contexte. Il m'arrive parfois d'appeler certains amis non par leur prénom comme je le ferais en privé, mais par leur fonction (Monsieur le maire, Madame la présidente, Monsieur le directeur… ). Oui, c'est un peu protocolaire, mais en public ou en réunion, il est parfois bon et nécessaire de ne pas s'adresser à la personne mais à la fonction… surtout si c'est pour l'affronter Émoticône sourire. Je pense que c'est certainement ce que voulait te dire ton colonel. — Hautbois [canqueter] 23 avril 2010 à 18:43 (CEST)Répondre
Moi pour appeler un pompier je dis AU FEU ! Morburre (d) 24 avril 2010 à 09:06 (CEST)Répondre

Col (vêtement)

modifier
Nicolas Appert.

Bonjour à tous. Je cherche le nom du bonnet et du vêtement (redingote ?) porté par Nicolas Appert, et plus particulièrement le nom du col. Une idée ? Merci déjà, --Égoïté (d) 23 avril 2010 à 17:57 (CEST)Répondre

Le bonnet est un bonnet, le vêtement vraisemblablement une redingote, et le col, un « col droit » ou « col haut », très courant à l’époque (fin XVIIIe-début XIXe), je n’ai pas trouvé de dénomination plus précise dans la documentation qui m’est accessible pour le moment. Morburre (d) 24 avril 2010 à 19:47 (CEST)Répondre
Merci Morburre. Et bon courage pour le rangement qui te reste à faire… Émoticône --Égoïté (d) 25 avril 2010 à 07:15 (CEST)Répondre

Qu'en pensez vous?

modifier

Je dois faire un travail pour le cours de musique. En fait, il faut que j'explique les paroles de la chanson Désolé mémé des "Wriggles" ; vous pouvez lire les paroles ou écouter la chanson.

Explications des paroles: C'est l'histoire d'un petit fils qui se moque un peu de sa grand-mère en décrivant son comportement de façon péjorative et en disant que c'est ennuyeux de la fréquenter car elle a un comportement de personnes âgées, se raccrochant au passé et a ses souvenir comme le cliché d'une personne agée. Mais vers la fin, il a quand même de la pitié et du regret de ne pas la voir plus souvent puisqu'il n'est pas courageux.

Désolée pour les fautes, s'il y en a Émoticône -- — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Clem X (discuter), le 23 avril 2010 à 18:58 (cet)

Merci de votre coopération --' Clementine X (d) 23 avril 2010 à 20:31 (CEST)Répondre

… déjà, suivre les liens bleus (4e titre de l'album Tant pis ! Tant mieux !). Pour la suite, précise ta/tes question/s — Hautbois [canqueter] 23 avril 2010 à 22:55 (CEST)Répondre

Je vous demande si ça vous explique bien les parole le petit resumé en italique si dessus? Clementine X (d) 24 avril 2010 à 09:26 (CEST)Répondre

… juste lire ici pour bien choisir le mot que tu souhaites. Sinon, l'oracle ne fait ni ne corrige les devoirs (quoique je t'ai mis un peu de ponctuation Émoticône sourire ). Peut-être développer ton « etc. » — Hautbois [canqueter] 24 avril 2010 à 12:16 (CEST)Répondre

Je ne vous demande pas de coriger mais de critiquer (nuance Émoticône) oui je vais remplacer etc par et radotant un peut non plutot par et a ses souvenir comme le cliché des personnes agée. Merci pour la petite leçon pour l'ennuie mais je n'arrive pas a cerner le truc. Clementine X (d) 24 avril 2010 à 19:18 (CEST)Répondre

… les synonymes d'ennuyeux : affreux, assommant, casse-pieds, chiant, collant, contraignant, contrariant, crampon, désolant, embêtant, emmerdant, emmerdeur, empoisonnant, ennuyant, fâcheux, fastidieux, fatigant, gênant, inquiétant, insipide, lassant, monotone, narcotique, pénible, rasant, raseur, soporifique.
… les synonymes d'ennuyant : agaçant, assommant, barbant, bassinant, contrariant, cramponnant, défrisant, dérangeant, désagréable, embêtant, emmerdant, empoisonnant, endormant, ennuyeux, enquiquinant, fatiguant, importunant, inquiétant, irritant, lassant, préoccupant, rasant, rebutant, souciant, tannant, tracassant.
Il y a des similitudes, mais aussi des nuances. (Synonymes par ordre alpha piqués sur linternaute.com)
Tu n'as plus qu'à choisir Émoticône sans y donner plus d'importance que cela en a. — Hautbois [canqueter] 25 avril 2010 à 07:06 (CEST)Répondre
Je choisis ennuyeux ! Merci beaucoup. Clementine X (d) 25 avril 2010 à 10:24 (CEST)Répondre

trop de thé tue le thé ?

modifier

Bonjour

je me pose des questions sur le thé. Est-il possible de boire trop de thé ? Enfin est-ce qu'à partir d'un certain nombre de tasses (estimable avec l'âge; le poids, le sexe, la couleur des cheveux ou que sais-je encore ?), ça puisse poser des problèmes de santé ? outre le fait d'aller souvent aux toilettes.

Merci beaucoup

Bonjour. Suivez les liens bleus : le thé contient de la Caféine, comme le café, mais sa diffusion est très différente… Bien à vous, --Égoïté (d) 23 avril 2010 à 19:27 (CEST)Répondre
Je confirme le thé empêche de dormir c'est un excitant ! Clementine X (d) 23 avril 2010 à 20:34 (CEST)Répondre
Tout est poison, c'est la dose qui fait le poison. Le thé peut évidemment être toxique, au même titre que le liquide vaisselle, la vodka, la limonade ou même la flotte. S.M. | D.S.M. 23 avril 2010 à 21:05 (CEST)Répondre
On ne se méfie jamais assez de la flotte. Pourtant, avaler en une fois une très grande quantité de liquide est bien plus dangereux s'il s'agit d'eau que s'il s'agit de limonade ou de thé. Agrafian (me parler) 23 avril 2010 à 21:18 (CEST)Répondre
… l'été, le thé était tété. — Hautbois [canqueter] 23 avril 2010 à 23:10 (CEST) Répondre
C'était l'été / et telle était / notre soif que tout c'qui est aqueux (même un piano) / aurait été / par nous tété / avec félicité si licit' c'eût été... (Le petit poète et Félix Potuit (d) 24 avril 2010 à 11:20 (CEST)) … et aussi philosophe et esthète, l'ami Félix Émoticône. — Hautbois [canqueter] 24 avril 2010 à 12:26 (CEST) Répondre
le thé contient de la théine, aussi efficace que la caféine pour son impact excitant sur le corps humain, mais a aussi comme effet de perturber la production des globules rouges ( mais c'est efficace contre la cellulite ). De ce fait il n'est pas recommandé pour les enfants en croissance. Mais bon, on parle de plus qu'une tasse ou deux dans la journée tous les jours toute l'année ( j'en bois cinq ou six d'affilée si c'est bien préparé et j'aime ça, et mon corps bien habitué ne me préviens pas que c'est nocif ). Je peux vous assurer que le cola ou les trucs "mangeables" industriels sont plus nocifs ( sucres et additifs ). ViZiT (d) 24 avril 2010 à 02:32 (CEST)Répondre
Ca me fait penser que dans un livre sur le nin-jutsu, j'ai lu quelque chose sur un poison fabriqué, si je me souviens bien, avec du thé vert bouilli pendant des jours avec de la pâte de soja. Apokrif (d) 24 avril 2010 à 15:28 (CEST)Répondre

Je me rappelle avoir calculé en cours de chimie de première ou terminale qu'une dose de caféine correspondant à quarante-deux tasses de café pour un homme de corpulence moyenne (i.e. environ soixante-dix kilogrammes) était létale. (Certes, ça ne fait pas avancer le débat, c'est simplement pour souligner comme l'a fait D.S.M. que la caféine, ou la théine en l'occurrence, peuvent être considéré comme des poisons.) — Carlotto 24 avril 2010 à 15:58 (CEST)Répondre

Il est question de 80 tasses dans en:Caffeine#Caffeine_intoxication. Si on essaie d'atteindre cette dose en buvant du café ou du thé normal, peut-être qu'on vomira avant (à supposer qu'on puisse ingérer la dose de liquide nécessaire). Apokrif (d) 24 avril 2010 à 16:29 (CEST)Répondre
le thé contient de la théine, aussi efficace que la caféine : la théine EST de la caféine, c'est exactement la même chose. --Cobra Bubbles Dire et médire 24 avril 2010 à 19:03 (CEST)Répondre
Oui. J'ai gardé l'habitude ( et la plupart des amateurs de thé aussi ) d'utiliser les deux appellations puisque la théine est livrée avec ...les polyphénols oxydés qui limitent son effet. Ce qui signifie que cette théine est lâchée sur une durée plus longue (pouvant aller de 6 à 8 heures) et à un niveau stable. Tandis que la caféine du café sera lâchée rapidement, produisant un pic d'intensité, qui retombe aussitôt, sur une durée de 2 à 3 heures... et le thé est composé d’eau, de théine (même molécule que la caféine), de théanine (relaxante) et de tannins (antioxydants). La théine stimule l’état d’éveil en agissant sur les centres nerveux mais, à la différence de la caféine, la théine ne provoque pas les mêmes effets excitants (tremblements). Effectivement, la théine, libérée dès la première minute d’infusion, va se combiner avec les tannins, libérés après 3 min d’infusion. Une fois associée aux tannins, la théine est beaucoup moins absorbée dans l’organisme ce qui diminue considérablement son effet. Voila voilu. ViZiT (d) 25 avril 2010 à 00:11 (CEST)Répondre

Le seigneur des anneaux

modifier

Dans le film "La communauté de l'anneau", il y a une scène pendant le conseil d'Elrond où le ciel s'assombrit avec des coups de tonnerre, et Gandalf se met à réciter quelque chose pour calmer la situation. Ceci se trouve-t-il dans le livre ?

En fait (si je me souviens bien) ce sont les paroles de Gandalf qui assombrissent le ciel, parce qu'il prononce la phrase inscrite sur l'anneau dans la langue du Mordor (et que les elfes y sont sensibles). Je ne sais pas si la scène est décrite dans le livre. --Meumeumarj (d) 28 avril 2010 à 12:54 (CEST)Répondre

Nationalité et origine de Monsieur R

modifier

Ce diff le présente comme étant un Belge, alors que le reste de l'article le décrit comme un "rappeur français" né en Belgique, où il aurait résidé jusqu'à l'âge de treize ans (ce qui laisse entendre qu'il aurait été connu alors qu'il était en France). Par ailleurs, il est décrit comme étant originaire de la République démocratique du Congo, alors qu'il ne semble avoir vécu que quatre ans dans ce dernier pays. Quelles sont exactement sa nationalité et ses origines ? Apokrif (d) 24 avril 2010 à 01:24 (CEST)Répondre

Je ne connais pas ce Monsieur R, mais bien que sa musique n'ai que peu de rapport, il est comme Chopin cité plus haut... --Serged/ 24 avril 2010 à 11:19 (CEST)Répondre
Non, mais avec Mozart : "Le concepteur musicale [sic] Black Mozart rejoindra ensuite le crew. [re-sic]" Émoticône Félix Potuit (d) 24 avril 2010 à 11:26 (CEST)Répondre

Titre de chanson et interprète (issue de video INA - Eric BESSON "J'ai échoué a l'ENA")

modifier

Bonjour chères, très chères pythies, je suis très embêté.

Suite à l'actualité, j'ai eu a voir une video sur le site de l'INA sur le célèbre "comment j'ai échoué à l'ENA" de Eric BESSON. (http://www.ina.fr/economie-et-societe/vie-sociale/video/I10083366/eric-besson-jeune-chomeur-cherchant-du-travail.fr.html), si l'adresse ne fonctionne pas elle est trouvable en tapant INA + ERIC BESSON dans le célèbre moteur de recherche, en première position.

Alors si je dis que je suis embêté c'est que ma question n'est pas d'ordre encyclopédique.

Je cherche le morceau de musique qui ouvre et clôture ce mini reportage.

Ce morceau m'évoque un souvenir, mais je ne me souviens ni d'où ni de quand. Je tiens à vous dire que j'ai effectué toutes les recherches imaginables (essayer de taper les paroles dans google, tenter de trouver le titre de l'émission, demander à toutes mes connaissances si ce morceau de musique leur rappelle quelque chose de la même manière qu'à moi: rien n'y fait.

C'est pour cela que j'en viens à faire appel à l'Oracle, ci-devant grand trouveur de réponses.

Merci d'avance à toutes contributions qui pourraient m'aider dans ma quête.

Également si quelqu'un maitrise l'anglais et saurait retranscrire les paroles, car je ne suis pas sûr de moi, cela pourrait peut-être apporter une piste de plus. >>>(every night...[...]...on the streets, oh baby you can play...[...]...do you see, for every night'') Je précise que le morceau et plus long a la fin de la video, et je sais que c'est calamiteux,

Encore merci.

Conversion

modifier

Bonjour, je n'ai pas trouver combien de km fait un km/3 et combien fait 1km en L

C'est normal, la conversion est impossible. Ce serait comme convertir le poids d'une poule en minutes, ça n'a pas de sens. Agrafian (me parler) 24 avril 2010 à 11:52 (CEST)Répondre
Sauf à se placer en unités naturelles, mais je doute que ce soit ce que tu cherches à faire.
Au passage, 1 km=3 km/3, je pense que tu voulais plutôt parler de km³ (c'est-à-dire des km×km×km).
Enfin, un peu de lecture pour comprendre pourquoi les conversions demandées ne sont pas possibles. Skippy le Grand Gourou (d) 24 avril 2010 à 13:42 (CEST)Répondre
Pour la poule, c'est facile, n'importe quel forum de cuisine te le dira : c'est 15mn/kg... --Serged/ 24 avril 2010 à 14:56 (CEST)Répondre
Moi, je compte en gros, 100 km = 7,5 litres, et ce quelles que soient les affirmations péremptoires de la pub constructeur. Félix Potuit (d) 24 avril 2010 à 15:39 (CEST)Répondre
Pour un marathon des vins, ça fait un peu beaucoup… Émoticône Skippy le Grand Gourou (d) 24 avril 2010 à 17:18 (CEST)Répondre
Dans Unités de base du système international on lit : « Historiquement, la définition du kilogramme était la masse d'un décimètre cube d'eau (dm3), soit un litre d'eau. » Mais je ne sais pas si les SDF continuent de parler d’un « kil’ de rouge » pour désigner une bouteille de vin de 1 litre... Alphabeta (d) 24 avril 2010 à 16:34 (CEST)Répondre
@Serged : bien trouvé. Agrafian (me parler) 24 avril 2010 à 16:47 (CEST)Répondre

Sons dans l'espace

modifier

BonjourÉmoticône sourire. Bien que j'aie été voir dans Espace, je n'ai pas trouvé de réponse à ma question (à mois que j'aie mal regardé), c'est pourquoi je la pose ici. Tout d'abord je tiens à m'excuser d'avance si cette question paraît non pertinente, mais j'ai une curiosité assez élevée, et comme tout le monde, je me pose un tas de questions. Donc voilà: Imaginons un gars sur La Lune et imaginons qu'il puisse respirer sans combi spéciale (oui, je sais c'est impossible...), lui serait-il possible de sortir des sons (bruits, paroles) audibles malgré le manque d'oxygène? Merci d'avance à tous ceux et toutes celles qui voudront bien répondre à cette question, je le sais, peu conventionnelle. Bien cordialement, --Joe La Truite(Courriel Le Bar Joe) 24 avril 2010 à 17:13 (CEST).Répondre

Réponse courte : non. Les ondes sonores ne se propagent pas dans le vide. Agrafian (me parler) 24 avril 2010 à 17:15 (CEST)Répondre
Le son est une onde acoustique, qui se propage par le déplacement des molécules du milieu environnant. Il n'y a pas d'atmosphère sur la Lune, donc beaucoup trop peu de molécules pour que les ondes acoustiques puissent se propager. Skippy le Grand Gourou (d) 24 avril 2010 à 17:22 (CEST)Répondre
"Dans l'espace personne ne vous entendra crier"Émoticône. Plus sérieusement, merci. Ça m'a beaucoup aidé et apprisÉmoticône. Bien cordialement, --Joe La Truite(Courriel Le Bar Joe) 24 avril 2010 à 17:32 (CEST).Répondre
Par conduction osseuse à travers les pieds et le sol, peut-être? --Domingue (d) 24 avril 2010 à 17:35 (CEST)Répondre
À condition qu'il ait de l'air plein les poumons, et même dans ce cas, il serait le seul à s'entendre. Agrafian (me parler) 24 avril 2010 à 17:46 (CEST)Répondre
Hein ? Non, il n'y a pas de raison que le son ne se propage pas par le sol (enfin si, sa consistance). De la même manière, s'il y avait une piscine sur la lune il serait possible d'entendre les sons d'un bout à l'autre de la piscine. Skippy le Grand Gourou (d) 24 avril 2010 à 17:53 (CEST)Répondre
(conflit d'édit x4) Le son est une onde dans la matière. Généralement l'air, mais aussi dans les murs, sous l'eau, etc. . C'est cette vibration qui fini par arriver jusqu'à nos oreilles et qu'on appelle "son". Dans le vide, les cordes vocales ne propagerait pas leurs mouvements sur aucun gaz À moins qu'elles ne percutent les organes vitaux du gus qui ressortent dans tout les sens sous la pression négative du vide. hehe.Est-ce que le petit déjeuné du gars qui voles sur 30m et atterrit dans ma visière doit être considéré comme de la matière ou une onde durant son parcours dans le vide ? Iluvalar (d) 24 avril 2010 à 17:54 (CEST)Répondre
Des explications scientifiques détaillées à ce sujet figurent dans Hergé, On a marché sur la Lune, Casterman, pp 26-27:
Le capitaine Haddock : - Que s'est-il passé ? Un tremblement de terre ?
Tintin : - Ce serait plutôt un tremblement de lune, mais... Mon Dieu !... Regardez !...
H. : - Tonnerre de Brest ! Qu'est-ce que c'est que ça ?...
T. : - Une météorite !... Qui vient de s'abattre à l'endroit précis où nous nous trouvions encore il y a un instant !... Et qui a fait explosion !...
H. : - Qui a fait explosion ?... Mais je n'ai rien entendu !...
T. : - Evidemment, car il n'y a pas d'air sur la Lune, donc pas de son !... C'est pour cette même raison que cette météorite est arrivée intacte jusqu'au sol... Chez nous, sur terre, le frottement de l'air l'aurait portée au rouge et elle aurait éclaté avant d'arriver au sol, créant ainsi ce que nous appelons communément une "étoile filante"...
H. : - En tout cas, s'ils croient que c'est en accueillant les gens de cette façon qu'ils vont développer le tourisme, ils se fourrent le doigt dans l'oeil, les gars du syndicat d'initiative lunaire ....
Félix Potuit (d) 24 avril 2010 à 18:13 (CEST)Répondre
@Skippy : il se propagerait, certe, mais extrémement faiblement (et il serait donc parfaitement inaudible). Agrafian (me parler) 24 avril 2010 à 18:19 (CEST)Répondre
Là-dessus on est d'accord, mais c'est la même chose sur Terre, la transmission du son par conduction osseuse est loin d'être le processus dominant… D'autant plus que de par sa consistance, le sol lunaire ne dois pas être réputé pour sa transmissivité. Skippy le Grand Gourou (d) 24 avril 2010 à 20:54 (CEST)Répondre

Les ondes sonores ne se propagent pas dans le vide : Ouais, tout ça c'est des foutaises, dans la guerre des étoiles, on entend DISTINCTEMENT le sons des faisceaux laser des Xwings...Cobra Bubbles Dire et médire 24 avril 2010 à 19:07 (CEST)Répondre

ÉmoticôneÉmoticôneÇa commence à dériver un peu...En tout cas merci à vous tous, pour votre patience (faut dire que la question était assez spaceÉmoticône). Les réponses apportées m'ont été d'une grande aide, --Joe La Truite(Courriel Le Bar Joe) 24 avril 2010 à 19:27 (CEST)Répondre
… ah bah c'est ben vrai ! ça suffit de faire les çons en parlant dans le vide ! ÉmoticôneHautbois [canqueter] 25 avril 2010 à 06:44 (CEST)Répondre

Adage ou citation ?

modifier

B'jour les pythies,

je cherche à savoir si « Un grand chef se reconnaît par ses sauces, pas par ses viandes ! » est un adage ou citation (et de qui en ce cas) ? Merci déjà, comme dit Égoïté. — Hautbois [canqueter] 24 avril 2010 à 17:24 (CEST)Répondre

Hum, bon ! restons dans l'air du temps pour espérer une réponse… dans l'espace, quand on entend « Un grand chef se reconnaît par ses sauces, pas par ses viandes ! » est-ce un adage ou citation ??? — Hautbois [canqueter] 24 avril 2010 à 23:16 (CEST)Répondre
Rien vu, peut-être "C'est à la sauce qu'on reconnaît le maître" ? ViZiT (d) 25 avril 2010 à 01:09 (CEST)Répondre
Désolée pour la réponse tardive (mon espace de loisir a été absorbé par mes espaces de travail et de repos…). Amha, une citation et non un adage. Déjà lu ou entendu mais… je n’en connais pas l’auteur ni le retrouve. Bon dimanche de recherches ! --Égoïté (d) 25 avril 2010 à 07:05 (CEST)Répondre
Brillat-savarin ayant écrit "on nait rôtisseur, mais on devient saucier", ce qui est une autre façon de dire la même chose, je penche pour un adage : pour une citation, on préfère toujours Brillat-savarain. gem (d) 26 avril 2010 à 09:30 (CEST)Répondre

Rock régional

modifier

Bonjour à vous, cher Oracle

J'aurais voulu savoir si vous connaissiez des groupes de rock ou de pop qui chanteraient en langues régionales telles que le catalan, le basque, l'occitan, le breton, le saame, ...

Aimablement

Rémi

En breton tu as Red Cardell. En occitan il y a bien Massilia Sound System et les Fabulous Trobadors, mais on n'est plus dans le rock ou dans la pop. Skippy le Grand Gourou (d) 24 avril 2010 à 20:56 (CEST)Répondre
Peut-être en cherchant là-dedans : Catégorie:Groupe français de rock, ou encore dans Catégorie:Groupe de rock par nationalité Dhatier jasons-z-en 24 avril 2010 à 23:15 (CEST)Répondre
J'avais pêché un cédé d'un duo de gonzesses d'artistes féminines saames (Sofia & Anna) à Arjeplog, dans le temps (2000)... Ça s'appelait Čalmmit. C'est pas plus mal qu'autre chose (je ne sais pas si on peut appeler ça rock / pop), mais elles ont dû disparaître depuis belle lurette. Le site de leur maison de disques existe toujours : voir ici. Félix Potuit (d) 25 avril 2010 à 08:39 (CEST) Ah ben si, quand on utilise la bonne orthographe, on trouve... Félix Potuit (d) 25 avril 2010 à 08:45 (CEST)Répondre
en basque tu as notamment Urtz (tu peux écouter sur you tube en passant par urtz sur gogole). Cobra Bubbles Dire et médire 25 avril 2010 à 09:20 (CEST)Répondre
Voir Rock basque. --Fu Manchu (d) 25 avril 2010 à 18:35 (CEST)Répondre
… Gérard Blanchard chantait un rock régional midi-pyrénéen, surtout parlé dans les grottes. — Hautbois [canqueter] 25 avril 2010 à 20:14 (CEST)Répondre
À y bien repenser, je ne suis pas sûr que Red Cardell chante beaucoup en breton… Il doit y avoir quelques chansons en breton, mais la majorité doivent être en français et en anglais. Ceci dit ça vaut le détour. Émoticône Skippy le Grand Gourou (d) 26 avril 2010 à 19:46 (CEST)Répondre

google map

modifier

Bonjour j'aimerais savoir comment copier-collé un plan de google map, j'ai essayé par tous les moyens, impossible de sélectionner le plan. Merci bien. Proximo

Et avec une capture d'écran ? Agrafian (me parler) 24 avril 2010 à 20:25 (CEST)Répondre

Traduire « participatif » en allemand

modifier

Chères pythies, bonsoir !

On a beau se sentir avec un ancien dictionnaire comme dans de vieilles pantoufles (« ah, on en fait plus des comme ça ! »), ces antiquités ont des inconvénients ; notamment, celui d'ignorer absolument certains mots relativement récents. Le problème se présente à moi sous la forme d'un Grappin (Larousse) français-allemand (et vice-versa) des années soixante : il est incapable de me donner la traduction du mot « participatif » (probablement parce qu'alors la lumière de Wikipédia n'illuminait pas encore le monde). Bien entendu, les divers dictionnaires et traducteurs en ligne que j'ai trouvés non plus (pas même le Wiktionnaire !).

C'est pourquoi je demande votre aide : peut-être vos rangs abritent-ils des germanophones, voire des traducteurs d'allemand, ou bien disposez-vous de ressources inconnues de moi ?

Je vous remercie de l'attention que vous me porterez éventuellement. thilp !? le 25 avril 2010 à 00:08 (CEST)Répondre

C'est là : de:partizipativ Dhatier jasons-z-en 25 avril 2010 à 00:39 (CEST)Répondre
Oh, merci beaucoup ! Émoticône sourire thilp !? 25 avril 2010 à 00:54 (CEST)Répondre
Faudrait voir le contexte : économique, politique, spectacle, autre ? Mon dico donne Mitbestimmung ou Mitwirkung pour "participation" (également Mitarbeit, Teilnahme, Beteiligung), et in dem/der Mitbestimmung herrscht pour "participatif" (un peu lourdingue, certes). Félix Potuit (d) 25 avril 2010 à 08:27 (CEST)Répondre
Oui, Félix, c'est pas mal, je propose aussi auf eine Teilnahme/Mitwirkung basierend ou auf Basis einer Teilnahme. Elsaesser (d) 26 avril 2010 à 09:40 (CEST)Répondre

Botanique

modifier

Salut je me demandé si les Iris jaunatre peuvent être d'une autre couleur et si c'est une espece protégé ? Merci d'avance Clementine X (d) 25 avril 2010 à 10:31 (CEST)Répondre

« Salut, je me demandais si les Iris jaun'''â'''tre'''s''' peuvaient[réf. souhaitée] être d'une autre couleur, et si c'était une espèce protégée ? Merci d'avance. »
As-tu lu l'introduction de l'article que tu nous indiques ? Il est écrit que d'autres coleurs sont possibles (« violettes ou blanchâtres, ou encore bicolores »). Et vu qu'elle « est très cultivée dans les jardins », j'ai du mal à croire qu'elle puisse être protégée. Agrafian (me parler) 25 avril 2010 à 11:19 (CEST)Répondre
L'edelweiss est une plante protégée, sa cueillette est interdite, on peut néanmoins la cultiver et vendre les fleurs, du moment qu'elles n'ont pas été prélevées dans la nature. --Domingue (d) 25 avril 2010 à 13:20 (CEST)Répondre
Moi aussi je me demandais si on peuvait, mais on doit peuvoir. Morburre (d) 25 avril 2010 à 17:38 (CEST)Répondre
… les écoute pas Clementine, c'sont des pythies qui font pitié. Donc, va voir dans la liste des espèces végétales protégées sur l'ensemble du territoire français métropolitain ce que tu cherches (tu as vu, je ne te donne jamais la solution ; en fait, je ne suis pas mieux qu'eux Émoticône ). Bon, une indication : l'iris des garrigues est un monocotylédone Émoticône sourire .— Hautbois [canqueter] 25 avril 2010 à 20:39 (CEST)Répondre

Question de prononciation : Nadja

modifier

Bonjour à toutes/tous. Savez-vous si Nadka doit se prononcer "nadja" ou "nadia" ? Merci d'avance. --TwøWiñgš Boit d'bout 25 avril 2010 à 15:28 (CEST)Répondre

Je parie pour Nadia (Надя en russe, pour Nadejda). Sûrement pas Nadka en tout cas ! Émoticône Il y a d'ailleurs une mention très claire dans l'article : Elle dit se prénommer Nadja « parce qu'en russe c'est le commencement du mot espérance, et parce que ce n'en est que le commencement ». Le "j" est la façon normalisée de représenter le son "y" du russe en alphabet latin. Félix Potuit (d) 25 avril 2010 à 15:51 (CEST)Répondre
J'aurais dû lire l'article Émoticône. C'est effectivement mes notions de russe (et mes vagues connaissances de serbe ou de langues scandinaves) qui me faisaient dire que le "j" n'étais pas un j à la française. Mais comme j'entends des littéraires prononcer "Nadja", je me posais la question de qui était incompétent Émoticône. Merci à toi. --TwøWiñgš Boit d'bout 27 avril 2010 à 11:47 (CEST)Répondre
Probablement un locuteur slave prononcerait Nadja d'une manière plus "académique". Dans ses entretiens radiophoniques, André Breton prononce Nadja, avec un j. Il n'y a aucune question de compétence. Merci de votre attention. Cordialement, Arcane17 d 2 mai 2010 à 18:54 (CEST)Répondre

Vidange Evasion citroen

modifier

Bonjour, Je m'apprête à effectuer une vidange d'huile moteur sur mon Evasion 2.0i de 123CV essence de 1998 (ancien look). Alors j'aimerais savoir si vous avez eu des problèmes pour faire cette opération sur le vôtre: -savoir quel bouchon de vidange exact je dois dévisser -savoir si la vidange doit se faire avec réfrigération -... Merci de vos réponses.

Quand on se pose de telles questions pour faire une simple vidange, il vaut mieux aller au garage. Cobra Bubbles Dire et médire 25 avril 2010 à 17:30 (CEST)Répondre
Poser la question sur le forum planète Citroën section Evasion en cherchant d'abord dans les archives du forum pouir savoir si la question n'y a pas déjà été posée.--Fu Manchu (d) 25 avril 2010 à 18:46 (CEST)Répondre
Et ne pas jeter l'huile usée à l'égout. Merci pour la planète --Hul Trasson (d) 26 avril 2010 à 10:59 (CEST)Répondre

Champagne

modifier
Blason de la Champagne

Bonjour oracle,

Ne connaîtriez-vous pas par hasard un "grand du royaume", connétable... autour du XIVème siècle qui aurait comme armes le blason de la Champagne que voici. J'ai trouvé des représentants de la famille sur Wikipédia, mais il n'allaient pas plus loin qu'en 1285.

Merci

La Maison de Brienne a donné plusieurs connétables au XIVe, et elle a des origines en Champagne. Pas de Rietstap sous la main, mais selon l'article sur Raoul II de Brienne, celui-ci porte des armes écartelées au 2 et 3 de Champagne (alliance ?). Dans des circonstances particulières, il peut avoir porté uniquement la Champagne ? Ou peut-être la famille utilise-t-elle aussi uniquement les armes de Champagne ?
Louis de Sancerre porte aussi un blason de Champagne brisé d'un lambel.
Tu as un blason à identifier ?
Calame (d) 25 avril 2010 à 17:42 (CEST)Répondre

!!!!

modifier

bonsoir tout le monde !!!


je voudrais savoir ce que veut dire la phrase : un système très intensif merci

C'est une locution très prisée en agriculture et ça signifie que le système essaie de tirer le maximum d'une ressource . Il faut précisé quelle ressource, même si typiquement c'est implicitement la surface dont il est question : sans cette précision, cette locution ne veut absolument rien dire. Le tout se comprend dans un arbitrage entre différentes ressources : si on dispose d'autant de terre qu'on veut, mais que l'eau est limitée, pour produire le plus possible le système doit être intensif en eau et extensif en terre ; si par contre c'est la terre qui est limité, il faudra être intensifie en surface; gem (d) 26 avril 2010 à 09:17 (CEST)Répondre