Wikipédia:Oracle/semaine 20 2015
Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53
Détails biographiques de l'architecte Pierre Genton
modifierBonjour,
Je suis à la recherche d'informations relatives à la naissance et au possible décès (il est peut-être toujours vivant) de l'architecte Pierre Genton. Pour l'instant je n'ai rien trouvé, si ce n'est qu'il est probablement né à Lyon...
Si quelqu'un a une piste bibliographique à ce sujet...
Merci, --Agamitsudo - discuter 11 mai 2015 à 10:33 (CEST)
- Jean Louis Le Pichon écrit dans Récits et lettres d'Indochine et du Vietnam: 1927-1957, un grand garçon blond de 29 ans, par la suite Le Pichon évoque le général Lionel-Max Chassin, qui fut nommé à ce grade en 1944 et restera en Indochine jusqu'en 1953. Cela donne une fourchette de 1915 à 1924, sans doute à Lyon ? Philippe Nusbaumer (discuter) 11 mai 2015 à 17:55 (CEST)
- Sur Google livres numérisation partielle de Le Mémorial de Lyon en 1793 [1]on lit : ép. à Lyon le 14.11.1953 Pierre Genton, né à Lyon le 5.10.1924, fils d'Emmanuel et de Gabrielle Dupin. d'où deux enfants... suite non numérisée. Philippe Nusbaumer (discuter) 11 mai 2015 à 18:06 (CEST)
- Bonsoir. Comme il existe plusieurs homonymes, difficile de conclure. Surtout que l'un est aussi architecte (au Canada). Mais on trouve un livre édité en 1994 chez "La pensée universelle", de titre "Racines d'architecture", de lui ou d'un homonyme. Maigre récolte. 88.165.212.52 (discuter) 11 mai 2015 à 21:54 (CEST)
- Merci à vous deux : grâce à vous j'ai déjà la date de naissance précise (alors que je ne l'avais même pas de façon imprécise) ; d'ailleurs cela rend plausible qu'il soit toujours vivant => 91 ans.
- Vive l'oracle. --Agamitsudo - discuter 12 mai 2015 à 08:07 (CEST)
- Bonsoir. Comme il existe plusieurs homonymes, difficile de conclure. Surtout que l'un est aussi architecte (au Canada). Mais on trouve un livre édité en 1994 chez "La pensée universelle", de titre "Racines d'architecture", de lui ou d'un homonyme. Maigre récolte. 88.165.212.52 (discuter) 11 mai 2015 à 21:54 (CEST)
- Sur Google livres numérisation partielle de Le Mémorial de Lyon en 1793 [1]on lit : ép. à Lyon le 14.11.1953 Pierre Genton, né à Lyon le 5.10.1924, fils d'Emmanuel et de Gabrielle Dupin. d'où deux enfants... suite non numérisée. Philippe Nusbaumer (discuter) 11 mai 2015 à 18:06 (CEST)
Chiffre d'affaire tourisme Royaume Uni
modifierBonjour chères Pythies,
pourriez-vous me dire quel était le chiffre d'affaire dans le domaine du tourisme l'année passé au Royaume Uni ?
En attente d'une réponse
Swiss Article Editor (discuter) 11 mai 2015 à 16:06 (CEST)
- Salut Swiss Article Editor. Dans ce document PDF, dont je ne certifie pas la fiabilité mais qui provient d'un site sérieux, tu trouveras des données chiffrées sur le tourisme au Royaume-Uni en
2014201320122011– euh bon, en diverses années... Cela dit, sauf circonstances exceptionnelles (guerres, attentats, krach international) les données économiques évoluent lentement, que ce soit vers la hausse ou la baisse. >O~ ♦M♦ ~H< 12 mai 2015 à 08:07 (CEST)- D'accord, merci, mais la situation économique était exeptionelle avec la crise de 2008.--Swiss Article Editor (discuter) 14 mai 2015 à 12:11 (CEST)
- Comme dit plus haut, « sauf circonstances exceptionnelles (guerres, attentats, krach international) les données économiques évoluent lentement ». On peut supposer qu'après la crise financière de 2007-2008, importante mais très loin d'un krach, le tourisme a connu un tassement, mais modéré, en tout cas, depuis les années 2011 à 2013 la Grande-Bretagne ni le reste du monde n'ont connu une nouvelle plongée, ni connu un redressement spectaculaire, donc les données valables pour ces années-là ne doivent pas différer formidablement de celles de 2014, ni en mieux ni en pire. >O~ ♦M♦ ~H< 15 mai 2015 à 16:43 (CEST) P.S. J'aurais pu ajouter les révolutions bien sûr : la Tunisie et l'Égypte sont des exemples actuels de l'effet de ce genre d'événements sur le commerce et l'industrie en général, sur le tourisme au premier chef. >O~ ♦M♦ ~H<
- … un peu de lecture, en français, en livres et en euros : PIB du Royaume Uni : le tourisme 5 fois plus important que l’industrie automobile, mais ça date un peu (4 juin 2012). — Hautbois [canqueter] 15 mai 2015 à 21:33 (CEST)
- Comme dit plus haut, « sauf circonstances exceptionnelles (guerres, attentats, krach international) les données économiques évoluent lentement ». On peut supposer qu'après la crise financière de 2007-2008, importante mais très loin d'un krach, le tourisme a connu un tassement, mais modéré, en tout cas, depuis les années 2011 à 2013 la Grande-Bretagne ni le reste du monde n'ont connu une nouvelle plongée, ni connu un redressement spectaculaire, donc les données valables pour ces années-là ne doivent pas différer formidablement de celles de 2014, ni en mieux ni en pire. >O~ ♦M♦ ~H< 15 mai 2015 à 16:43 (CEST) P.S. J'aurais pu ajouter les révolutions bien sûr : la Tunisie et l'Égypte sont des exemples actuels de l'effet de ce genre d'événements sur le commerce et l'industrie en général, sur le tourisme au premier chef. >O~ ♦M♦ ~H<
- D'accord, merci, mais la situation économique était exeptionelle avec la crise de 2008.--Swiss Article Editor (discuter) 14 mai 2015 à 12:11 (CEST)
Britannique : gentilé de ??
modifierBonjour
Je cherchais la gentilé de Royaume-Uni. Je vois que c'est : Britannique. Sur Grande-Bretagne, point de gentilé. Le Larousse en ligne nous dit : britannique adjectif et nom (latin Britannicus)
De Grande-Bretagne.
Or donc, qu'est-ce qu'un Britannique ?
Un habitant du Royaume-Uni ou de la Grande-Bretagne ?
Comment savoir de qui on parle ?
Merci ! --86.208.71.28 (discuter) 11 mai 2015 à 17:56 (CEST)
- … le CNRTL tranche pour le substantif : « Habitant ou personne originaire de Grande-Bretagne. » Par contre, pour l'adjectif : « A.− Qui est propre à la Grande-Bretagne. » « B.− Qui est relatif au Royaume-Uni; par restriction, qui est propre à l'Angleterre. »
- Il n'existe pas de gentilé propre au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord constitués des Anglais, Gallois, Ecossais et Nord-Irlandais. Voilà, voilà. — Hautbois [canqueter] 11 mai 2015 à 19:15 (CEST) (… le gentilé)
- Rosbif? Skiff (discuter) 12 mai 2015 à 01:40 (CEST)
- <mode_troll>Royaume-unien ? </mode_troll>88.165.212.52 (discuter) 12 mai 2015 à 06:42 (CEST)
- … vous n'êtes que des Gamins, gentilé du Royaume-des-Enfants-Perdus. — Peter Pan
- @Hautbois, et pourtant sur l'article Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le cartouche à droite donne justement gentilé : Britannique --145.242.20.41 (discuter) 12 mai 2015 à 11:45 (CEST)
- … vous n'êtes que des Gamins, gentilé du Royaume-des-Enfants-Perdus. — Peter Pan
- <mode_troll>Royaume-unien ? </mode_troll>88.165.212.52 (discuter) 12 mai 2015 à 06:42 (CEST)
- Rosbif? Skiff (discuter) 12 mai 2015 à 01:40 (CEST)
- Efforçons-nous de comprendre la question posée par 86.208.71.28 (d · c · b).
- Grande-Bretagne est parfois utilisé comme synonyme de Royaume-Uni, auquel cas le gentilé est Britannique.
- Mais 86.208.71.28 (d · c · b), se réfère à l’article Grande-Bretagne qui traite de l’île de Grande-Bretagne et qui ne mentionne pas de gentilé.
- La question est donc : l’île de Grande-Bretagne possède-t-elle un gentilé ?
- 194.199.4.201 (discuter) 12 mai 2015 à 13:42 (CEST)
- Pour moi c'est simple : quand on parle de l'institution qui chapeaute le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, disons, de l'État, on dit « la Couronne britannique ». Le gentilé s'en déduit. Reste que, et là c'est sans détours, le gentilé de l'île de Grande-Bretagne est le même, l'autre en découle. >O~ ♦M♦ ~H< 12 mai 2015 à 17:43 (CEST)
îles Britanniques : quel gentilé ?
modifierExiste-t-il un gentilé pour désigner les habitants des îles Britanniques ? 194.199.4.201 (discuter) 12 mai 2015 à 13:48 (CEST)
- Euh ? Britanniques ? Par exemple... >O~ ♦M♦ ~H< 12 mai 2015 à 16:29 (CEST)
- Je ne sais trop s’agissant des îles Britanniques (noter le pluriel à « îles ») : les deux îles principales de cet archipel étant la Grande-Bretagne et l’Irlande... Alphabeta (discuter) 12 mai 2015 à 18:16 (CEST)
- Et bien justement, soit les Britannico-irlandais, soit les Irlando-britanniques... --Floflo (discuter) 12 mai 2015 à 20:53 (CEST)
- Globalement, les choses me semblent ainsi : les « îles britanniques » ne réfèrent pas à une unité géographique physique, au moins trois éléments, Rockall, les Shetland et les Îles Anglo-Normandes, sont difficiles à considérer faire partie du même ensemble que les autres îles britanniques ; elles appartiennent en tout ou partie (pour l'Irlande) au Royaume-Uni, ou lui sont politiquement liées (Îles Anglo-Normandes) donc elles sont britanniques. >O~ ♦M♦ ~H< 13 mai 2015 à 00:02 (CEST)
- Pour commencer : il convient d’écrire « les îles Britanniques » et « les îles Anglo-Normandes » ; il faut bien mémoriser les jeu des minuscules (au « générique ») et des majuscules (au « spécifique »)... Alphabeta (discuter) 13 mai 2015 à 21:33 (CEST)
-
- Et il convient aussi d’écrire « les Britannico-Irlandais » et « les Irlando-Britanniques ». Alphabeta (discuter) 13 mai 2015 à 21:35 (CEST)
-
- Au passage : pour britannico-, voir : wikt:fr:Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#britanno-, britannico- ou britanniquo-. Alphabeta (discuter) 14 mai 2015 à 15:07 (CEST)
- Globalement, les choses me semblent ainsi : les « îles britanniques » ne réfèrent pas à une unité géographique physique, au moins trois éléments, Rockall, les Shetland et les Îles Anglo-Normandes, sont difficiles à considérer faire partie du même ensemble que les autres îles britanniques ; elles appartiennent en tout ou partie (pour l'Irlande) au Royaume-Uni, ou lui sont politiquement liées (Îles Anglo-Normandes) donc elles sont britanniques. >O~ ♦M♦ ~H< 13 mai 2015 à 00:02 (CEST)
- Et bien justement, soit les Britannico-irlandais, soit les Irlando-britanniques... --Floflo (discuter) 12 mai 2015 à 20:53 (CEST)
- Je ne sais trop s’agissant des îles Britanniques (noter le pluriel à « îles ») : les deux îles principales de cet archipel étant la Grande-Bretagne et l’Irlande... Alphabeta (discuter) 12 mai 2015 à 18:16 (CEST)
- … et vive les Grands-Bretons ! — Hautbois [canqueter] 14 mai 2015 à 12:46 (CEST)
Ils boivent du thé citron, Vive les grands bretons !
Et chantons vive la reine ! Et chantons vive les œufs bacon !
Malgré Napoléon, Vive les grands-bretons !
- Ne faudra-t-il pas en venir à créer un néologisme ? Archipelo-Britannique par exemple... Alphabeta (discuter) 20 mai 2015 à 19:51 (CEST)
- et pourquoi pas les Insulobretons tant qu'on y est - Cymbella (discuter chez moi) - 20 mai 2015 à 23:21 (CEST)
- bicause Insulobretons n’indique pas le nombre d’îles concernées : ce terme pourrait être compris comme désignant les seuls habitants de l’île de Grande-Bretagne, la plus vaste des îles Britanniques. Alphabeta (discuter) 21 mai 2015 à 16:16 (CEST)
-
- Outre Archipelo-Britannique on pense aussi à Utri-Britannique... Alphabeta (discuter) 21 mai 2015 à 16:24 (CEST)
-
- Et dans je ne sais plus trop quelle langue pulau signifie « île » et la forme à redoublement pulau pulau signifie quelque chose comme « îles » ou « archipel » : Pulau-Pulau-Britannique serait donc sans ambiguïté... Alphabeta (discuter) 21 mai 2015 à 17:16 (CEST)
- et pourquoi pas les Insulobretons tant qu'on y est - Cymbella (discuter chez moi) - 20 mai 2015 à 23:21 (CEST)
- Ne faudra-t-il pas en venir à créer un néologisme ? Archipelo-Britannique par exemple... Alphabeta (discuter) 20 mai 2015 à 19:51 (CEST)
Ressortissant
modifierSelon le wikitionnaire : Personne protégée par les représentants diplomatiques ou consulaires d'un pays donné, lorsqu'elle réside dans un autre pays.. Je voudrais savoir si j'ai bien compris : Si un pays n'a pas d'ambassade ou de consulat en France, exemple le Babarland et que des citoyens de ce pays, les Babarlandais immigrent en France, ils ne sont pas ressortissants Babarlandais. C'est ça, ou c'est plus compliqué ? --Le ciel est par dessus le toit (discuter) 12 mai 2015 à 10:42 (CEST)
- Salut, Le ciel, pas plus que Wikipédia, le Wiktionnaire n'est une source fiable. Le TLFi est plus précis, concernant les ressortissants (troisième onglet de la page en lien) : « Personne relevant juridiquement ou administrativement à un titre ou à un autre d'un État, d'une administration ou d'un organisme ». Je ne sais pas si la Corée du Nord a une représentation en France (après vérification, elle n'en n'a pas, ni la France en RPDC), n'empêche qu'un Coréen du Nord en France (cas rare) ou un Français en Corée du Nord (cas moins rare mais y a quand même pas foule) restent des ressortissants de leur pays respectifs. >O~ ♦M♦ ~H< 12 mai 2015 à 11:35 (CEST) P.S. Incidemment, la définition du Wiktionnaire est mot pour mot celle du Larousse en ligne. Maintenant, savoir qui a copié qui, c'est à vérifier... >O~ ♦M♦ ~H< P.S. 2. On trouve en général une définition équivalente à celle du TLFi un peu partout, p.ex. celle de la (pas encore morte) Encyclopedia Universalis : « personne qui relève d'une nationalité ». >O~ ♦M♦ ~H<
- Olivier Hammam : Merci, c'est plus clair, mais je ne comprends pas vraiment la différence avec la nationalité. Il y a une subtilité qui m'échappe. --Le ciel est par dessus le toit (discuter) 12 mai 2015 à 11:41 (CEST)
- On peut être ressortissant d'un État sans être un national. On a le cas actuel de certains États, en Asie (dans l'actualité, la Birmanie) ou en Afrique (la Côte-d'Ivoire pendant un temps), qui ne reconnaissent pas la qualité de nationaux (ni de citoyens) à certains habitants, mais il y eut aussi le cas, dans l'Histoire, de ces dizaines de millions d'habitants de empires coloniaux qui en étaient des ressortissants mais ne possédaient pas la nationalité de la métropole. >O~ ♦M♦ ~H< 12 mai 2015 à 12:05 (CEST)
- OK, j'ai compris ! Merci --Le ciel est par dessus le toit (discuter) 12 mai 2015 à 12:18 (CEST)
- On peut être ressortissant d'un État sans être un national. On a le cas actuel de certains États, en Asie (dans l'actualité, la Birmanie) ou en Afrique (la Côte-d'Ivoire pendant un temps), qui ne reconnaissent pas la qualité de nationaux (ni de citoyens) à certains habitants, mais il y eut aussi le cas, dans l'Histoire, de ces dizaines de millions d'habitants de empires coloniaux qui en étaient des ressortissants mais ne possédaient pas la nationalité de la métropole. >O~ ♦M♦ ~H< 12 mai 2015 à 12:05 (CEST)
- Olivier Hammam : Merci, c'est plus clair, mais je ne comprends pas vraiment la différence avec la nationalité. Il y a une subtilité qui m'échappe. --Le ciel est par dessus le toit (discuter) 12 mai 2015 à 11:41 (CEST)
Auteur inconnu (enfin, surtout oublié par moi...)
modifierBonjour à vous, ô flamboyantes Pythies ! (point 1, partie 1 : c'est fait^^)
Je suis à la recherche de l'auteur d'un texte... Un ami m'a posé la question, et je n'ai pas trouvé la réponse... :
J'ai mis l'amour à ma fenêtre
Le seul drapeau à reconnaître
Ils ont mis un linceul au monde
Je n'entrerai pas dans la ronde (point 2 : précis et succinct : +1)
Bien évidemment, Google est (souvent) mon ami, mais cette fois, je fais face à un total refus de coopération de la part des Pythies de Mountain View... Il faut dire qu'elles sont nettement moins perspicaces que vous. (point 1, partie bonus : ça ne peut pas faire de mal )
Merci d'avance pour toute l'aide que vous voudrez bien m'apporter dans ma quête ! (point 1, partie 2 : vu)
Je pense avoir été respectueux de la grammaire et de l'orthographe et ce, dans la mesure de vos connaissances — au moins le correcteur d'orthographe n'a pas explosé ! (point 3 : vu aussi)
@ très bientôt !!
Heddryin [🔊] 12 mai 2015 à 19:16 (CEST)
- Inconnu de Google books. Vous pouvez donner votre langue au chat — ou bluffer : ce texte est peut-être de votre ami ? Ou d’un ami commun ? rv1729 12 mai 2015 à 21:15 (CEST)
- @Herve1729 Pas de bluff, ni de ma part, ni de celle de mon ami : j'aime bien blaguer, je l'admets volontiers, pas faire perdre inutilement leur temps aux gens =)
- Mais merci pour votre recherche !
- Heddryin [🔊] 12 mai 2015 à 22:14 (CEST)
- Si vous avez des renseignements qui vous font penser que ce texte a déjà été publié, peut-être serait-il judicieux de les partager !... rv1729 12 mai 2015 à 23:37 (CEST)
- Rien de rien, pas le plus petit indice ni le moindre renseignement (là encore, j'en aurais fait part plus tôt). Juste une grosse impression de « déjà lu », et même de « déjà su »...
- « Au secours, omniscientes pythies, vous êtes mon seul espoir... » (Plagiat ? Non, citation. Enfin presque.)
- Bon, ok, il est temps que j'aille faire dormir mes neurones^^
- Heddryin [🔊] 13 mai 2015 à 01:37 (CEST)
- Juste une petite chose, ce texte ne serait-il pas datable du début du XXe siècle ? Ils ont mis un linceul au monde = déclaration de guerre ? Voir les chants anarchistes ? Un peu comme Le Dormeur du val. Philippe Nusbaumer (discuter) 13 mai 2015 à 07:29 (CEST)
- Nous tisserons le linceul du vieux monde, c’est dans le Chant des Canuts d’Aristide Bruant. Ça ne nous avance guère... rv1729 17 mai 2015 à 22:54 (CEST)
- Juste une petite chose, ce texte ne serait-il pas datable du début du XXe siècle ? Ils ont mis un linceul au monde = déclaration de guerre ? Voir les chants anarchistes ? Un peu comme Le Dormeur du val. Philippe Nusbaumer (discuter) 13 mai 2015 à 07:29 (CEST)
- Si vous avez des renseignements qui vous font penser que ce texte a déjà été publié, peut-être serait-il judicieux de les partager !... rv1729 12 mai 2015 à 23:37 (CEST)
- Mais concrètement, d’où vient l’extrait que vous citez ?! rv 13 mai 2015 à 10:41 (CEST)
- Des souvenirs de mon ami... qui ont réveillé d'autres souvenirs chez moi. J'en ai parlé au bureau, et mes collègues se rappellent avoir déjà entendu ce texte. Bon, en même temps, des textes, on en entend un bon paquet, mais quand même. Celui-ci est bien construit, qui plus est. Trop bien pour juste un vague souvenir.
- Une collègue m'a suggéré de chercher du côté des auteurs algériens, peut-être. Je vais contacter l'IMA, histoire de voir si ça parle à quelqu'un^^
- Heddryin [🔊] 13 mai 2015 à 22:26 (CEST)
- D’accord, merci. Bonne chance, tenez-nous au courant ! rv1729 13 mai 2015 à 22:29 (CEST)
Les araignées françaises ne piquent pas ?
modifierSalut à tous, chers oracleurs. Dans la nuit de samedi à dimanche, j'ai dormi la fenêtre ouverte et je pense qu'une araignée est rentrée et m'a piqué à plusieurs endroits puisque j'avais un point entouré de rougeur à plusieurs endroits de mon corps. Je vais à la pharmacie de garde et la pharmacienne me dit "De toute manière, en France, les araignées ne piquent pas". J'étais assez surpris de la réponse. C'est vrai ? Merci d'avance pour vos réponses, cordialement, --Strologoff (d) 13 mai 2015 à 22:58 (CEST)
- Ta pharmacienne se trompe lourdement : Latrodectus tredecimguttatus,Cheiracanthium punctorium,Ségestrie florentine, Nuctenea umbratica et plusieurs autres, sans compter celles qui ont voyagé dans des caisses de fruits, légumes, etc., en provenance d'autres régions du monde, et survivront peut-être jusqu'à l'automne. Mais tes piqûres peuvent aussi être celles d'un insecte. Dhatier discuter 13 mai 2015 à 23:14 (CEST)
- Drôle d'idée en effet, les araignées n'ont pas de carte d'identité et quel que soit leur pays de résidence peuvent être venimeuses, c'est typique d'une bonne part des arachnides. Cela dit, comme le rappelle cette page, peu de chances que ce soit une araignée qui t'ait mordu, plus probable que ce soit une autre sorte d'arachnide, des acariens, ou que ce soit des insectes. >O~ ♦M♦ ~H< 14 mai 2015 à 06:37 (CEST) P.S. Remarque, Strologoff, ta pharmacienne n'a pas tort, mais ça vaut pour toutes les araignées du monde : comme le relève la page que j'ai mise en lien, elles ne piquent pas, elles mordent... >O~ ♦M♦ ~H<
- Pourquoi spécialement une araignée ? Il y a plein de bestioles qui piquent chez nous (moustiques, taons, vampires, guêpes etc.). --Serged/♥ 14 mai 2015 à 12:07 (CEST)
- Gamin, mon grand-père regardait mes piqures de près pour voir s'il y avait un ou trois trous. Si un trou, il disait : "Te bile pas c'est un moustique". Si trois trous, il disait : "Te bile pas, c'est pas une piqure, c'est une morsure d'araignée". Après plusieurs années, j'ai rétorqué : "Et les puces, Papy ?". Il a arrêté de regarder mes piqures... Bertrouf 15 mai 2015 à 15:04 (CEST)
- Pourquoi spécialement une araignée ? Il y a plein de bestioles qui piquent chez nous (moustiques, taons, vampires, guêpes etc.). --Serged/♥ 14 mai 2015 à 12:07 (CEST)
- Drôle d'idée en effet, les araignées n'ont pas de carte d'identité et quel que soit leur pays de résidence peuvent être venimeuses, c'est typique d'une bonne part des arachnides. Cela dit, comme le rappelle cette page, peu de chances que ce soit une araignée qui t'ait mordu, plus probable que ce soit une autre sorte d'arachnide, des acariens, ou que ce soit des insectes. >O~ ♦M♦ ~H< 14 mai 2015 à 06:37 (CEST) P.S. Remarque, Strologoff, ta pharmacienne n'a pas tort, mais ça vaut pour toutes les araignées du monde : comme le relève la page que j'ai mise en lien, elles ne piquent pas, elles mordent... >O~ ♦M♦ ~H<
- Nous avons un article sur les morsures d'araignée, et un autre sur les armes du crime. Les chélicères ne sont pas à proprement parler des pièces buccales, donc le terme piqure n'est pas inapproprié bien qu'on parle le plus souvent de morsure parce que c'est ce que l'on semble distinguer à l’œil nu. Dans les régions tempérées d'Europe et d'Amérique du nord, les araignées adultes, seules capables de percer une peau humaine, sont des animaux solitaires, territoriaux et farouches ; plusieurs morsures sont d’autant moins probables que les bêtes auraient dû s'égarer hors de leur milieu ordinaire. L'examen attentif des lésions provoqués par une morsure d’araignée montre une formation triangulaire, mais il faut de bons yeux. Sinon, comme disait le papy de Bertrouf, te bile pas. -- Jean-Rémi l. (discuter) 15 mai 2015 à 22:14 (CEST)
Chanoines brûlés à Orléans ?
modifierBonjour. Dans Le temps des principautés de Jean Favier, je lis qu'en 1023 des chanoines ont été brûlés à Orléans pour hérésie ! De quelle hérésie s'agit-il ? Merci, Jojo des Batignolles. --Jojodesbatignoles (discuter) 14 mai 2015 à 08:11 (CEST)
Grands mercis Xofc, c'était trop simple à trouver. Il ne me reste plus qu'à lire l'article. --Jojodesbatignoles (discuter) 14 mai 2015 à 08:11 (CEST)
- … et en plus :
Vous lisez un « article de qualité ».
Test de QI
modifiercoucou,
j'aime bien faire des test de QI pour stimuler un peu mon cerveau et flatter mon ego. sauf que souvent ils ne donnent pas la réponse. alors question :
anne / 14 ---- robe / 184 ---- cassette / 38
pichet / 166 ---- amour / ? ---- lit / 123
remplacer le ? par la bonne réponse : 15, 16, 17, 18 ou 19 pour compléter la série.
j'ai répondu 16 mais je sais pas si c'est bon. a+ et merci pour l'explication. --Chatsam (coucou) 14 mai 2015 à 09:52 (CEST)
- Je dirais plutôt 15. L'ordinal de la première lettre
(curieusement +2 si >= 10)suivi de la longueur. (?) -- Xofc [me contacter] 14 mai 2015 à 10:45 (CEST) Mais où donc avais-je été chercher cette histoire de +2 !?? -- Xofc [me contacter] 14 mai 2015 à 14:10 (CEST)- … bah oui, c'est bien 15 : "a", 1re lettre de l'alphabet, et amour mot de 5 lettres ; mais pour les autres aussi : Anne 1re et 4 lettres, robe 18e et 4 lettres, cassette 3e et 8 lettres, pichet 16e et 6 lettres, lit 12e et 3 lettres. — Hautbois [canqueter] 14 mai 2015 à 12:33 (CEST)
- Merci ;-) --Chatsam (coucou) 14 mai 2015 à 13:54 (CEST)
- Chuis content, j'ai le même QI qu'Hautbois : 15 ! C'est bien un QI de 15 ? Bertrouf 15 mai 2015 à 15:10 (CEST) … 'tit con ! « que Hautbois ! », non mais des fois. — Hautbois [canqueter]
- Moi j'aurais répondu 42, ce qui me fait tout de même un QI beaucoup plus élevé que vous deux réunis ;-) Comment ça j'ai pas compris le jeu ? C'est quand même bien 42, j'ai un pote il chausse que du 39. -->[] --Epsilon0 ε0 16 mai 2015 à 00:20 (CEST)
- Chuis content, j'ai le même QI qu'Hautbois : 15 ! C'est bien un QI de 15 ? Bertrouf 15 mai 2015 à 15:10 (CEST) … 'tit con ! « que Hautbois ! », non mais des fois. — Hautbois [canqueter]
Recherche d'une citation sur la Shoah
modifierBonjour à toi, l'Oracle,
Je suis à la recherche d'une citation sur la Shoah dont je ne me souviens que très vaguement. J'imagine qu'elle est de Primo Levi, mais peut-être est-ce entièrement erroné. Le souvenir que j'en ai est le suivant : "La question n'est pas de savoir si la Shoah recommencera, car, un jour, cela recommencera. La question est de savoir quand." avec peut-être en plus quelque chose comme "... et de savoir ce que nous ferons à ce moment-là".
En remerciant tous ceux qui font tourner l'oracle,
Meilleures salutations,
Z. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 109.209.85.42 (discuter), le 14 mai 2015 à 23:41
- Salut 109.209.85.42 (d · c). En première approche, peu de chances que ce soit de Primo Levi, mort en 1987, puisque le terme Shoah, s'il a rapidement pris, ne diffuse réellement qu'à partir de 1985, date de sortie du film de Claude Lanzmann. Désolé, rien trouvé pour l'instant. Il se peut que tu aies remplacé par « shoah », terme habituel aujourd'hui, un mot ou une expression plus courants à l'époque, « holocauste » ou « extermination des Juifs » par exemple. >O~ ♦M♦ ~H< 15 mai 2015 à 04:44 (CEST)
- … ou peut-être génocide. Lire Rencontre avec l’historienne Annette Wieviorka au Collège Français International de Sarajevo sur l'emploi de ces termes. — Hautbois [canqueter] 15 mai 2015 à 05:03 (CEST)
- Merci à toi, l'Oracle, de ces indications. J'ai multiplié mes recherches, sans rien trouver encore. Peut-être que la chance me permettra de remettre la main dessus. En tout cas, les pages de citations de Primo Levi (ou la lecture de Si c'est un homme) ne m'ont pas permis de la retrouver : comme l'a mentionné Olivier Hammam, je me suis trompé d'auteur.
- Bonne journée à toi, l'oracle,
- Si tant est que le temps ait prise sur l'éternité de tes vérités. 86.221.209.76 (discuter) 16 mai 2015 à 19:08 (CEST)
- Bonjour, Il y a une citation de Primo Levi qui est beaucoup plus simple, mais qui dans le fond à un peu le même sens :
« Ça a eu lieu, ça peut donc se reproduire »
— Primo Lévi
--NexRezzo (discuter) 18 mai 2015 à 11:18 (CEST)
- Bonjour, Il y a une citation de Primo Levi qui est beaucoup plus simple, mais qui dans le fond à un peu le même sens :
- … ou peut-être génocide. Lire Rencontre avec l’historienne Annette Wieviorka au Collège Français International de Sarajevo sur l'emploi de ces termes. — Hautbois [canqueter] 15 mai 2015 à 05:03 (CEST)