Wikipédia:Oracle/semaine 49 2016
Semaines : 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26
Abréviation de citoyen
modifier
Bonjour,
- la langue française admet-elle l’abréviation « Cen » pour « citoyen » ?
- faut-il alors écrire :
- « Cen » ?
- « Cen » ?
- « C.en » ?
- « Cn » ?
- et bien sûr au féminin les propositions précédentes avec « e » soit par exemple « Cene » ?
Merci. --Cordialement. 6PO (discuter) 5 décembre 2016 à 14:04 (CET)
- Note : le Wiktionnaire parle de wikt:Cn et wikt:Cne. -- Xofc [me contacter] 5 décembre 2016 à 15:12 (CET)
- conflit d’Édith. L’abréviation « Cen » est formée selon les règles usuelles, et « Cenne » en serait le féminin logique.
- Bien que peu fréquente, elle semble attestée, cf le wikitionnaire : https://fr.wiktionary.org/wiki/Cen
- rv1729 5 décembre 2016 à 15:15 (CET)
- Bonjour Xofc, rv et à tous,
- pas de problème pour cette page déjà vue. Mais :
- « Wikipédia ou tout wiki n'est pas une source » ;
- Il n'existe aucune source à exploiter sur cette page.
- Existe-t-il donc une référence certaine ?
- --Cordialement. 6PO (discuter) 5 décembre 2016 à 16:02 (CET)
- Pour une attestation de l’emploi des abréviations mentionnées, il suffit de rechercher les œuvres citées dans le wikitionnaire. Par exemple, pour celle qui a ma préférence, Cen, c’est là. Bien sûr, ça n’est pas une source secondaire. Malheureusement, le lexique de l’IN ne comporte pas d’abréviation pour « citoyen » (mais il y a Cie pour Compagnie et Con pour Canton). Pour les règles généralement utilisées pour la formation des abréviations, cf Lacroux, orthotypographie. rv1729 5 décembre 2016 à 16:26 (CET)
- Pour des sources secondaires relatives aux abréviations de citoyens, citoyens, citoyenne, citoyennes je suppose qu’on n’en trouvera que dans des ouvrages normatifs datant de la Révolution française, puisqu’on en est revenu après à monsieur, messieurs, madame, mesdames. Alphabeta (discuter) 5 décembre 2016 à 16:59 (CET)
- Bonjour rv, Alphabeta, Xofc et à tous,
- merci pour le renseignement relatif à l'ouvrage de Lacroux, Orthotypographie, qui d surcroit est en ligne ! (vol. I et vol. II).
- Malheureusement rien à « citoyen ». Mais en fait je me fais depuis le début la réflexion suivante : à l'époque de la Révolution les titres ont été bannis, le mot citoyen répondait ainsi au principe d'égalité. Donc peut-on réellement le traiter par analogie avec « Monsieur » et lui appliquer ses règles ? Par ailleurs les textes primaires fluctuent selon les éditeurs. Une vraie référence pourrait-elle venir du Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale ?
- --Cordialement. 6PO (discuter) 5 décembre 2016 à 18:48 (CET)
- Au passage : dans l’œuvre de Jean-Pierre Lacroux en ligne, voir plus particulièrement http://www.orthotypographie.fr/volume-I/abreviations-01.html « [Abréviation :] Règles et définitions » http://www.orthotypographie.fr/volume-I/abreviations-02.html « [Abréviation :] Quelques abréviations » et http://www.orthotypographie.fr/volume-I/abreviations-03.html « [Abréviation :] Débats sur Internet ». Alphabeta (discuter) 5 décembre 2016 à 19:17 (CET)
-
- Je dirais que j’ai déjà vu l’abréviation « Cn ». Mais où, telle est la question. --Morburre (discuter) 5 décembre 2016 à 18:55 (CET)
- À noter que citoyens, citoyens, citoyenne, citoyennes connaît une brève résurrection lors de la Commune de Paris. Quant aux communistes, ils utilisaient camarade, camarades. Alphabeta (discuter) 5 décembre 2016 à 20:00 (CET). — PS : le Wiktionnaire possède une entrée wikt:fr:citoyen et une entrée wikt:fr:citoyenne comportant chacune uns section « Abréviations » listant diverses notations utilisées pendant la Révolution française. Alphabeta (discuter) 5 décembre 2016 à 20:08 (CET) Bonjour Alphabeta, une objection figure ci-dessus. Cordialement. 6PO (discuter) 6 décembre 2016 à 11:30 (CET)
- Je dirais que j’ai déjà vu l’abréviation « Cn ». Mais où, telle est la question. --Morburre (discuter) 5 décembre 2016 à 18:55 (CET)
- Pour des sources secondaires relatives aux abréviations de citoyens, citoyens, citoyenne, citoyennes je suppose qu’on n’en trouvera que dans des ouvrages normatifs datant de la Révolution française, puisqu’on en est revenu après à monsieur, messieurs, madame, mesdames. Alphabeta (discuter) 5 décembre 2016 à 16:59 (CET)
- Pour une attestation de l’emploi des abréviations mentionnées, il suffit de rechercher les œuvres citées dans le wikitionnaire. Par exemple, pour celle qui a ma préférence, Cen, c’est là. Bien sûr, ça n’est pas une source secondaire. Malheureusement, le lexique de l’IN ne comporte pas d’abréviation pour « citoyen » (mais il y a Cie pour Compagnie et Con pour Canton). Pour les règles généralement utilisées pour la formation des abréviations, cf Lacroux, orthotypographie. rv1729 5 décembre 2016 à 16:26 (CET)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
J’ai déjà répondu pour le LRTUIN : il ne recense pas d’abréviation pour citoyen. La quête me paraît peu intéressante dans la mesure où j’imagine que si tu pouvais consulter tous les ouvrages normatifs qui ont été publiés, tu y trouverais des recommandations contradictoires. rv1729 6 décembre 2016 à 15:51 (CET)
- Pour mettre les points sur les i : http://www.orthotypographie.fr/volume-I/abreviations-02.html « [Abréviation :] Quelques abréviations » ne mentionne pas non plus d’abréviation pour citoyen. Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 18:01 (CET)
- Voir Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, volume 1 (lettre A), volume publié en 1866, page 31 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50723k/f32.image.r=.langFR : entrée « abréviations » (colonnes 1 à 4 de la page 31) : la liste d’abréviations fournies (colonnes 2 et 3) ne comporte pas le mot « citoyen ». Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 18:55 (CET)
- Bonjour et surtout merci à tous,
- concluons donc qu'il n'existe pas d'abréviation pour « citoyen ».
- --Cordialement. 6PO (discuter) 6 décembre 2016 à 20:32 (CET)
- http://www.meltingmots.com/4034-abreviations-de-citoyen.html propose l’abréviation ctyn : mais que faut-il en penser ? Alphabeta (discuter) 7 décembre 2016 à 13:52 (CET)
- Ctynnes, Ctyns, l’économie de quelques voyelles vaut-elle le risque de n’être pas compris ? Quant à Cn, ça fait un peu con, non ? Et inversement. Grasyop ✉ 8 décembre 2016 à 19:44 (CET)
- http://www.meltingmots.com/4034-abreviations-de-citoyen.html propose l’abréviation ctyn : mais que faut-il en penser ? Alphabeta (discuter) 7 décembre 2016 à 13:52 (CET)
- Voir Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, volume 1 (lettre A), volume publié en 1866, page 31 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50723k/f32.image.r=.langFR : entrée « abréviations » (colonnes 1 à 4 de la page 31) : la liste d’abréviations fournies (colonnes 2 et 3) ne comporte pas le mot « citoyen ». Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 18:55 (CET)
Utilité pour l’espace encyclopédique
modifierPour information, 6PO, ici ce n'est pas L'Empire mais sa périphérie, la règle « Wikipédia ou tout wiki n'est pas une source » s'applique seulement à la partie encyclopédique, l'Oracle en revanche peut sans problème s'appuyer sur l'Encyclopédie et ses projets sœurs et frères pour répondre >O~ ♦M♦ ~H< 6 décembre 2016 à 06:48 (CET)
- Bonjour >O~,
- parfaitement exact (chacun fait ce qu'il veut de la solidité des sources), mais en l'occurrence la question est posée pour rédiger un article de l'espace encyclopédique. Et même pour demander un modèle à l'image de {{M.}}, etc. Il s'agit de la raison pour laquelle une réponse indiscutable me parait nécessaire.
- Cordialement. 6PO (discuter) 6 décembre 2016 à 11:24 (CET)
- Si une abréviation n’est pas assez courante, ne fait pas suffisamment consensus, pour être comprise par tous et utilisée sereinement sans avoir à fournir une source, il ne faut pas l’utiliser dans un article. Cf Wikipédia:Style_encyclopédique#Clair, point 7. rv1729 6 décembre 2016 à 15:59 (CET)
- rv,
- entièrement d'accord ! (raison de cette question).
- Cordialement. 6PO (discuter) 6 décembre 2016 à 17:01 (CET)
- J’ai souvent rappelé que les abréviations ne se justifiaient dans Wikipédia que dans les endroits où la place manque : je ne vois jamais que les tableaux. Wikipédia est un ouvrage en un seul exemplaire à la différences des livres sur papier où les abréviations sont aussi destinées à économiser du papier. Pour ma part chaque fois que je vois « Mal » dans l’espace encyclo, je le corrige illico en « maréchal ». Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 18:10 (CET). — PS : Et puis il y a les citations (entre guillemets) figurant dans l’espace encyclo : là il est délicat de normaliser les abréviations qui peuvent s’y trouver. Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 18:55 (CET)
- Bonjour Alphabeta,
- juste un peu narquois et un brin taquin : écrivez-vous « et cætera » au long ? En fait l'écrit français dans une encyclopédie est plein d'abréviations parfaitement régies par le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale. Quelles unes sont exposées dans Wikipédia:Conventions typographiques#Abréviations.
- Très Cordialement. 6PO (discuter) 6 décembre 2016 à 20:45 (CET)
- « Chaque fois que je vois Baudelaire, Les Fleurs du Mal, je corrige : Les Fleurs du Maréchal. Bon, j’abrège. --Morburre (discuter) 6 décembre 2016 à 21:40 (CET) » :
- Je suis d'accord avec 6PO : ce n'est pas un problème d'octets mais de lourdeur à la lecture. Il me semble que les abréviations « etc. », « c.-à-d. », « p. ex. » et « M. » ou « Mme » passent souvent mieux à la lecture que leurs équivalents in extenso. Souvent mais pas toujours : on pourra ainsi dire « Monsieur Untel » une première fois puis « M. Untel » par la suite, ou expliciter « par exemple » devant un bout de phrase mais écrire « p. ex. » devant une liste entre parenthèses, etc. — Ariel (discuter) 6 décembre 2016 à 21:48 (CET)
- Ah ok ! Vu comme ça, l'appel à la règle a tout son sens... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Olivier Hammam (discuter), le 7 décembre 2016 à 00:21.
- « Chaque fois que je vois Baudelaire, Les Fleurs du Mal, je corrige : Les Fleurs du Maréchal. Bon, j’abrège. --Morburre (discuter) 6 décembre 2016 à 21:40 (CET) » : mais voyons les merveilleuses règles typographiques de la langue française font écrire les Fleurs du mal ou Les Fleurs du mal avec « mal » et non « Mal »… Alphabeta (discuter) 7 décembre 2016 à 12:52 (CET) Outre que les règles typographiques ne sont ni des dogmes ni des lois (qu’il vaut mieux connaître pour les mieux subvertir), outre qu’on trouve des quantités de « Fleurs du Mal », on trouve aussi la ville de St-Romain-en-Gal, que je désabrège en Saint-Romain-en-Général. --Morburre (discuter) 9 décembre 2016 à 19:04 (CET) Mal des logis peut être, comme le Mal du pays, une nostalgie de ses anciennes maisons… plus qu’un maréchal-des-logis qui s’abrège margis. Allez, bonsoir.
-
- À 6PO (je suppose qu’il ne s’agit pas de C3P0) et à Ariel : merci pour vos remarques qui permettent effectivement d’ppronfondir la question. Je répète que ça n6est pas parce qu’une abréviation figure dans le LRTUIN ou dans WP:CT qu’il faut l’employer systématiquement dans WP. Il ne semble pas nié que c’est l’emploi d’une abréviation qui doit avoir sa justification (et au cas par cas) et non l’écriture au long. Il est vrai que l’abréviation etc. est (pour l’heure) quasi-obligatoire. Mais perso je suis un peu moins chaud pour « c.-à-d. ». Il y a encore les symboles du système métrique qui s’imposent : « km » par exemple. Mais je pense qu’à titre d’encyclopédie en ligne il y a moins d’abréviations dans Wikipédia qu’ailleurs. Alphabeta (discuter) 7 décembre 2016 à 14:29 (CET)
-
- On rappelle que moi-même et d’autres avons fait la chasse (dans l’espace encyclo de WP) à tous les « St-Untel » (en corrigeant en « Saint-Untel ») et à tous les « St Untel » (en corrigeant en « saint Untel ») : comme on voit « saint » et « Saint » s’abrègent tout deux en « St » ! Alphabeta (discuter) 7 décembre 2016 à 14:35 (CET)
-
- Il existe encore un autre « nid à abréviations » dans WP : ce sont les références bibliographiques où ces abréviations ont conservées pour se conformer à des normes établies. L’abréviation de « page » est « p. » mais il a fallu perdre du temps pour trancher entre les deux traditions existantes pour son pluriel « pages » : les uns abrègent sous la forme « p. » et les autres sous la formes « pp. »… Alphabeta (discuter) 7 décembre 2016 à 16:40 (CET)
-
- « […] Il me semble que les abréviations […] « M. » ou « Mme » passent souvent mieux à la lecture que leurs équivalents in extenso. Souvent mais pas toujours : on pourra ainsi dire « Monsieur Untel » une première fois puis « M. Untel » par la suite, ou expliciter « par exemple » devant un bout de phrase mais écrire « p. ex. » devant une liste entre parenthèses, etc. — Ariel (discuter) 6 décembre 2016 à 21:48 (CET) » : c’est parfaitement vrai mais ça ne correspond guère au schéma habituel des « bios » de WP, qui est plutôt : « Jean Dupont né le … à … Il … Il … et repose aujourd’hui au Père-Lachaise. » Alphabeta (discuter) 9 décembre 2016 à 13:58 (CET)
- Ah ok ! Vu comme ça, l'appel à la règle a tout son sens... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Olivier Hammam (discuter), le 7 décembre 2016 à 00:21.
- Je suis d'accord avec 6PO : ce n'est pas un problème d'octets mais de lourdeur à la lecture. Il me semble que les abréviations « etc. », « c.-à-d. », « p. ex. » et « M. » ou « Mme » passent souvent mieux à la lecture que leurs équivalents in extenso. Souvent mais pas toujours : on pourra ainsi dire « Monsieur Untel » une première fois puis « M. Untel » par la suite, ou expliciter « par exemple » devant un bout de phrase mais écrire « p. ex. » devant une liste entre parenthèses, etc. — Ariel (discuter) 6 décembre 2016 à 21:48 (CET)
- « Chaque fois que je vois Baudelaire, Les Fleurs du Mal, je corrige : Les Fleurs du Maréchal. Bon, j’abrège. --Morburre (discuter) 6 décembre 2016 à 21:40 (CET) » :
- J’ai souvent rappelé que les abréviations ne se justifiaient dans Wikipédia que dans les endroits où la place manque : je ne vois jamais que les tableaux. Wikipédia est un ouvrage en un seul exemplaire à la différences des livres sur papier où les abréviations sont aussi destinées à économiser du papier. Pour ma part chaque fois que je vois « Mal » dans l’espace encyclo, je le corrige illico en « maréchal ». Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 18:10 (CET). — PS : Et puis il y a les citations (entre guillemets) figurant dans l’espace encyclo : là il est délicat de normaliser les abréviations qui peuvent s’y trouver. Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 18:55 (CET)
- Si une abréviation n’est pas assez courante, ne fait pas suffisamment consensus, pour être comprise par tous et utilisée sereinement sans avoir à fournir une source, il ne faut pas l’utiliser dans un article. Cf Wikipédia:Style_encyclopédique#Clair, point 7. rv1729 6 décembre 2016 à 15:59 (CET)
Téléphone portable
modifierBonjour ami-e-s qui savent out.
J'habite une maison qui reçoit mal le téléphone mobile ; le plus souvent mon indicateur de niveau de réception est à 0 sur 5 ou 1 à 5. Par contre quand la communication est établie, même si je reste assis sans bouger, alors en général, l'indicateur de niveau de réception passe à 5 sur 5. Qui pourra m'expliquer comment ça se passe ?
Autre bizarrerie, même quand cet indicateur indique 1 sur 5, la communication est aussi bonne que quand il est à 5 sur 5.
Je vous remercie pour vos cogitations.--Jojodesbatignoles (discuter) 6 décembre 2016 à 15:42 (CET)
- Aucune idée. Même eu, dans le métro, mon indicateur afficher 5 et ne pas pouvoir appeler. Sinon, pour résoudre pratiquement tes probèmes, tu peux demander à ton opérateur internet de t'équiper de femtocell : En général, c'est gratuit... --Serged/♥ 6 décembre 2016 à 16:08 (CET)
- Les barres correspondent à un niveau d'atténuation du signal. Entre -40 et -77, le téléphone affiche 5 barres. Entre -102 et -120, il affiche une seule barre. Entre -120 et -130, il affiche 0 barres. En dessous de -130, il affiche "pas de signal". Cherchez *3001#12345#* pour plus d'information.
- De plus, lorsque vous êtes en communication, le téléphone fait un effort supplémentaire pour garder le signal en augmentant la puissance, ce qui vide plus vite la batterie. A contrario, le reste du temps, il ne fait une recherche de réseau qu'occasionnellement. Je ne connais pas la fréquence de rafraichissement. Bertrouf 12 décembre 2016 à 18:09 (CET)
Prononciation de Śauca
modifierBonsoir,
Comme vous le verrez dans
- wikt:fr:Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2016#Sauca, question n° 40 vel circa du mois wikt:fr:Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2016
je suis arrivé au bout de mon latin ou plus exactement de mon sanscrit pour préconiser une prononciation pour
Merci par avance pour vos lumières. Alphabeta (discuter) 6 décembre 2016 à 17:48 (CET)
- शौच śauca = en sanskrit [ɕɑwt͡ɕɑ] a priori : en gros [ɕ] est un « ch » français mouillé, c'est-à-dire influencé par un « y » de yaourt qui suivrait, comme щ russe.
- Mais une autre prononciation similaire de ce c dans les langues indiennes modernes, et peut-être en sanskrit, est [c͡ç], comme le ty hongrois : [c] est un t très mouillé, et [ç] est l'équivalent non sonore et plus fricatif de « y » de yaourt, comme le ch de ich allemand.
- Bref en très gros à la louche, « chaoutcha » ou « chaoutia ». — Oliv☮ Éppen hozzám? 6 décembre 2016 à 19:06 (CET)
exhortations apostoliques
modifierSalut Oracle
J'aimerais connaître l'auteur de l'exhortation apostolique suivante:«Les tâches de la famille chrétienne» — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 41.138.89.207 (discuter), le 6 décembre 2016 à 22:38 (CET/UTC+0100)
- L'exhortation apostolique de Jean-Paul II en 1981? [1]? (Familiaris consortio (en); voir aussi Amoris lætitia du pape François, cité dans l'article en anglais) -- Xofc [me contacter] 7 décembre 2016 à 03:21 (CET)
traduction
modifierBonjour Oracle!
J'aimerais bien connaître la traduction en latin de«les tâches de la famille chrétienne»et celle en français de«deus Caritas»et de«spe salve?» — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 41.138.89.207 (discuter), le 6 décembre 2016 à 22:47 (CET/UTC+0100)
- Donc, Familiaris consortio (en). Puis, voir Deus caritas est et Spe salvi. -- Xofc [me contacter] 7 décembre 2016 à 03:26 (CET)
Quelle(s) figure(s) de style illustre « bien ou bien » ?
modifierSalut l’Oracle, bien ou bien ?
Je pense que la réponse à ma question se cache quelque part dans la section « Répétition » de la Palette Figure de style (mais peut-être pas seulement). Laquelle (ou peut-être même lesquelles) traduit le mieux le jeu de mot non-seulement sémantique mais également phonétique de cette expression ?
Son sens premier et concret signifiant « Bien / ou bien » ; « bien » pour "aller bien" opposé à la locution « ou bien » au sens de "ou alors", ce qui doit se comprendre par « ça va ou alors (ça ne va pas) ? »
Cependant l’expression entretient volontairement la confusion en pouvant se faire comprendre ainsi « bien / ou / bien » ; ici les deux « bien » signifiant "aller bien" ne laissant plus que le « ou » uniquement marquer l’opposition (factice) entre les deux mots, ce qui se comprend alors par « ça va ou ça va ? » produisant un effet qui se veut comique en présentant comme un choix à l’interlocuteur ce qui de facto n’en est plus un.
Je suis certaine qu’il existe des figures de style qui décrivent ces phénomènes mais n’étant pas une spécialiste je trouve pas lesquelles s’y rattachent. Merci de votre aide. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 8 décembre 2016 à 14:50 (CET)
- Bonjour, une sorte de zeugma ou en tout cas d'ellipse ? Blue [ -02- ] 9 décembre 2016 à 09:39 (CET)
- Logiquement, ça devrait être une « homonomase » (sur le modèle de paronomase). On trouve quelques réponses avec ce terme en utilisant le Moteur de Recherche qu'on ne doit pas nommer. rv1729 9 décembre 2016 à 12:49 (CET)
- Une de ces rares réponses me fait découvrir l’antanaclase, que je ne connaissais pas. Ça pourrait bien être ça. rv1729 9 décembre 2016 à 12:55 (CET) Les exemples donnés dans l’article sont surtout pour des « antanaclases elliptiques » humoristiques, je suppose que l’article zeugma souffre du même travers.
- Tiens, pendant qu'on y est, comment appelle-t-on une locution qui a le sens contraire de son sens littéral, souvent parce qu'elle a été remplacée par son contraire en gardant le même sens (« par le petit bout de la lorgnette » ou « ça a fait long feu » en français, « pois não ! » en portugais, etc.) ? — Ariel (discuter) 9 décembre 2016 à 13:11 (CET)
- C’est plutôt l’expression « ne pas faire long feu » qui est un exemple de ce que tu demandes. Grasyop ✉ 9 décembre 2016 à 13:58 (CET)
- Une antiphrase ? rv1729 9 décembre 2016 à 14:20 (CET)
- « Tirer les marrons du feu ». Syrdon (discuter) 15 décembre 2016 à 09:17 (CET)
- Une antiphrase ? rv1729 9 décembre 2016 à 14:20 (CET)
- [2] --Mistig (discuter) 10 décembre 2016 à 19:20 (CET)
- Réponse déjà donnée ci-dessus, certes de façon moins concise... rv1729 11 décembre 2016 à 10:20 (CET)
- C’est plutôt l’expression « ne pas faire long feu » qui est un exemple de ce que tu demandes. Grasyop ✉ 9 décembre 2016 à 13:58 (CET)
- Tiens, pendant qu'on y est, comment appelle-t-on une locution qui a le sens contraire de son sens littéral, souvent parce qu'elle a été remplacée par son contraire en gardant le même sens (« par le petit bout de la lorgnette » ou « ça a fait long feu » en français, « pois não ! » en portugais, etc.) ? — Ariel (discuter) 9 décembre 2016 à 13:11 (CET)
Merci, ça a un nom à tomber par terre mais ça l’air d’y ressembler. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 11 décembre 2016 à 20:37 (CET)
Sainte-Agonie
modifierBonjour, je rencontre dans une lecture (j'ai inséré ici ladite citation sur le wiktionnaire) la notion de Sainte-Agonie. Quelqu'un en sait-il quelque chose ? A-t-elle droit à sa page ici ? D'avance merci de vos lumières, et cordialement, choumix (discuter) 9 décembre 2016 à 20:32 (CET).
- Il existe une «Association de la Sainte Agonie», fondée en 1861 et toujours active. Elle me semble un peu trop «technique» pour lui consacrer une page sur WP. Dhatier discuter 9 décembre 2016 à 22:43 (CET)
- Merci de cette première idée. Mais n'est-ce pas une sorte de subdivision de la Passion du Christ, dès lors que celui-ci se trouve sur le mont des Oliviers ? Cordialement, choumix (discuter) 12 décembre 2016 à 14:16 (CET).
Identité de personnages d'une fresque
modifierBonjour. Le « jeu » consiste à vérifier un nom d'acteur de cinéma français et à identifier quatre personnages (associés à Spider-Man ?).
Pas trouvé l'identité de l'acteur sur le web pour cette fresque. Merci par avance. --Cjp24 (discuter) 10 décembre 2016 à 04:20 (CET)
- Au second image: Pingouin, Catwoman, Joker(??), Spider-Man (hors de son propre milieu), Batman. —Tamfang (discuter) 10 décembre 2016 à 08:37 (CET)
- L'acteur de droite serait-il Robert Lamoureux?, comme sur cette photo. Dhatier discuter 10 décembre 2016 à 13:43 (CET)
- Mouaif... Biraud ou Lamoureux, je doute, ou alors le caricaturiste n'est pas doué (mais ses Fernandel et de Funès donnent à croire que si). Pour moi, il a plutôt un air de Roberto Benigni, certes pas très français mais comme les deux autres, comique. >O~ ♦M♦ ~H< 10 décembre 2016 à 19:20 (CET)
- Je lui trouve pour ma part un air de Gainsbourg. rv1729 11 décembre 2016 à 10:19 (CET) ...il est terrible, cet air là !
- Cela me semble être (quasi) clairement Benigni. Cordialement, choumix (discuter) 12 décembre 2016 à 14:18 (CET).
- Je lui trouve pour ma part un air de Gainsbourg. rv1729 11 décembre 2016 à 10:19 (CET) ...il est terrible, cet air là !
- Mouaif... Biraud ou Lamoureux, je doute, ou alors le caricaturiste n'est pas doué (mais ses Fernandel et de Funès donnent à croire que si). Pour moi, il a plutôt un air de Roberto Benigni, certes pas très français mais comme les deux autres, comique. >O~ ♦M♦ ~H< 10 décembre 2016 à 19:20 (CET)
- L'acteur de droite serait-il Robert Lamoureux?, comme sur cette photo. Dhatier discuter 10 décembre 2016 à 13:43 (CET)
wikipédia
modifiersalut la famille je m'appelle arounaalaza je fais partie de la famille bénévole j'aimerais savoir comment ça marche — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Arounaalaza (discuter), le 10 décembre 2016 à 12:19
- Salut Arounaalaza (d · c), et bienvenue. Par nécessité (notre hytpothétique mais vraisemblable ultime ancêtre commun) nous sommes tous apparentés, cela dit je ne considère pas Wikipédia comme ma famille. Sinon, une bonne idée est signer ses messages par quatre tildes à la fin d'icelui : ~~~~. >O~ ♦M♦ ~H< 10 décembre 2016 à 13:21 (CET)
Walkyrie au cinéma
modifierDans le film "Le Faux-cul" de Roger Hanin (1975) Quelqu'un connaîtrait-il le nom de la comédienne qui fait un numéro de strip-tease avec un casque prussien sur la tête et sur la musique de la chevauchée des Walkyries ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Pie31416 (discuter), le 10 décembre 2016 à 15:20 (CET/UTC+0100)
- Il me semble que c'est Hélène Duc.2A01:E35:8A5D:4340:7DA5:ACCF:C740:E83D (discuter) 11 décembre 2016 à 11:49 (CET)
- Non, Hélène Duc joue dans le film le rôle de la mère de Bernard Blier, Hélène Duc avait 48 ans au moment du tournage et la strip-teaseuse est beaucoup plus jeune ! --Pie31416 (discuter) 11 décembre 2016 à 18:00 (CET)
- Non, 58 ans (née en 1917), mais on en donne pas l'âge d'une dame. --Serged/♥ 12 décembre 2016 à 13:25 (CET)
- La dame en question, à 26:19 : https://www.youtube.com/watch?v=j6PVGQ1AYPc Par contre, le générique final a été fondu au noir sur cette vile copie (1:25:13), je n'ai pas pu lire les noms des acteurs et figurants. Bertrouf 12 décembre 2016 à 18:45 (CET)
- Merci tout le monde ! C'est bien la dame à 26:19, mais je cherche toujours désespérément son nom !--Pie31416 (discuter) 15 décembre 2016 à 17:35 (CET)
- J'ai vu la fin du générique sur un autre site : il dure à peine 30 secondes. Tout le monde est crédité au début du film. --PionCurieux (discuter) 24 décembre 2016 à 16:55 (CET)
- Oui, je sais, cette personne n'est pas crédité au générique, je me demandais si quelqu'un avais pu la reconnaître... --Pie31416 (discuter) 25 décembre 2016 à 16:27 (CET)
- J'ai vu la fin du générique sur un autre site : il dure à peine 30 secondes. Tout le monde est crédité au début du film. --PionCurieux (discuter) 24 décembre 2016 à 16:55 (CET)
- Merci tout le monde ! C'est bien la dame à 26:19, mais je cherche toujours désespérément son nom !--Pie31416 (discuter) 15 décembre 2016 à 17:35 (CET)
- La dame en question, à 26:19 : https://www.youtube.com/watch?v=j6PVGQ1AYPc Par contre, le générique final a été fondu au noir sur cette vile copie (1:25:13), je n'ai pas pu lire les noms des acteurs et figurants. Bertrouf 12 décembre 2016 à 18:45 (CET)
- Non, 58 ans (née en 1917), mais on en donne pas l'âge d'une dame. --Serged/♥ 12 décembre 2016 à 13:25 (CET)
- Non, Hélène Duc joue dans le film le rôle de la mère de Bernard Blier, Hélène Duc avait 48 ans au moment du tournage et la strip-teaseuse est beaucoup plus jeune ! --Pie31416 (discuter) 11 décembre 2016 à 18:00 (CET)
Jean-Marie Le Pen, ministre de la Défense ?
modifierBonjour,
Je ne sais comment, j'ai cru comprendre un jour que Jean-Marie Le Pen avait failli devenir Ministre de la Défense, ministère qu'il aurait brigué. Est-ce avéré ?
Merci. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 92.132.146.35 (discuter), le 10 décembre 2016 à 21:58
- Salut, 92.132.146.35 (d · c). Pas envie de faire de recherches sur la question, j'en suis désolé, parce que le bon sens suffit pour y répondre : que Jean-Marie Le Pen ait pu souhaiter briguer cette fonction semble assez vraisemblable, qu'il ait « failli devenir [m]inistre de la Défense » est de l'ordre de l'invraisemblable, pour « faillir devenir ministre » (ne parlons même pas de l'idée de le devenir effectivement) il ne suffit pas de l'espérer, il faut pouvoir y être nommé, et pour ça représenter une force politique telle que l'hypothèse devienne vraisemblable, ce qui n'a pas été le cas jusque-là pour le FN, et en tout cas jamais quand Le Pen père le dirigeait. Remarque, je le dis pour la France, mais si quelque Bordurie ou quelque Poldévie lui a proposé la chose, je ne suis pas au courant. >O~ ♦M♦ ~H< 11 décembre 2016 à 03:08 (CET)
- Quoi que j'en aie dit, j'ai finalement cherché, de la plus élémentaire manière :
- ce qui m'a ramené cette page du Monde dans les résultats, où l'on lit, « Dès les premiers succès électoraux, dans les années 1980, il souhaite passer des alliances avec pour objectif d'entrer au gouvernement. Ne dit-on pas qu'à la veille des législatives de 1986, où la proportionnelle a été introduite, Jean-Marie Le Pen rêvait de devenir ministre de la défense ? ». Où l'on voit toute la distance entre « faillir devenir » et « rêver de devenir ». Soit précisé que Le Monde n'affirme même pas que ce fut vraiment son souhait : « Ne dit-on pas qu[e] » est assez élusif... >O~ ♦M♦ ~H< 11 décembre 2016 à 07:42 (CET)
- Merci de votre réponse. Elle eût été meilleure sans votre mépris, qui doit sans aucun doute traduire votre médiocrité. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 92.132.146.35 (discuter), le 12 décembre 2016 à 22:22
- Salut encore, 92.132.146.35 (d · c). Désolé que tu aies vu du mépris dans ma réponse, il y a au plus de la condescendance. Quant à ma médiocrité elle est certaine, point besoin d'arguer d'un supposé mépris de ma part pour la constater et l'affirmer, preuve en est, je donne des réponses sur l'Oracle... >O~ ♦M♦ ~H< 13 décembre 2016 à 00:38 (CET)
- Ouéche, quelle susceptibilité ! rv1729 13 décembre 2016 à 12:22 (CET)
- Salut encore, 92.132.146.35 (d · c). Désolé que tu aies vu du mépris dans ma réponse, il y a au plus de la condescendance. Quant à ma médiocrité elle est certaine, point besoin d'arguer d'un supposé mépris de ma part pour la constater et l'affirmer, preuve en est, je donne des réponses sur l'Oracle... >O~ ♦M♦ ~H< 13 décembre 2016 à 00:38 (CET)
- Merci de votre réponse. Elle eût été meilleure sans votre mépris, qui doit sans aucun doute traduire votre médiocrité. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 92.132.146.35 (discuter), le 12 décembre 2016 à 22:22