XH

page d'homonymie de Wikimédia

Sur les autres projets Wikimedia :

XH peut faire référence à :

  • Honduras, selon la liste des préfixes OACI d’immatriculation des aéronefs* Belle Air (Albanie), selon la liste des codes AITA des compagnies aériennes

Xh peut faire référence à :

Consonne

modifier
  • Xh (en début de mot) et xh (à l'intérieur) est la graphie du H aspiré en wallon de Liège, dont la première attestation remonte à 1239[1]. Elle est utilisée entre autres dans certains noms propres d'origine wallonne de la région : Xhoris, Xhendremael, Xhendelesse, Xhavée, Droixhe, Fexhe-le-Haut-Clocher, Moxhe, Souxhon, etc. Cette graphie provient de la combinaison S + K : latin musca, français mouche, wallon liégeois mohe ; ou encore SJ + voyelle : latin mansione, français maison, wallon liégeois mohon. Par méconnaissance du wallon, la prononciation [ks] pour X gagne en importance, mais reste une erreur. Cette graphie n'appartient pas au système Feller mais est reprise en orthographe normalisée où elle correspond en plus de sa valeur primitive à la chuintante CH [ʃ] que l'on rencontre dans le wallon du centre (Namur), l'ouest-wallon (Nivelles, Charleroi) et le sud-wallon (Bastogne), ou encore à l'ich-Laut allemand [ç] dans certaines parties de l'est-wallon (Liège, Verviers) lorsque cette graphie représente le dernier phonème d'un mot (moxhe, ouxh) ;
  • Xh, en xhosa notamment, est une consonne originale de cette langue qui se prononce d'un claquement sonore de la langue appelé clic. L'alphabet phonétique international note ce son de cette manière : [||hosa] ;
  • Xh est à lire « dj » en albanais. Exemples : Enver Hoxha — également retranscrit en français sous l'orthographe Enver Hodja — et son épouse Nexhmije Hoxha. L’alphabet phonétique international note ce son de cette manière : [d͡ʒ].

Références

modifier
  1. Louis Remacle, Les variations de l’H secondaire en Ardenne liégeoise, Liège, 1944