Caipiras
Les Caipiras ou Caipires sont un groupe ethnique brésilien originaire de l'État de São Paulo[1],[2], également réparti principalement dans les États de Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul et Paraná[3], et historiquement associé à la colonisation des régions montagneuses du Rio Grande do Sul et de Santa Catarina. Parmi les premiers Caipiras se trouvaient de nombreux descendants de juifs ayant émigré d'Espagne et du Portugal à la suite de l'Inquisition[4], constituant ainsi un peuple très présent à São Paulo entre le XVIe et le XVIIe siècle, dont il est l'une des principales ethnies d'origine[5].
Régions d’origine | São Paulo |
---|---|
Langues | Dialecte caipira et portugais |
Religions | Catholicisme |
Étymologie
modifierCertaines théories indiquent que le terme «caipira» vient de «ka'apir», qui signifie «coupeur de brousse» en langue tupi. Le terme a d'abord été utilisé par les Guaianases pour désigner les bandeirantes[6],[7], d'anciens explorateurs partis de São Paulo pour explorer l'arrière-pays à la recherche de métaux précieux[8].
Caractéristiques phonétiques
modifierBien que dialecte caipira soit originaire de ville de São Paulo, la langue parlée dans la capitale s'en est fortement différencié, pour être aujourd'hui très proche du portugais standard, en incluant toutefois quelques éléments où se décèlent la lointaine influence de l'italien. Le dialecte caipira est surtout parlé dans l'intérieur de l'État.
Phonétiquement, les différences les plus importantes par rapport au portugais parlé au Brésil sont la consonne spirante alvéolaire voisée [ɹ] pour <rr>, et la fusion de /ʎ/ (écrit <lh> en portugais) dans la semi-voyelle /j/. La coda <l> est souvent modifié en [ɹ], au lieu du [w] utilisé dans la plupart du Brésil. Il y a d'autres changements importants, comme dans les exemples suivants:
Portugais brésilien | Dialecte caipira | Français | ||
---|---|---|---|---|
Prononciation | Prononciation (IPA) | Prononciation | Prononciation (IPA) | |
flor | [ˈfloʁ] | frô | [ˈfɾo] | fleur |
falso | [ˈfawsʊ] | farso | [ˈfaɹso] | faux |
melhor | [meˈʎɔʁ] | mió | [miˈjɔ] | meilleur |
voar | [vʊˈaʁ] | avuá | [avʊˈa] | voler |
você | [voˈse] | ocê | [oˈse] | tu, vous |
ganhamos | [ɡɐ̃ˈɲɐ̃mʊs] ou [ɡɐ̃ˈɲɐ̃mʊʃ] | ganhemo | [ɡɐ̃ˈɲɛmo] | nous avons gagné |
voltamos | [vowˈtɐ̃mʊs] ou [vowˈtɐ̃mʊʃ] | vortemo | [voɹˈtɛmo] | nous sommes revenus |
bêbado | [ˈbebadu] | beudo | [ˈbewdo] | ivre |
Références
modifier- ↑ Antonio Candido, Caipiradas (lire en ligne), p. 171
- ↑ (pt-BR) « Projeto Agosto Caipira promove cultura popular nas bibliotecas de São Paulo », sur Acervo, (consulté le )
- ↑ (pt) Vitor Sartori Cordova et Jane Victal, « O território paulistânico: um olhar existencial para além dos mapas antigos », Labor e Engenho, vol. 11, no 3, (ISSN 2176-8846, lire en ligne, consulté le )
- ↑ « Folha de S.Paulo - Nova história: Bandeirantes tinham origem judaica - 05/09/2004 », sur www1.folha.uol.com.br (consulté le )
- ↑ Judas Tadeu de Campos, A influência dos marranos no sertão das Cutias (lire en ligne)
- ↑ Cristina de Lima Cardoso, Estudos das tradições caipiras em Itapetininga, p. 39-40
- ↑ Tairone Zuliani de Macedo, As origens e evoluções etimológicas dos termos sertão e sertanejo, p. 5
- ↑ Esmeralda de Abreu Lobo, História do Brasil: Série de Mapas e Quadros Sinóticos, p. 40
Voir aussi
modifierBibliographie
modifier- (pt) Amadeu Amaral, O dialeto caipira: gramática, vocabulário, HUCITEC, 1982