Discussion:Casey au bâton

Dernier commentaire : il y a 6 ans par Daehan dans le sujet Renommage ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Un wikipédiste plus expérimenté peut-il établir le lien transversal entre cet article et l'article Casey at the bat du Wikipédia anglophone? Merci.


C'est maintenant fait Patricia Ullman 20 juin 2007 à 16:14 (CEST)Répondre


Quelqu'un avait mis l'intégralité du texte en v.f. dans la wikisource, comme il est légitime de le faire vu que c'est une traduction. D'abord j'observe qu'apparemment sans s'expliquer ni s'identifier, quelqu'un d'autre a vidé la Wikisource et que la voici muette comme s'il ne s'était rien passé. Je trouve cela un peu abusif, pour tout dire... Je découvre ensuite que, pour accéder à l'identité de l'effaceur et à son explication, il faut re-ouvrir la wikisource. Explication: le traducteur est vivant. Explication non valide si l'auteur est mort! J'ai donc remis la traduction Patricia Ullman 20 juin 2007 à 16:14 (CEST)Répondre


Tout va bien. Yann a mis l'affaire en branle pour la validation de la trado 70.54.22.108 20 juin 2007 à 16:10 (CEST)Répondre

Casey at the Bat et Casey au bâton

modifier

Plus qu'une fusion, il me semble qu'il faudrait une page d'homonymie pour parler du poème original, de sa traduction française et du dessin animé qui s'en inspire... Piku (d) 3 juillet 2008 à 22:48 (CEST)Répondre

Je suis d'accord pour la page d'homonymie mais pas du tout pour une fusion....--GdGourou - °o° - Talk to me 3 juillet 2008 à 23:42 (CEST)Répondre
✔️ la page d'homonymie : Casey at the Bat (homonymie) ... --GdGourou - °o° - Talk to me 4 juillet 2008 à 00:09 (CEST)Répondre
Super ! Piku (d) 4 juillet 2008 à 00:17 (CEST)Répondre

Renommage ?

modifier

Bonjour,

Y a-t-il une bonne raison de penser que ce n'est pas une mauvaise traduction ? Le poème devrait s'appeler Casey à la batte, selon toute logique.

Y a-t-il des sources justifiant cette traduction, svp ?

Cordialement, — Daehan [p|d|d] 14 novembre 2017 à 14:25 (CET)Répondre

Notification Gdgourou et Piku : des avis ? Cordialement, — Daehan [p|d|d] 3 décembre 2017 à 14:20 (CET)Répondre
sans avis sur la question, je me contentais d'espérer un éclaircissement. Piku (discuter) 3 décembre 2017 à 22:28 (CET)Répondre
Bon, finalement, je ne sais pas pourquoi, je n'avais pas vu la traduction existante sur Wikisource. Si c'est la seule version connue, il faut la garder. Cordialement, — Daehan [p|d|d] 8 mai 2018 à 17:29 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Casey au bâton ».