Discussion:Chlorpromazine

Dernier commentaire : il y a 18 ans par Sand dans le sujet Catégorie de l'article
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Un point reste douteux pour la traduction :

It went beyond simple sedation with patients showing improvements in thinking and emotional behaviour.

que j'ai traduit par :

montre une amélioration de la pensée et de la gestion des émotions.

Je ne connais pas bien le domaine mais peut-être que "facilite la pensée" irait mieux. Utilisateur:Tarap

Catégorie de l'article

modifier

Je vois que l'article est catégorisé sous catégorie:drogue mais rien ne fait référence à cet usage dans l'article, vu que l'article semble avoir été traduit n'est-ce pas plutôt une confusion entre le drug anglais et le drogue français ? Malgré tout, en lisant l'article, on peut supputer un usage détourné du produit cependant outre que cela doit être anecdotique, c'est le cas de beaucoup de médicaments, je ne suis pas sûre que ça justifie de tous les lister sous catégorie:drogue. Sand 4 novembre 2005 à 09:39 (CET)Répondre

pas de réactions, je retire l'article de la catégorie:drogue, ce jour. Sand 7 novembre 2005 à 09:30 (CET)Répondre


matraque ?!?

modifier

"(surnommée la « matraque liquide »)"... merite d'etre sourcée , et la place de cette affirmation en paragraphe d'introduction est discutable... personnellement je connais "la camisole chimique" qui resume bien les bienfaits du largactil et autres neuroleptiques(vider les hopitaux psychiatrique et ameliorer la vie de nombreux malades), mais aussi le coté noir de controle social et psychique...

Ce que vous dites est tout aussi discutable! "Bienfaits"...

Pour "matraque liquide", c'est d'autant plus ridicule que ça figure sur cette page, qui parle de matraques (!!!=): https://fr.wikipedia.org/wiki/Matraque_(homonymie)

Précisément

modifier

Henri Laborit: "On lui doit l’introduction en thérapeutique de la chlorpromazine" Source: "éloge de la fuite", Henri Laborit.

Revenir à la page « Chlorpromazine ».